Bushnell 201965, 201966 manual Limpeza, Montagem Para Tripé

Page 71

RainGuard® HD

As superfícies exteriores da objectiva e lentes da ocular encontram-se revestidas com RainGuard® HD. O RainGuard® HD é o revestimento para lentes permanente e impermeável, patenteado pela Bushnell, que impede a formação do embaciamento provocado pela condensação da chuva, gelo, neve ou até mesmo da respiração do utilizador, produzindo gotas muito mais pequenas do que as dos revestimentos padrão. As gotas uniformes mais pequenas refractam menos a luz, o que resulta numa imagem mais clara e luminosa.

LIMPEZA

Sopre cuidadosamente o pó ou detritos acumulados nas lentes (ou utilize uma escova suave para objectivas). Para remover sujidade ou impressões digitais, limpe com um pano de algodão suave, utilizando movimentos circulares. Usar um pano áspero ou esfregar excessivamente pode arranhar a superfície da lente e causar eventual dano permanente. Para limpar mais ainda, use lenço de papel de lente fotográfica e fluido de limpeza de lente tipo fotográfica ou álcool isopropil. Aplique sempre o fluido no pano de limpeza, e nunca directamente na lente.

MONTAGEM PARA TRIPÉ

Moldada na base do seu G Force 1300 ARC™ encontra-se uma montagem roscada que permite fixar um tripé para estabilização do funcionamento durante períodos de utilização longos.

Especificações

Dimensões:

3,3 x 10,16 x 7,37 cms

Peso:

227 g

Precisão de Medição:

Até ½ precisão quintal 5-125 metros, com precisão de + / - 1 jarda 125-1300 metros.

Alcance:

5-1189 metros

Aumento:

6x

Diâmetro da Objectiva:

21 mm

Revestimentos da Óptica:

Multi-revestimento Total e Revestimento RainGuard® HD

Visor:

Vivid Display Technology™

Fonte de Alimentação:

Lítio de 3 volts (CR-2)

Campo de Visão:

120 metros a 1000 metros

Abertura Virtual Longa:

16 mm

Tamanho de Pupila de Saída:

3,5 mm

100% Impermeável:

Sim

Montagem para Tripé Incorporada:

Sim

Inclui

bateria, estojo de transporte e correia

Nrs. de Patentes: 6,445,444 5,612,779 6,057,910 6,226,077 5,652,651 7,920,080 7,619,548 7,658,031

