Bushnell 201966 Ejemplo, ¿Qué pasa si su calibre no está listado?, Menos de 20 cm, Menos de 99 cm

Page 34

EJEMPLO

Tiene una 300 WSM y está disparando la siguiente carga de la marca Winchester: bala Ballistic Silver Tip de 180 g a 3010 pies por segundo de velocidad de salida. Esta combinación corresponde al grupo balístico “F”. Después de fijar el telémetro en el grupo balístico “F”, vaya al campo de tiro y ajuste la mira de su rifle a 100 metros. Si dispara a un blanco que está a 317 yardas la caída de la bala será de 9 pulgadas. Si hace el disparo con un ángulo de 27 grados hacia arriba, la caída de bala corregida será de 8 pulgadas.

¿Qué pasa si su calibre no está listado?

Aunque hemos prestado gran atención a incluir el máximo de calibres y marcas en nuestras tablas balísticas, constantemente se desarrollan nuevas cargas. Además, algunos tiradores cargan su propia munición con características balísticas exclusivas. Si no encuentra su carga en nuestras tablas balísticas, aún puede utilizar la función de caída de bala del telémetro láser. Como antes, ajuste su rifle a100 yardas. Luego dispare el rifle, sin ajustar la mira, a 300 yardas. Mida la caída de la bala desde el punto del blanco. Con esta caída seleccione el grupo balístico a partir de lo siguiente. Si va a disparar a distancias superiores tendrá que comprobar la caída de bala a 500 yardas. Dado que hay una enorme variación en los cañones y cámaras de los rifles y las cargas manuales, debería comprobar a fondo el ajuste balístico antes de pasar a la caza real. Puede necesitar cambiar un grupo arriba o abajo en función de sus pruebas.

Si la caída de bala es:

