Tunturi C40 owner manual ’ENTRAINER Avec Tunturi, Cordon D’ALIMENTATION, Niveau D’ENTRAINEMENT

Page 21

Retirer les deux vis de fixation situées su fond du compteur. Raccorder les fils du pulsomètre sortant du tube avant au connecteur du compteur. Pousser le compteur à l’extrémité du tube avant et le fixer avec les vis de fixation : Attention à ne pas abîmer les fils.

CORDON D’ALIMENTATION

Connectez le transformateur à la fiche se trouvant au-dessus du support arrière. Branchez le cordon d’alimentation du transformateur à la prise secteur.

*Déconnectez toujours le cordon d’alimentation de la prise secteur et de l’appareil après chaque séance d’entraînement.

*Assurez-vous que le cordon ne passe pas sous l’appareil !

S’ENTRAINER AVEC TUNTURI

RÉGLAGE DU BRAS DE PÉDALE

(MODELE EUROPEEN)

Réglez la hauteur des bras de pédales de la manière suivante: tournez le bouton de réglage d’un tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et tirez le bouton vers le haut de sorte que le tube de fixation puisse librement se déplacer de haut en bas. Fixez le bras de pédale en relachant le bouton lorsque la hauteur de réglage est convenable. Le bouton de réglage se

F

M O D E D ' E M P L O I C 4 0

verrouille sur place. Pour terminer, serrez le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre.

ATTENTION ! Vérifiez toujours avant de commencer l’exercice que le bouton de réglage est bien serré. Réglez la hauteur du bras de pédale de sorte que le mouvement elliptique soit ressenti dans la cheville de façon agréable à tous les stades.

NIVEAU D’ENTRAINEMENT

Si vous n’avez pas pratiqué d’activité sportive depuis longtemps, nous vous conseillons de tester votre condition physique et de consulter un médecin, si vous avez plus de 40 ans, votre condition physique est plutôt faible, vous souffrez d’une maladie chronique ou d’un autre problème de santé ou vous avez un handicap physique et des problèmes musculaires. Les personnes souffrant de troubles cardiaques ou circulatoires, ou bien présentant un autre facteur de risque, doivent impérativement faire tester leur condition physique avant de commencer l’entraînement. Pour un exercice d’endurance, il est recommandé de s’entraîner au moins trois fois par semaine, mais pensez que pour votre santé, une fois par semaine, c’est déjà mieux que rien. Les effets sont visibles après quelques semaines seulement. Si votre condition physique n’est pas bonne, commencez par des séances d’entraînement de 20 minutes. Votre condition physique s’améliorant, prolongez la durée de l’entraînement à 30-60 minutes, selon votre objectif.

Le meilleur entraînement pour l’amélioration de votre condition physique générale est un entraînement sainement efficace, ni trop dur, ni trop facile. Ce genre d’exercice est appelé aérobic ou exercice d’endurance

;votre corps produit l’énergie requise en brûlant ses graisses à l’aide de l’oxygène, réduisant ainsi le tissu adipeux. Quel que soit votre objectif, vous obtiendrez les meilleurs résultats en vous entraînant à un niveau d’effort approprié, le meilleur contrôle étant votre pouls. Déterminer d’abord votre rythme cardiaque maximum c’est à dire le rythme à partir duquel le pouls n’augmente plus, même si l’effort est accru. Si vous ne connaissez pas votre pouls maximum, utilisez ces formules indicatives :

208 – 0,7 X ÂGE

Notez bien que les maxima varient d’une personne

àl’autre. Si vous faites partie d’un des groupes «à risque» mentionnés plus haut, consultez un médecin pour qu’il mesure votre pouls maximum. Nous avons déterminé trois zones de pouls pour vous aider dans vos entraînements soumis à un objectif.

DÉBUTANT 50-60 % du pouls maximum

Ce niveau convient aussi aux personnes désirant perdre du poids ou n’ayant pas pratiqué d’activité physique depuis longtemps ainsi qu’aux convalescents. Il est recommandé de s’entraîner au moins une demi-heure trois fois par semaine. Un exercice régulier améliore, de façon décisive, les performances respiratoires et circulatoires du débutant et les effets d’une meilleure forme sont très vite ressentis.

