Bushnell 201965, 201966 manual Le mode TIR a L’ARC et le mode Fusil, En Mode normal

Page 19

luminosité à l’autre parmi les quatre disponibles. «BRT1» est l’intensité la plus basse alors que «BRT4» est la plus lumineuse. Appuyez simplement sur le bouton MODE jusqu’à ce que le réglage de luminosité désiré soit affiché et sélectionnez en appuyant et en relâchant le bouton « MARCHE ».

Il existe deux modes ARC™ (compensation de portée angulaire) et un mode NORMAL. Les deux modes ARC™ sont

le mode TIR A L’ARC™ () et le mode FUSIL().

Pour choisir entre ces deux modes, appuyez tout d’abord sur le bouton MARCHE pour allumer l’appareil puis relâchez. Ensuite, appuyez et maintenez le bouton MODE enfoncé pendant trois secondes pour entrer dans le menu CONFIGURATION. La luminosité s’affiche alors et peut être modifiée en appuyant sur le bouton MODE ou acceptée en appuyant sur le bouton MARCHE. Appuyez ensuite sur la touche Marche/Arrêt jusqu’à ce que le mode

de compensation en cours s’affiche. Les indicateurs des symboles « Tir à l’arc » ( ) ou « Fusil » () avec l’un des

groupes balistiques (de A à J) s’allument et clignotent, ou alors aucun indicateur ne s’allume et le message ( ) clignote.

Ces modes peuvent être passés en revue de façon circulaire en effectuant des pressions rapides sur le bouton mode. L’ordre des modes est le suivant : TIR A L’ARC, FUSIL A, FUSIL B, FUSIL C, FUSIL D, FUSIL E, FUSIL F, FUSIL G, FUSIL H, FUSIL I, FUSIL J, NORMAL, etc. Lorsque la sélection tir à l’arc s’affiche, l’icône ( ) clignote, et

lorsqu’une sélection « FUSIL » s’affiche, l’icône ( ) et le groupe balistique clignotent. Lorsque ( ) s’affiche, le

message ( ) clignote sur l’écran. Lorsque le mode de compensation de distance souhaité s’affiche, sélectionnez-le en appuyant et en relâchant le bouton MARCHE. Une fois cette sélection effectuée, l’unité de mesure en cours, « Y » pour yards ou « M » pour mètres, clignote sur l’écran et l’icône CONFIGURATION reste allumé. Appuyer sur le bouton MODE permet d’alterner l’unité de mesure. Une fois que l’unité de mesure souhaitée est affichée, appuyez sur le bouton MARCHE pour accepter cette unité de mesure. Si l’utilisateur opte pour le Mode FUSIL, et après avoir déterminé l’unité de mesure, l’utilisateur a les options suivantes :

1. Variable Sight-In (VSI™) - Consente agli amanti della caccia con il fucile di scegliere fra quattro distanze di vista (100, 150, 200, 300 iarde o metri) e fornisce i dati relativi a tenuta/caduta in pollici, centimetri, MOA o ML (mil). L’indicateur « SD » (Sight-In-Distance / distance de visée) s’allumera et la distance de visée actuelle clignotera sur l’affichage (c.-à-d. 100, 150, 200 ou 300). Il est possible de balayer les différentes options de distance de visée de manière circulaire en appuyant et en relâchant le bouton Mode. Une fois que la distance de visée souhaitée est affichée, sélectionnez-la en appuyant et en relâchant le bouton marche.

2.Et enfin, si vous avez choisi le mode FUSIL, et dans la mesure où une unité de mesure et une distance de visée ont été sélectionnées, vous pouvez paramétrer l’affichage de la chute de la balle / du report. Quando l’unità di misura è impostata sulle iarde, è possibile selezionare pollici, MOA, ML (mil). Quando l’unità di misura è impostata sui metri, è possibile selezionare centimetri, MOA, ML (mil). Par exemple, les symboles « CM » pour centimètres ou « IN » pour pouces clignotent à l’écran et l’icône SETUP reste allumé. Une fois que la mesure balistique souhaitée est affichée, sélectionnez-la en appuyant et en relâchant le bouton marche.

