Bushnell manual 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC Telemetro Laser, Introduzione

Page 51

201965/201966 - Bushnell® G-Force1300 ARC- Telemetro Laser

Congratulazioni per l’acquisto di Bushnell® G-Force™ 1300 Arc™, il telemetro laser compatto e versatile. G-Force™ 1300 ARC™ è uno strumento ottico laser di precisione di calcolo delle distanze concepito e realizzato per garantire lunghi anni di piacevoli esperienze. Questo opuscolo la aiuterà ad ottenere il massimo delle prestazioni, spiegandole le caratteristiche funzionali di questo strumento ottico di precisione, come regolarlo e come prendersene cura.

INTRODUZIONE

Bushnell® G-Force™ 1300 ARC™ è un telemetro laser ultra-sottile, che garantisce performance ottimali ed è dotato della più innovativa tecnologia digitale che consente letture a distanze da 5 a 1189 metri. Con dimensioni di 33 x 100 x 73 cm e un peso di 220 grammi, G-Force™ 1300 ARC™ con E.S.P.™ (Extreme. Speed. Precision) è in grado di garantire l’acquisizione del bersaglio in tempi estremamente rapidi, con una straordinaria precisione di 0,5 metri, nonché precisione di 1/10 da 4,5 a 114 metri e precisione di +/- 1 metro da 114 metri e 1188 metri. G-Force™ 1300 comprende altresì la tecnologia brevettata di Bushnell® Arc™ (Angle Range Compensation), una ottima qualità ottica, materiali totalmente impermeabili nonché un rivestimento RainGuard® HD.

DESCRIZIONE DELLA TECNOLOGIA DIGITALE IMPIEGATA

G Force 1300 ARC™ emette impulsi di energia a raggi infrarossi, invisibili ma non pericolosi per gli occhi. Il microprocessore di G Force 1300 ARC™ e il chip ASIC (Application-Specific Integrated Circuit) permettono di ottenere sempre letture immediate e precise. La sofisticata tecnologia digitale calcola istantaneamente le distanze misurando l’intervallo necessario a ciascun impulso emesso per raggiungere il bersaglio e ritornare al telemetro.

PRECISIONE DELLE LETTURE

La precisione delle letture ottenibili con G Force 1300 ARC™ è di +/- un metro nella maggior parti delle condizioni. La portata massima dello strumento dipende dal grado di riflettività del bersaglio. La distanza massima per la maggior parte degli oggetti è di 823 metri, mentre per oggetti ad alta riflettività è di 1189 metri.

Nota: Sarà possibile ottenere sia la distanza massima che quella minima, a seconda delle proprietà riflettenti del bersaglio particolare e delle condizioni ambientali presenti nel momento in cui viene misurata la distanza di un oggetto. Il colore, la finitura superficiale, la dimensione e la forma del bersaglio influiscono sul potere riflettente e sulla distanza. Quanto più brillante è il colore, tanto maggiore sarà la distanza di mira possibile. Il bianco, per esempio, è estremamente riflettente e permette portate maggiori del colore nero, che è il colore meno riflettente. Una finitura lucida consente una mira maggiore di una finitura opaca. Un bersaglio piccolo è più difficile da puntare di un bersaglio più grande. Anche l’angolazione

Vivid Display Technology

Struttura in metallo rinforzato in gomma

RainGuard® HD

E.S.P. - Extreme. Speed. Precision.

Il processore turbo garantisce un’acquisizione più rapida

Garantisce accuratezza di 45 cm e precisione di visualizzazione di 9 cm da 4,5 metri a 114 metri

Precisione della lettura di distanza

1189 metri con bersaglio riflettente

823 metri con un albero

457 metri con un cervo

Ingrandimento 6x

Messa a fuoco/Regolazione diottrica

100% impermeabile

Porta batteria Posi-Thread

Le due modalità ARCsono la modalità

ARCO e la modalità FUCILE

VSI- Distanza di vista variabile

Sostegno per treppiede integrato

rispetto al bersaglio influisce sul potere riflettente e sulla distanza. Mirare ad un bersaglio ad un’angolazione di 90 gradi (dove la superficie del bersaglio è perpendicolare al percorso di volo degli impulsi di energia emessi), offre un buon campo di mira, mentre un’angolazione molto stretta permette un campo di mira limitato. Inoltre, le condizioni di luce (ad esempio, la quantità di luce solare) influiscono sulle capacità di mira dell’unità. Quanto minore sarà il livello di luce disponibile (per esempio, con un cielo molto nuvoloso), tanto maggiore sarà la capacità di mira massima dell’unità. Al contrario, giornate molto soleggiate riducono la capacità di mira massima dell’unità.