unos 300 yardas

unos 300 m

unos 500 yardas

unos 500 m

Use:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

25–31pulgadas

63–79 cm

114–146 pulgadas

291–370 cm

B

20–25 pulgadas

50–63 cm

88–114 pulgadas

225–291cm

C

16–20 pulgadas

40–50 cm

72–88 pulgadas

182–225 cm

D

13–16 pulgadas

34–40 cm

61–72 pulgadas

155–182 cm

E

12–13 pulgadas

30–34 cm

55–61pulgadas

139–155 cm

F

10–12 pulgadas

25–30 cm

47–55 pulgadas

119–139 cm

G

8–10 pulgadas

20–25 cm

39–47 pulgadas

99–119 cm

H

Menos de 8 pulgadas

Menos de 20 cm

Menos de 39 inches

Menos de 99 cm

66

67

Image 34
Contents English Contents HOW OUR Digital Technology Works 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC- Laser RangefinderIntroduction Ranging AccuracyAngle Range Compensation Modes Operational Summary Vivid Display IndicatorsHoldover / Bullet-drop measure for Rifle Mode Targeting ModesUnit of Measure Options Battery Life IndicatorInserting the Battery Active LaserDisplay Brightness Setup menu Normal Operating Menu FlashingBOW Mode Example Rifle Mode ExampleKnowing Which Ballistic Group to Select Regular ModePopular Caliber & Load Combinations Example What if your caliber is not listed?Never directly on the lens CleaningRainGuard HD Tripod Mount50827 Köln TWO-Year Limited WarrantyU.S.A. Send To Canada Send To If unit does not turn on VDT does not illuminate Trouble Shooting TableFDA Safety If target range cannot be obtainedFrançais Fonctionnement DE Notre Technologie Numérique 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC Télémètre LaserPrécision DE L’ÉVALUATION DES Distances Indicateurs DU Vivid Display affichage Mesure du taux de chute de balle/ report en mode fusilRésumé DU Fonctionnement DE L’APPAREIL Modes de compensation de la portée angulaireLaser Actif Mise EN Place DE LA PileOptions DES Unités DE Mesure Modes DE Visée Sélectifs Selective TargetingLuminosité DE L’AFFICHAGE Le mode TIR a L’ARC et le mode Fusil En Mode normalExemple DE Mode TIR a L’ARC Menu Configuration Menu Fonctionnement NormalExemple DU Mode Fusil Savoir Quel Groupe Balistique Sélectionner Mode NormalCombinaisons populaires de calibre et de charge Exemple Et si votre calibre ne figure pas sur la liste?Nettoyage RainGuard HD protection hydrophobeAdaptateur DE Trepied En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell à l’adresse Garantie Limitée DE Deux ANSAUX ETATS-UNIS, envoyez à AU CANADA, envoyez à Tél. +49 0 221 995 568Si la distance de la cible ne peut pas être obtenue Tableau DE DépannageSecurite FDA Español Cómo Funciona Nuestra Tecnología Digital 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC Telémetro LáserIntroducción Precisión DE Medición DE DistanciaModos de apuntar Resumen Operativo Indicadores DE LA Pantalla VívidaModos de compensación de la distancia angular Modo de Ojo de buey Modo de MalezaLáser Activo Inserción DE LA BateríaOpciones DE Unidades DE Medida Modos DE Selective TargetingFigura Brillo DE LA Pantalla Selección de rifle CONFIGURACIÓNnormal Modo de funcionamiento normal del menú de configuración Parpadeará en la pantallaEjemplo DE Modo Arco Ejemplo DE Modo RifleCómo Saber QUÉ Grupo Balístico Seleccionar Modo regularCombinaciones habituales de calibre y carga Menos de 20 cm Ejemplo¿Qué pasa si su calibre no está listado? Menos de 99 cmLimpieza Soporte Para TrípodeGarantía Limitada DE DOS Años En EE. UU., envíelo a En CANADÁ, envíelo aSi no puede obtener el alcance del objetivo Tabla de solución de problemasSi la unidad no se enciende, la pantalla VDT no se ilumina Observaciones FCCDeutsch Genauigkeit DER Messung EinleitungUND SO Funktioniert Unsere Digitale Technologie RainGuard HD-Beschichtung ausgestattetWinkel-Entfernungskompensations-Modi Zusammenfassung DER BedienungVivid DISPLAY-ANZEIGEN Ziel-ModiAuswahl DER Messeinheit BatterielebensdaueranzeigeEinlegen DER Batterie Aktiver LaserAbbildung AnzeigehelligkeitBlinken der Nachricht angezeigt wird Symbol, während bei Anzeige einer Gewehr -Wahl das SymbolSETUP-Menü Normales Bedienungsmenü Wenn angezeigt wird, blinkt die Meldung in der AnzeigeBeispiel Bogenmodus Beispiel GewehrmodusAuswahl DER Richtigen Ballistikgruppe Regulärer ModusKombinationen beliebter Kaliber und Ladungen Was, wenn Ihr Kaliber nicht aufgeführt ist? BeispielBei einem Yard 300 m 500 m STATIV-MONTAGE ReinigungOz g Versandadresse in den USA Servicezentrum für Europa Mathias-Brüggen-Straße 50827 KölnBeschränkte Zweijahresgarantie Tel. +49 0 221 995 568FCC Hinweis Tabelle ZUR StörungsbehebungWenn die Zieldistanz nicht erreicht werden kann Sicherheit Gemäss FDAItaliano Descrizione Della Tecnologia Digitale Impiegata 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC Telemetro LaserIntroduzione Precisione Delle LettureModi di compensazione angolare della distanza Modalità D’USO Indicatori Vivid DisplayMisura della tenuta/caduta del proiettile nel modo Fucile Indicazione DELL’UNITÀ DI Misura Indicatore DI Carica BatteriaInserimento Della Pila Laser Attivo107 Menu Setup Menu funzionamento normale Due modalità ARC sono la modalità Arco e la modalità FucileEsempio DI Modo Arco Esempio DI Modo FucileCome Selezionare IL Gruppo Balistico Appropriato Modo regolareCombinazioni popolari calibro e carico Meno di 20 cm EsempioIl mio carico non è incluso nelle tabelle. Come fare? Meno di 99 cmPulizia Sostegno PER TreppiedeGaranzia Limitata a DUE Anni Recapito negli Stati Uniti Recapito in CanadaSe non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio Guida Alla Soluzione DEI ProblemiSe il telemetro o VDT non si accende Annotazioni FCCPortuguês Como Funciona a Nossa Tecnologia Digital 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC Laser RangefinderIntrodução Precisão DE MediçãoModos de Alvo Resumo Operacional Indicadores Vivid DisplayModos de Compensação de Medição em Ângulo Modo BullsEye Modo BrushOpções DAS Unidades DE Medida Indicador do Nível DA BateriaInserir a Bateria Laser ActivoLuminosidade do Visor Figura133 Exemplo EM Modo DE Arco Menu Setup Menu Operacional NormalExemplo EM Modo DE Carabina Determinar O Grupo Balístico a Seleccionar Modo NormalCombinações Populares de Calibre e Carga Exemplo Se o seu calibre não se encontrar listado?Limpeza Montagem Para TripéCentro de serviço europeu Mathias-Brüggen-Straße 50827 Köln Garantia Limitada DE Dois AnosNos E.U.A. enviar para No Canadá enviar para Telef. +49 0 221 995 568Se não for possível obter a distância ao alvo Tabela DE Resolução DE ProblemasSe a unidade não ligar VDT não acende Nota da FCCBushnell Outdoor Products 2011