Bushnell 201966 manual Garanzia Limitata a DUE Anni, Recapito negli Stati Uniti Recapito in Canada

Page 60

GARANZIA LIMITATA A DUE ANNI

In Europa si può anche contattare la Bushnell® al seguente recapito:

La garanzia che questo prodotto Bushnell® è esente da difetti di materiale e fabbricazione ha validità per due anni a

Bushnell® Outdoor Products Gmbh

decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o

European Service Centre

 

sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati

Mathias-Brüggen-Straße 80

 

da abuso, maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di

D-50827 Köln

 

assistenza Bushnell. Al prodotto restituito, in virtù della presente garanzia, occorre allegare quanto segue:

GERMANIA

 

1) Assegno/ordine di pagamento per l’importo di 10,00 $ per coprire i costi postali e di spedizione

Tel.: +49 (0) 221 995 568 0

Fax: +49 (0) 221 995 568 20

La presente garanzia conferisce all’utente diritti legali specifici.

2) Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto

3) Una spiegazione del difetto

Eventuali altri diritti variano da una nazione all’altra.

4)Scontrino riportante la data di acquisto

©2011 Bushnell® Outdoor Products

5)Il prodotto deve essere imballato in una scatola di cartone robusta, per prevenire danni durante il trasporto, e

 

 

deve essere spedito franco destinatario a uno dei seguenti indirizzi:

 

 

Recapito negli STATI UNITI:

Recapito in CANADA:

Bushnell® Outdoor Products

Bushnell® Outdoor Products

Alla c.a: Repairs

Attn.: Repairs

9200 Cody

25A East Pearce Street, Unit 1

Overland Park, Kansas 66214

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

Per prodotti acquistati fuori dagli Stati Uniti o dal Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia.

