Bushnell 201966 Beschränkte Zweijahresgarantie, Versandadresse in den USA, Tel. +49 0 221 995 568

Page 48

BESCHRÄNKTE ZWEIJAHRESGARANTIE

Wir garantieren für zwei Jahre ab Erwerbsdatum, dass Ihr Bushnell®-Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Bei allen Schäden unter dieser Garantie behalten wir uns nach eigenem Ermessen vor, das Produkt entweder zu reparieren oder zu ersetzen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt frei Haus an uns senden. Diese Garantie decke keine Schäden ab, die durch Zweckentfremdung, falsche Behandlung, Installation oder Instandhaltung durch andere Personen als die des von Bushnell® autorisiertem Kundenservice durchgeführt wurden. Jede Rücksendung innerhalb der Garantiezeit muss die nachfolgend aufgeführten Punkte beinhalten:

1) Einen Scheck/eine Zahlungsanweisung in Höhe von 10 USD zur Deckung von Porto und Bearbeitungskosten.

2)Name und Adresse für die Produktrücksendung

3)Erläuterung des Defekts

4)Beleg des Erwerbsdatums

5)Das Produkt sollte in einem robusten Versandpaket verpackt sein, um Beschädigungen während des Transports zu vermeiden, und sollte mit Rückporto versehen sein, vorausbezahlt an die folgende Adresse:

Versandadresse in den USA:

Versandadresse in KANADA:

Bushnell® Outdoor Products

Bushnell® Outdoor Products

Attn.: Repairs

Attn.: Repairs

9200 Cody

25A East Pearce Street, Unit 1

Overland Park, Kansas 66214

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

Für Produkte, die außerhalb der USA oder Kanada gekauft wurden, wenden Sie sich bitte wegen der geltenden Garantieinformationen an Ihren Händler vor Ort.

In Europa können Sie Bushnell® ebenfalls unter folgender Anschrift kontaktieren: Bushnell® Outdoor Products GmbH

Servicezentrum für Europa

 

Mathias-Brüggen-Straße 80

 

D-50827 Köln

 

DEUTSCHLAND

 

Tel.: +49 (0) 221 995 568 0

Fax: +49 (0) 221 995 568 20

Diese Gewährleistung beinhaltet spezifische gesetzliche Rechte. Zusätzlich enthaltene Rechte sind von Land zu Land unterschiedlich. ©2011 Bushnell® Outdoor Products