140

141

Image 71
Contents English Contents Ranging Accuracy 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC- Laser RangefinderIntroduction HOW OUR Digital Technology WorksTargeting Modes Operational Summary Vivid Display IndicatorsHoldover / Bullet-drop measure for Rifle Mode Angle Range Compensation ModesActive Laser Battery Life IndicatorInserting the Battery Unit of Measure OptionsDisplay Brightness Flashing Setup menu Normal Operating MenuRifle Mode Example BOW Mode ExamplePopular Caliber & Load Combinations Regular ModeKnowing Which Ballistic Group to Select What if your caliber is not listed? ExampleTripod Mount CleaningRainGuard HD Never directly on the lensU.S.A. Send To Canada Send To TWO-Year Limited Warranty50827 Köln If target range cannot be obtained Trouble Shooting TableFDA Safety If unit does not turn on VDT does not illuminateFrançais Précision DE L’ÉVALUATION DES Distances 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC Télémètre LaserFonctionnement DE Notre Technologie Numérique Modes de compensation de la portée angulaire Mesure du taux de chute de balle/ report en mode fusilRésumé DU Fonctionnement DE L’APPAREIL Indicateurs DU Vivid Display affichageModes DE Visée Sélectifs Selective Targeting Mise EN Place DE LA PileOptions DES Unités DE Mesure Laser ActifLuminosité DE L’AFFICHAGE En Mode normal Le mode TIR a L’ARC et le mode FusilExemple DU Mode Fusil Menu Configuration Menu Fonctionnement NormalExemple DE Mode TIR a L’ARC Combinaisons populaires de calibre et de charge Mode NormalSavoir Quel Groupe Balistique Sélectionner Et si votre calibre ne figure pas sur la liste? ExempleAdaptateur DE Trepied RainGuard HD protection hydrophobeNettoyage Tél. +49 0 221 995 568 Garantie Limitée DE Deux ANSAUX ETATS-UNIS, envoyez à AU CANADA, envoyez à En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell à l’adresseSecurite FDA Tableau DE DépannageSi la distance de la cible ne peut pas être obtenue Español Precisión DE Medición DE Distancia 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC Telémetro LáserIntroducción Cómo Funciona Nuestra Tecnología DigitalModo de Ojo de buey Modo de Maleza Resumen Operativo Indicadores DE LA Pantalla VívidaModos de compensación de la distancia angular Modos de apuntarModos DE Selective Targeting Inserción DE LA BateríaOpciones DE Unidades DE Medida Láser ActivoBrillo DE LA Pantalla FiguraParpadeará en la pantalla CONFIGURACIÓNnormalModo de funcionamiento normal del menú de configuración Selección de rifleEjemplo DE Modo Rifle Ejemplo DE Modo ArcoCombinaciones habituales de calibre y carga Modo regularCómo Saber QUÉ Grupo Balístico Seleccionar Menos de 99 cm Ejemplo¿Qué pasa si su calibre no está listado? Menos de 20 cmSoporte Para Trípode LimpiezaEn EE. UU., envíelo a En CANADÁ, envíelo a Garantía Limitada DE DOS AñosObservaciones FCC Tabla de solución de problemasSi la unidad no se enciende, la pantalla VDT no se ilumina Si no puede obtener el alcance del objetivoDeutsch RainGuard HD-Beschichtung ausgestattet EinleitungUND SO Funktioniert Unsere Digitale Technologie Genauigkeit DER MessungZiel-Modi Zusammenfassung DER BedienungVivid DISPLAY-ANZEIGEN Winkel-Entfernungskompensations-ModiAktiver Laser BatterielebensdaueranzeigeEinlegen DER Batterie Auswahl DER MesseinheitAnzeigehelligkeit AbbildungWenn angezeigt wird, blinkt die Meldung in der Anzeige Symbol, während bei Anzeige einer Gewehr -Wahl das SymbolSETUP-Menü Normales Bedienungsmenü Blinken der Nachricht angezeigt wirdBeispiel Gewehrmodus Beispiel BogenmodusKombinationen beliebter Kaliber und Ladungen Regulärer ModusAuswahl DER Richtigen Ballistikgruppe Bei einem Yard 300 m 500 m BeispielWas, wenn Ihr Kaliber nicht aufgeführt ist? Oz g ReinigungSTATIV-MONTAGE Tel. +49 0 221 995 568 Servicezentrum für Europa Mathias-Brüggen-Straße 50827 KölnBeschränkte Zweijahresgarantie Versandadresse in den USASicherheit Gemäss FDA Tabelle ZUR StörungsbehebungWenn die Zieldistanz nicht erreicht werden kann FCC HinweisItaliano Precisione Delle Letture 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC Telemetro LaserIntroduzione Descrizione Della Tecnologia Digitale ImpiegataMisura della tenuta/caduta del proiettile nel modo Fucile Modalità D’USO Indicatori Vivid DisplayModi di compensazione angolare della distanza Laser Attivo Indicatore DI Carica BatteriaInserimento Della Pila Indicazione DELL’UNITÀ DI Misura107 Due modalità ARC sono la modalità Arco e la modalità Fucile Menu Setup Menu funzionamento normaleEsempio DI Modo Fucile Esempio DI Modo ArcoCombinazioni popolari calibro e carico Modo regolareCome Selezionare IL Gruppo Balistico Appropriato Meno di 99 cm EsempioIl mio carico non è incluso nelle tabelle. Come fare? Meno di 20 cmSostegno PER Treppiede PuliziaRecapito negli Stati Uniti Recapito in Canada Garanzia Limitata a DUE AnniAnnotazioni FCC Guida Alla Soluzione DEI ProblemiSe il telemetro o VDT non si accende Se non si riesce a misurare la distanza dal bersaglioPortuguês Precisão DE Medição 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC Laser RangefinderIntrodução Como Funciona a Nossa Tecnologia DigitalModo BullsEye Modo Brush Resumo Operacional Indicadores Vivid DisplayModos de Compensação de Medição em Ângulo Modos de AlvoLaser Activo Indicador do Nível DA BateriaInserir a Bateria Opções DAS Unidades DE MedidaFigura Luminosidade do Visor133 Exemplo EM Modo DE Carabina Menu Setup Menu Operacional NormalExemplo EM Modo DE Arco Combinações Populares de Calibre e Carga Modo NormalDeterminar O Grupo Balístico a Seleccionar Se o seu calibre não se encontrar listado? ExemploMontagem Para Tripé LimpezaTelef. +49 0 221 995 568 Garantia Limitada DE Dois AnosNos E.U.A. enviar para No Canadá enviar para Centro de serviço europeu Mathias-Brüggen-Straße 50827 KölnNota da FCC Tabela DE Resolução DE ProblemasSe a unidade não ligar VDT não acende Se não for possível obter a distância ao alvoBushnell Outdoor Products 2011