118

119

Image 60
Contents English Contents 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC- Laser Rangefinder IntroductionHOW OUR Digital Technology Works Ranging AccuracyOperational Summary Vivid Display Indicators Holdover / Bullet-drop measure for Rifle ModeAngle Range Compensation Modes Targeting ModesBattery Life Indicator Inserting the BatteryUnit of Measure Options Active LaserDisplay Brightness Setup menu Normal Operating Menu FlashingBOW Mode Example Rifle Mode ExampleRegular Mode Knowing Which Ballistic Group to SelectPopular Caliber & Load Combinations Example What if your caliber is not listed?Cleaning RainGuard HDNever directly on the lens Tripod MountTWO-Year Limited Warranty 50827 KölnU.S.A. Send To Canada Send To Trouble Shooting Table FDA SafetyIf unit does not turn on VDT does not illuminate If target range cannot be obtainedFrançais 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC Télémètre Laser Fonctionnement DE Notre Technologie NumériquePrécision DE L’ÉVALUATION DES Distances Mesure du taux de chute de balle/ report en mode fusil Résumé DU Fonctionnement DE L’APPAREILIndicateurs DU Vivid Display affichage Modes de compensation de la portée angulaireMise EN Place DE LA Pile Options DES Unités DE MesureLaser Actif Modes DE Visée Sélectifs Selective TargetingLuminosité DE L’AFFICHAGE Le mode TIR a L’ARC et le mode Fusil En Mode normalMenu Configuration Menu Fonctionnement Normal Exemple DE Mode TIR a L’ARCExemple DU Mode Fusil Mode Normal Savoir Quel Groupe Balistique SélectionnerCombinaisons populaires de calibre et de charge Exemple Et si votre calibre ne figure pas sur la liste?RainGuard HD protection hydrophobe NettoyageAdaptateur DE Trepied Garantie Limitée DE Deux ANS AUX ETATS-UNIS, envoyez à AU CANADA, envoyez àEn Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell à l’adresse Tél. +49 0 221 995 568Tableau DE Dépannage Si la distance de la cible ne peut pas être obtenueSecurite FDA Español 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC Telémetro Láser IntroducciónCómo Funciona Nuestra Tecnología Digital Precisión DE Medición DE DistanciaResumen Operativo Indicadores DE LA Pantalla Vívida Modos de compensación de la distancia angularModos de apuntar Modo de Ojo de buey Modo de MalezaInserción DE LA Batería Opciones DE Unidades DE MedidaLáser Activo Modos DE Selective TargetingFigura Brillo DE LA PantallaCONFIGURACIÓNnormal Modo de funcionamiento normal del menú de configuraciónSelección de rifle Parpadeará en la pantallaEjemplo DE Modo Arco Ejemplo DE Modo RifleModo regular Cómo Saber QUÉ Grupo Balístico SeleccionarCombinaciones habituales de calibre y carga Ejemplo ¿Qué pasa si su calibre no está listado?Menos de 20 cm Menos de 99 cmLimpieza Soporte Para TrípodeGarantía Limitada DE DOS Años En EE. UU., envíelo a En CANADÁ, envíelo aTabla de solución de problemas Si la unidad no se enciende, la pantalla VDT no se iluminaSi no puede obtener el alcance del objetivo Observaciones FCCDeutsch Einleitung UND SO Funktioniert Unsere Digitale TechnologieGenauigkeit DER Messung RainGuard HD-Beschichtung ausgestattetZusammenfassung DER Bedienung Vivid DISPLAY-ANZEIGENWinkel-Entfernungskompensations-Modi Ziel-ModiBatterielebensdaueranzeige Einlegen DER BatterieAuswahl DER Messeinheit Aktiver LaserAbbildung AnzeigehelligkeitSymbol, während bei Anzeige einer Gewehr -Wahl das Symbol SETUP-Menü Normales BedienungsmenüBlinken der Nachricht angezeigt wird Wenn angezeigt wird, blinkt die Meldung in der AnzeigeBeispiel Bogenmodus Beispiel GewehrmodusRegulärer Modus Auswahl DER Richtigen BallistikgruppeKombinationen beliebter Kaliber und Ladungen Beispiel Was, wenn Ihr Kaliber nicht aufgeführt ist?Bei einem Yard 300 m 500 m Reinigung STATIV-MONTAGEOz g Servicezentrum für Europa Mathias-Brüggen-Straße 50827 Köln Beschränkte ZweijahresgarantieVersandadresse in den USA Tel. +49 0 221 995 568Tabelle ZUR Störungsbehebung Wenn die Zieldistanz nicht erreicht werden kannFCC Hinweis Sicherheit Gemäss FDAItaliano 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC Telemetro Laser IntroduzioneDescrizione Della Tecnologia Digitale Impiegata Precisione Delle LettureModalità D’USO Indicatori Vivid Display Modi di compensazione angolare della distanzaMisura della tenuta/caduta del proiettile nel modo Fucile Indicatore DI Carica Batteria Inserimento Della PilaIndicazione DELL’UNITÀ DI Misura Laser Attivo107 Menu Setup Menu funzionamento normale Due modalità ARC sono la modalità Arco e la modalità FucileEsempio DI Modo Arco Esempio DI Modo FucileModo regolare Come Selezionare IL Gruppo Balistico AppropriatoCombinazioni popolari calibro e carico Esempio Il mio carico non è incluso nelle tabelle. Come fare?Meno di 20 cm Meno di 99 cmPulizia Sostegno PER TreppiedeGaranzia Limitata a DUE Anni Recapito negli Stati Uniti Recapito in CanadaGuida Alla Soluzione DEI Problemi Se il telemetro o VDT non si accendeSe non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio Annotazioni FCCPortuguês 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC Laser Rangefinder IntroduçãoComo Funciona a Nossa Tecnologia Digital Precisão DE MediçãoResumo Operacional Indicadores Vivid Display Modos de Compensação de Medição em ÂnguloModos de Alvo Modo BullsEye Modo BrushIndicador do Nível DA Bateria Inserir a BateriaOpções DAS Unidades DE Medida Laser ActivoLuminosidade do Visor Figura133 Menu Setup Menu Operacional Normal Exemplo EM Modo DE ArcoExemplo EM Modo DE Carabina Modo Normal Determinar O Grupo Balístico a SeleccionarCombinações Populares de Calibre e Carga Exemplo Se o seu calibre não se encontrar listado?Limpeza Montagem Para TripéGarantia Limitada DE Dois Anos Nos E.U.A. enviar para No Canadá enviar paraCentro de serviço europeu Mathias-Brüggen-Straße 50827 Köln Telef. +49 0 221 995 568Tabela DE Resolução DE Problemas Se a unidade não ligar VDT não acendeSe não for possível obter a distância ao alvo Nota da FCCBushnell Outdoor Products 2011