94

95

Image 48
Contents English Contents 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC- Laser Rangefinder IntroductionHOW OUR Digital Technology Works Ranging AccuracyOperational Summary Vivid Display Indicators Holdover / Bullet-drop measure for Rifle ModeAngle Range Compensation Modes Targeting ModesBattery Life Indicator Inserting the BatteryUnit of Measure Options Active LaserDisplay Brightness Setup menu Normal Operating Menu FlashingBOW Mode Example Rifle Mode ExampleRegular Mode Knowing Which Ballistic Group to SelectPopular Caliber & Load Combinations Example What if your caliber is not listed?Cleaning RainGuard HDNever directly on the lens Tripod MountTWO-Year Limited Warranty 50827 KölnU.S.A. Send To Canada Send To Trouble Shooting Table FDA SafetyIf unit does not turn on VDT does not illuminate If target range cannot be obtainedFrançais 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC Télémètre Laser Fonctionnement DE Notre Technologie NumériquePrécision DE L’ÉVALUATION DES Distances Mesure du taux de chute de balle/ report en mode fusil Résumé DU Fonctionnement DE L’APPAREILIndicateurs DU Vivid Display affichage Modes de compensation de la portée angulaireMise EN Place DE LA Pile Options DES Unités DE MesureLaser Actif Modes DE Visée Sélectifs Selective TargetingLuminosité DE L’AFFICHAGE Le mode TIR a L’ARC et le mode Fusil En Mode normalMenu Configuration Menu Fonctionnement Normal Exemple DE Mode TIR a L’ARCExemple DU Mode Fusil Mode Normal Savoir Quel Groupe Balistique SélectionnerCombinaisons populaires de calibre et de charge Exemple Et si votre calibre ne figure pas sur la liste?RainGuard HD protection hydrophobe NettoyageAdaptateur DE Trepied Garantie Limitée DE Deux ANS AUX ETATS-UNIS, envoyez à AU CANADA, envoyez àEn Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell à l’adresse Tél. +49 0 221 995 568Tableau DE Dépannage Si la distance de la cible ne peut pas être obtenueSecurite FDA Español 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC Telémetro Láser IntroducciónCómo Funciona Nuestra Tecnología Digital Precisión DE Medición DE DistanciaResumen Operativo Indicadores DE LA Pantalla Vívida Modos de compensación de la distancia angularModos de apuntar Modo de Ojo de buey Modo de MalezaInserción DE LA Batería Opciones DE Unidades DE MedidaLáser Activo Modos DE Selective TargetingFigura Brillo DE LA PantallaCONFIGURACIÓNnormal Modo de funcionamiento normal del menú de configuraciónSelección de rifle Parpadeará en la pantallaEjemplo DE Modo Arco Ejemplo DE Modo RifleModo regular Cómo Saber QUÉ Grupo Balístico SeleccionarCombinaciones habituales de calibre y carga Ejemplo ¿Qué pasa si su calibre no está listado?Menos de 20 cm Menos de 99 cmLimpieza Soporte Para TrípodeGarantía Limitada DE DOS Años En EE. UU., envíelo a En CANADÁ, envíelo aTabla de solución de problemas Si la unidad no se enciende, la pantalla VDT no se iluminaSi no puede obtener el alcance del objetivo Observaciones FCCDeutsch Einleitung UND SO Funktioniert Unsere Digitale TechnologieGenauigkeit DER Messung RainGuard HD-Beschichtung ausgestattetZusammenfassung DER Bedienung Vivid DISPLAY-ANZEIGENWinkel-Entfernungskompensations-Modi Ziel-ModiBatterielebensdaueranzeige Einlegen DER BatterieAuswahl DER Messeinheit Aktiver LaserAbbildung AnzeigehelligkeitSymbol, während bei Anzeige einer Gewehr -Wahl das Symbol SETUP-Menü Normales BedienungsmenüBlinken der Nachricht angezeigt wird Wenn angezeigt wird, blinkt die Meldung in der AnzeigeBeispiel Bogenmodus Beispiel Gewehrmodus Regulärer Modus Auswahl DER Richtigen Ballistikgruppe Kombinationen beliebter Kaliber und Ladungen Beispiel Was, wenn Ihr Kaliber nicht aufgeführt ist?Bei einem Yard 300 m 500 m Reinigung STATIV-MONTAGEOz g Servicezentrum für Europa Mathias-Brüggen-Straße 50827 Köln Beschränkte ZweijahresgarantieVersandadresse in den USA Tel. +49 0 221 995 568Tabelle ZUR Störungsbehebung Wenn die Zieldistanz nicht erreicht werden kannFCC Hinweis Sicherheit Gemäss FDAItaliano 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC Telemetro Laser IntroduzioneDescrizione Della Tecnologia Digitale Impiegata Precisione Delle LettureModalità D’USO Indicatori Vivid Display Modi di compensazione angolare della distanzaMisura della tenuta/caduta del proiettile nel modo Fucile Indicatore DI Carica Batteria Inserimento Della PilaIndicazione DELL’UNITÀ DI Misura Laser Attivo107 Menu Setup Menu funzionamento normale Due modalità ARC sono la modalità Arco e la modalità FucileEsempio DI Modo Arco Esempio DI Modo FucileModo regolare Come Selezionare IL Gruppo Balistico AppropriatoCombinazioni popolari calibro e carico Esempio Il mio carico non è incluso nelle tabelle. Come fare?Meno di 20 cm Meno di 99 cmPulizia Sostegno PER TreppiedeGaranzia Limitata a DUE Anni Recapito negli Stati Uniti Recapito in CanadaGuida Alla Soluzione DEI Problemi Se il telemetro o VDT non si accendeSe non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio Annotazioni FCCPortuguês 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC Laser Rangefinder IntroduçãoComo Funciona a Nossa Tecnologia Digital Precisão DE MediçãoResumo Operacional Indicadores Vivid Display Modos de Compensação de Medição em ÂnguloModos de Alvo Modo BullsEye Modo BrushIndicador do Nível DA Bateria Inserir a BateriaOpções DAS Unidades DE Medida Laser ActivoLuminosidade do Visor Figura133 Menu Setup Menu Operacional Normal Exemplo EM Modo DE ArcoExemplo EM Modo DE Carabina Modo Normal Determinar O Grupo Balístico a SeleccionarCombinações Populares de Calibre e Carga Exemplo Se o seu calibre não se encontrar listado?Limpeza Montagem Para TripéGarantia Limitada DE Dois Anos Nos E.U.A. enviar para No Canadá enviar paraCentro de serviço europeu Mathias-Brüggen-Straße 50827 Köln Telef. +49 0 221 995 568Tabela DE Resolução DE Problemas Se a unidade não ligar VDT não acendeSe não for possível obter a distância ao alvo Nota da FCCBushnell Outdoor Products 2011