100

101

Image 51
Contents English Contents Ranging Accuracy 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC- Laser RangefinderIntroduction HOW OUR Digital Technology WorksTargeting Modes Operational Summary Vivid Display IndicatorsHoldover / Bullet-drop measure for Rifle Mode Angle Range Compensation ModesActive Laser Battery Life IndicatorInserting the Battery Unit of Measure OptionsDisplay Brightness Flashing Setup menu Normal Operating MenuRifle Mode Example BOW Mode ExampleRegular Mode Knowing Which Ballistic Group to SelectPopular Caliber & Load Combinations What if your caliber is not listed? ExampleTripod Mount CleaningRainGuard HD Never directly on the lensTWO-Year Limited Warranty 50827 KölnU.S.A. Send To Canada Send To If target range cannot be obtained Trouble Shooting TableFDA Safety If unit does not turn on VDT does not illuminateFrançais 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC Télémètre Laser Fonctionnement DE Notre Technologie NumériquePrécision DE L’ÉVALUATION DES Distances Modes de compensation de la portée angulaire Mesure du taux de chute de balle/ report en mode fusilRésumé DU Fonctionnement DE L’APPAREIL Indicateurs DU Vivid Display affichageModes DE Visée Sélectifs Selective Targeting Mise EN Place DE LA PileOptions DES Unités DE Mesure Laser ActifLuminosité DE L’AFFICHAGE En Mode normal Le mode TIR a L’ARC et le mode FusilMenu Configuration Menu Fonctionnement Normal Exemple DE Mode TIR a L’ARCExemple DU Mode Fusil Mode Normal Savoir Quel Groupe Balistique SélectionnerCombinaisons populaires de calibre et de charge Et si votre calibre ne figure pas sur la liste? ExempleRainGuard HD protection hydrophobe NettoyageAdaptateur DE Trepied Tél. +49 0 221 995 568 Garantie Limitée DE Deux ANSAUX ETATS-UNIS, envoyez à AU CANADA, envoyez à En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell à l’adresseTableau DE Dépannage Si la distance de la cible ne peut pas être obtenueSecurite FDA Español Precisión DE Medición DE Distancia 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC Telémetro LáserIntroducción Cómo Funciona Nuestra Tecnología DigitalModo de Ojo de buey Modo de Maleza Resumen Operativo Indicadores DE LA Pantalla VívidaModos de compensación de la distancia angular Modos de apuntarModos DE Selective Targeting Inserción DE LA BateríaOpciones DE Unidades DE Medida Láser ActivoBrillo DE LA Pantalla FiguraParpadeará en la pantalla CONFIGURACIÓNnormalModo de funcionamiento normal del menú de configuración Selección de rifleEjemplo DE Modo Rifle Ejemplo DE Modo ArcoModo regular Cómo Saber QUÉ Grupo Balístico SeleccionarCombinaciones habituales de calibre y carga Menos de 99 cm Ejemplo¿Qué pasa si su calibre no está listado? Menos de 20 cmSoporte Para Trípode LimpiezaEn EE. UU., envíelo a En CANADÁ, envíelo a Garantía Limitada DE DOS AñosObservaciones FCC Tabla de solución de problemasSi la unidad no se enciende, la pantalla VDT no se ilumina Si no puede obtener el alcance del objetivoDeutsch RainGuard HD-Beschichtung ausgestattet EinleitungUND SO Funktioniert Unsere Digitale Technologie Genauigkeit DER MessungZiel-Modi Zusammenfassung DER BedienungVivid DISPLAY-ANZEIGEN Winkel-Entfernungskompensations-ModiAktiver Laser BatterielebensdaueranzeigeEinlegen DER Batterie Auswahl DER MesseinheitAnzeigehelligkeit AbbildungWenn angezeigt wird, blinkt die Meldung in der Anzeige Symbol, während bei Anzeige einer Gewehr -Wahl das SymbolSETUP-Menü Normales Bedienungsmenü Blinken der Nachricht angezeigt wirdBeispiel Gewehrmodus Beispiel BogenmodusRegulärer Modus Auswahl DER Richtigen BallistikgruppeKombinationen beliebter Kaliber und Ladungen Beispiel Was, wenn Ihr Kaliber nicht aufgeführt ist?Bei einem Yard 300 m 500 m Reinigung STATIV-MONTAGEOz g Tel. +49 0 221 995 568 Servicezentrum für Europa Mathias-Brüggen-Straße 50827 Köln Beschränkte Zweijahresgarantie Versandadresse in den USASicherheit Gemäss FDA Tabelle ZUR StörungsbehebungWenn die Zieldistanz nicht erreicht werden kann FCC HinweisItaliano Precisione Delle Letture 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC Telemetro LaserIntroduzione Descrizione Della Tecnologia Digitale ImpiegataModalità D’USO Indicatori Vivid Display Modi di compensazione angolare della distanzaMisura della tenuta/caduta del proiettile nel modo Fucile Laser Attivo Indicatore DI Carica BatteriaInserimento Della Pila Indicazione DELL’UNITÀ DI Misura107 Due modalità ARC sono la modalità Arco e la modalità Fucile Menu Setup Menu funzionamento normaleEsempio DI Modo Fucile Esempio DI Modo ArcoModo regolare Come Selezionare IL Gruppo Balistico AppropriatoCombinazioni popolari calibro e carico Meno di 99 cm EsempioIl mio carico non è incluso nelle tabelle. Come fare? Meno di 20 cmSostegno PER Treppiede PuliziaRecapito negli Stati Uniti Recapito in Canada Garanzia Limitata a DUE AnniAnnotazioni FCC Guida Alla Soluzione DEI ProblemiSe il telemetro o VDT non si accende Se non si riesce a misurare la distanza dal bersaglioPortuguês Precisão DE Medição 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC Laser RangefinderIntrodução Como Funciona a Nossa Tecnologia DigitalModo BullsEye Modo Brush Resumo Operacional Indicadores Vivid DisplayModos de Compensação de Medição em Ângulo Modos de AlvoLaser Activo Indicador do Nível DA BateriaInserir a Bateria Opções DAS Unidades DE MedidaFigura Luminosidade do Visor133 Menu Setup Menu Operacional Normal Exemplo EM Modo DE ArcoExemplo EM Modo DE Carabina Modo Normal Determinar O Grupo Balístico a SeleccionarCombinações Populares de Calibre e Carga Se o seu calibre não se encontrar listado? ExemploMontagem Para Tripé LimpezaTelef. +49 0 221 995 568 Garantia Limitada DE Dois AnosNos E.U.A. enviar para No Canadá enviar para Centro de serviço europeu Mathias-Brüggen-Straße 50827 KölnNota da FCC Tabela DE Resolução DE ProblemasSe a unidade não ligar VDT não acende Se não for possível obter a distância ao alvoBushnell Outdoor Products 2011