Tunturi C40 owner manual Handgriffe, Messgerät UND Armstütze

Page 12

B E T R I E B S A N L E I T U N G C 4 0

HANDGRIFFE

Schieben Sie die Metallstange durch die Achsbuchse des linken Handgriffs, positionieren Sie den Griff neben der Befestigungsbohrung des vorderen Rohres und schieben Sie die Stange auch durch die Achsbohrung. Schieben Sie anschliessend den rechten Griff auf das Ende der Metallstange und arretieren Sie die Stange, indem Sie an Enden der Achsbuchse des rechten Griffs eine grosse Unterlegschraube, eine Arretierungsscheibe und eine Befestigungsschraube anbringen. Ziehen Sie die Griffe mit zwei Inbusschrauben fest.

Schieben Sie den linken Pedalschaft so nach vorn, dass Sie das vorn am Pedalschaft befindliche Befestigungsrohr in den Griff hineinschieben können. Wählen Sie den gewünschten Befestigungspunkt (vgl. Einstellung des Pedalschafts) und befestigen Sie den Griff mit einer Justierschraube am Fussbrett. Wiederholen Sie diese Schritte am rechtseitigen Griff.

MESSGERÄT UND ARMSTÜTZE

Die Handstütze an das vordere Rahmenrohr befestigen. Die Kunststoffschütze an den Befestigungsschrauben entfernen und die Handpulsekabel durch die Öffnung in der Mitte des vorderen Rahmenrohres schieben. Die Schrauben so fest einschrauben, dass die Handstütze sich nicht während des Trainings bewegt. Die Kunststoffschützen wieder auf Platz einstellen.

Die zwei Festigungsschrauben am Boden des Cockpits herausschrauben. Den Kabel aus den Vorderrohr und die Pulskabel an den Anschlüsse des Cockpits anschliessen. Das Cockpit ans Ende des Vorderrohres befestigen und es mit Befestigungsscrauben auf Platz befestigen. Achten Sie darauf, die Kabel nicht zu beschädigen!

12

Image 12
Contents C40 Contents Assembly Welcome to the World Tunturi ExercisingFront Support Rear Support Front Frame TubeFootrests ArmsMeter and Handlebar TransformerExercising Meter Operating the MeterBegin your workout Rolling Hills Program HRC Interval ProgramTarget HR Program Maintenance Technical SpecificationsTransport and Storage Never remove the equipment’s protective casingWichtige Sicherheitshinweise MontageHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi Vorderes Stützbein Hinteres StützbeinVorderes Rahmenrohr FussbretterHandgriffe Messgerät UND ArmstützeA I N I E R E N M I T T U N T U R Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen HerzfrequenzNetzanschluss Einstellung DES PedalschaftsCockpit Zum Zurücksetzen der Werte 2 Sekunden drückenHerzfrequenzsmessung Drahtlose HerzfrequenzmessungBetrieb DES Cockpits MANUAL-BETRIEBSARTRolling Hills Training HRC Interval ProgrammTransport UND Lagerung WartungTarget HR Programm HERZFREQUENZ-KONSTANTE Technische Daten BetriebsstörungenConseils ET Avertissements ’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieurAssemblage Pour plus d’informationsTube D’APPUI Avant Tube D’APPUI ArrièreREPOSE-PIEDS PoignéesCompteur ET Barre D’APPUI ’ENTRAINER Avec Tunturi Cordon D’ALIMENTATIONRéglage DU Bras DE Pédale Modele Europeen Niveau D’ENTRAINEMENTUnite DES Compteurs Entraînement 60-70 % du pouls maximumMaximum La façon la plus fiable de mesurer le pouls est de le faireValidation des valeurs, sélections et le mode Quick Start Utilisation DE L’UNITE DES CompteursAugmentation et diminution des valeurs et de la résistance ’unité des compteurs s’allume automatiquementTransport ET Rangement Programme HRC IntervalProgramme Target HR Pouls Constant Caracteristiques Techniques Defauts DE FonctionnementOpmerkingen EN Adviezen VeiligheidVerder Dwarssteun Voor Dwarssteun AchterVoorbuis VoetsteunenFitness Training MET Tunturi Monitor EN HandsteunTransformator Afstelling VAN DE VoetsteunMiddelmatige 60 tot 70 % van de maximale hartslag Trainings NiveauHartslag Meten Monitor FunctiesTe drukken Dit venster geeft het aantal bewegingen of snelheid weerStippen, hoe zwaarder de inspanning Rolling Hills ProgrammaHRC Interval Programma Target HR Programma Voor DE StreefhartslagVerplaatsen OnderhoudTechnische Gegevens PauzeAvvertenze MontaggioBase Appoggio Anteriore Base Appoggio PosterioreTubo Anteriore Basette AppoggiapiediManiglie Contatore E AppoggiamaniIL Training CON LA Tunturi Cavetto DI AlimentazioneRegolazione Braccio Pedale Livello Degli EserciziPannello Azzera tutti i valori premendo 2 secondiConferma i valori ed i parametri impostati dall’atente USO DEL Pannello Elettronico Funzione ManualeProgramma Rolling Hills Programma HRC IntervalTrasporto ED Immagazzinaggio ManutenzioneSe nel tuo l’attrezzo compaiono delle funzioni che siano Programma a Pulsazione Costante Target HRDati Tecnici Lunghezza 146 cm Altezza 157 cm Larghezza 65 cm Peso 68 kgInformacion Y Precauciones MontajeManual Soporte Delantero DE Apoyo Soporte Trasero DE ApoyoTubo Delantero ReposapiesReposabrazos Contador Y Barra DE ApoyoEjercicios CON Tunturi MetasContador Pone a cero todos los valoresConfirma los valores y parámetros programados Aproximación del consumo realFuncionamiento DEL Contador Electronico Funcion ManualPrograma Rolling Hills Programa HRC IntervalTransporte Y Almacenamiento MantenimientoPrograma Target HR Pulso Programado Defectos DE FuncionamentoDatos Tecnicos Bruksanvisning MonteringFrämre Stödet Bakre StödetRamstolpen PedalernaJustering AV Pedalarm ATT Träna MED TunturiMätaren OCH Handstödet NätsladdTräningsnivå PulsmätningTrådlös Pulsmätning Observera NÄR DU Använder Trådlös PulsmätningMätare Användning AV MätarenAnvändning AV Programmet HRC Interval Användning AV Programmet MED Konstant Puls Target HRTransport OCH Förvaring UnderhållTekniska Data 146cmHuomautukset JA Varoitukset AsennusSäätö- ja huolto-ohjeiden laiminlyönneistä Laitetta saa käyttää vain sisätiloissaEtutukijalka TakatukijalkaEtuputki JalkalaudatKäsikahvat Mittari JA KäsitukiY T T Ö MuuntajaPoljinvarren Säätö Oikea HarjoitustasoMittari Arvojen nollaus painamalla näppäintä 2 sekunnin ajanNäyttö ilmoittaa vuorotellen aikaa ja tehoa watteina Mittarin Käyttö Rolling Hills -OHJELMAHRC Interval -OHJELMA Kuljetus JA Säilytys HuoltoTarget HR Vakiosykeohjelma KäyttöhäiriötTekniset Tiedot AUS C40 Page C40 C40 Page 5837016 a