21

Image 21
Contents C40 Contents Assembly Welcome to the World Tunturi ExercisingFront Support Front Frame Tube Rear SupportFootrests ArmsTransformer Meter and HandlebarExercising Meter Operating the MeterBegin your workout Rolling Hills Program HRC Interval ProgramTarget HR Program Technical Specifications MaintenanceTransport and Storage Never remove the equipment’s protective casingWichtige Sicherheitshinweise MontageHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi Hinteres Stützbein Vorderes StützbeinVorderes Rahmenrohr FussbretterMessgerät UND Armstütze HandgriffeFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz A I N I E R E N M I T T U N T U RNetzanschluss Einstellung DES PedalschaftsZum Zurücksetzen der Werte 2 Sekunden drücken CockpitHerzfrequenzsmessung Drahtlose HerzfrequenzmessungMANUAL-BETRIEBSART Betrieb DES CockpitsRolling Hills Training HRC Interval ProgrammTransport UND Lagerung WartungTarget HR Programm HERZFREQUENZ-KONSTANTE Betriebsstörungen Technische Daten’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur Conseils ET AvertissementsPour plus d’informations AssemblageTube D’APPUI Avant Tube D’APPUI ArrièreREPOSE-PIEDS PoignéesCompteur ET Barre D’APPUI Cordon D’ALIMENTATION ’ENTRAINER Avec TunturiRéglage DU Bras DE Pédale Modele Europeen Niveau D’ENTRAINEMENTEntraînement 60-70 % du pouls maximum Unite DES CompteursMaximum La façon la plus fiable de mesurer le pouls est de le faireUtilisation DE L’UNITE DES Compteurs Validation des valeurs, sélections et le mode Quick StartAugmentation et diminution des valeurs et de la résistance ’unité des compteurs s’allume automatiquementTransport ET Rangement Programme HRC IntervalProgramme Target HR Pouls Constant Defauts DE Fonctionnement Caracteristiques TechniquesOpmerkingen EN Adviezen VeiligheidVerder Dwarssteun Achter Dwarssteun VoorVoorbuis VoetsteunenMonitor EN Handsteun Fitness Training MET TunturiTransformator Afstelling VAN DE VoetsteunMiddelmatige 60 tot 70 % van de maximale hartslag Trainings NiveauHartslag Meten Functies MonitorTe drukken Dit venster geeft het aantal bewegingen of snelheid weerRolling Hills Programma Stippen, hoe zwaarder de inspanningHRC Interval Programma Target HR Programma Voor DE StreefhartslagOnderhoud VerplaatsenTechnische Gegevens PauzeMontaggio AvvertenzeBase Appoggio Posteriore Base Appoggio AnterioreTubo Anteriore Basette AppoggiapiediContatore E Appoggiamani ManiglieCavetto DI Alimentazione IL Training CON LA TunturiRegolazione Braccio Pedale Livello Degli EserciziPannello Azzera tutti i valori premendo 2 secondiConferma i valori ed i parametri impostati dall’atente Funzione Manuale USO DEL Pannello ElettronicoProgramma Rolling Hills Programma HRC IntervalManutenzione Trasporto ED ImmagazzinaggioSe nel tuo l’attrezzo compaiono delle funzioni che siano Programma a Pulsazione Costante Target HRLunghezza 146 cm Altezza 157 cm Larghezza 65 cm Peso 68 kg Dati TecniciInformacion Y Precauciones MontajeManual Soporte Trasero DE Apoyo Soporte Delantero DE ApoyoTubo Delantero ReposapiesContador Y Barra DE Apoyo ReposabrazosMetas Ejercicios CON TunturiPone a cero todos los valores ContadorConfirma los valores y parámetros programados Aproximación del consumo realFuncion Manual Funcionamiento DEL Contador ElectronicoPrograma Rolling Hills Programa HRC IntervalMantenimiento Transporte Y AlmacenamientoPrograma Target HR Pulso Programado Defectos DE FuncionamentoDatos Tecnicos Montering BruksanvisningBakre Stödet Främre StödetRamstolpen PedalernaATT Träna MED Tunturi Justering AV PedalarmMätaren OCH Handstödet NätsladdPulsmätning TräningsnivåTrådlös Pulsmätning Observera NÄR DU Använder Trådlös PulsmätningAnvändning AV Mätaren MätareAnvändning AV Programmet MED Konstant Puls Target HR Användning AV Programmet HRC IntervalUnderhåll Transport OCH FörvaringTekniska Data 146cmAsennus Huomautukset JA VaroituksetSäätö- ja huolto-ohjeiden laiminlyönneistä Laitetta saa käyttää vain sisätiloissaTakatukijalka EtutukijalkaEtuputki JalkalaudatMittari JA Käsituki KäsikahvatMuuntaja Y T T ÖPoljinvarren Säätö Oikea HarjoitustasoMittari Arvojen nollaus painamalla näppäintä 2 sekunnin ajanNäyttö ilmoittaa vuorotellen aikaa ja tehoa watteina Mittarin Käyttö Rolling Hills -OHJELMAHRC Interval -OHJELMA Huolto Kuljetus JA SäilytysTarget HR Vakiosykeohjelma KäyttöhäiriötTekniset Tiedot AUS C40 Page C40 C40 Page 5837016 a