En revenant sur le mode de fonctionnement normal, le mode de compensation et l’unité de mesure en cours seront identifiés sur l’écran comme indiqué ci-après.

Menu

Menu de fonctionnement

CONFIGURATION

en Mode normal

36

37

Image 19
Contents English Contents Ranging Accuracy 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC- Laser RangefinderIntroduction HOW OUR Digital Technology WorksTargeting Modes Operational Summary Vivid Display IndicatorsHoldover / Bullet-drop measure for Rifle Mode Angle Range Compensation ModesActive Laser Battery Life IndicatorInserting the Battery Unit of Measure OptionsDisplay Brightness Flashing Setup menu Normal Operating MenuRifle Mode Example BOW Mode ExampleKnowing Which Ballistic Group to Select Regular ModePopular Caliber & Load Combinations What if your caliber is not listed? ExampleTripod Mount CleaningRainGuard HD Never directly on the lens50827 Köln TWO-Year Limited WarrantyU.S.A. Send To Canada Send To If target range cannot be obtained Trouble Shooting TableFDA Safety If unit does not turn on VDT does not illuminateFrançais Fonctionnement DE Notre Technologie Numérique 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC Télémètre LaserPrécision DE L’ÉVALUATION DES Distances Modes de compensation de la portée angulaire Mesure du taux de chute de balle/ report en mode fusil Résumé DU Fonctionnement DE L’APPAREIL Indicateurs DU Vivid Display affichageModes DE Visée Sélectifs Selective Targeting Mise EN Place DE LA PileOptions DES Unités DE Mesure Laser ActifLuminosité DE L’AFFICHAGE En Mode normal Le mode TIR a L’ARC et le mode FusilExemple DE Mode TIR a L’ARC Menu Configuration Menu Fonctionnement NormalExemple DU Mode Fusil Savoir Quel Groupe Balistique Sélectionner Mode NormalCombinaisons populaires de calibre et de charge Et si votre calibre ne figure pas sur la liste? ExempleNettoyage RainGuard HD protection hydrophobeAdaptateur DE Trepied Tél. +49 0 221 995 568 Garantie Limitée DE Deux ANSAUX ETATS-UNIS, envoyez à AU CANADA, envoyez à En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell à l’adresseSi la distance de la cible ne peut pas être obtenue Tableau DE DépannageSecurite FDA Español Precisión DE Medición DE Distancia 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC Telémetro LáserIntroducción Cómo Funciona Nuestra Tecnología DigitalModo de Ojo de buey Modo de Maleza Resumen Operativo Indicadores DE LA Pantalla VívidaModos de compensación de la distancia angular Modos de apuntarModos DE Selective Targeting Inserción DE LA BateríaOpciones DE Unidades DE Medida Láser ActivoBrillo DE LA Pantalla FiguraParpadeará en la pantalla CONFIGURACIÓNnormalModo de funcionamiento normal del menú de configuración Selección de rifleEjemplo DE Modo Rifle Ejemplo DE Modo ArcoCómo Saber QUÉ Grupo Balístico Seleccionar Modo regularCombinaciones habituales de calibre y carga Menos de 99 cm Ejemplo¿Qué pasa si su calibre no está listado? Menos de 20 cmSoporte Para Trípode LimpiezaEn EE. UU., envíelo a En CANADÁ, envíelo a Garantía Limitada DE DOS AñosObservaciones FCC Tabla de solución de problemasSi la unidad no se enciende, la pantalla VDT no se ilumina Si no puede obtener el alcance del objetivoDeutsch RainGuard HD-Beschichtung ausgestattet EinleitungUND SO Funktioniert Unsere Digitale Technologie Genauigkeit DER MessungZiel-Modi Zusammenfassung DER BedienungVivid DISPLAY-ANZEIGEN Winkel-Entfernungskompensations-ModiAktiver Laser BatterielebensdaueranzeigeEinlegen DER Batterie Auswahl DER MesseinheitAnzeigehelligkeit AbbildungWenn angezeigt wird, blinkt die Meldung in der Anzeige Symbol, während bei Anzeige einer Gewehr -Wahl das SymbolSETUP-Menü Normales Bedienungsmenü Blinken der Nachricht angezeigt wirdBeispiel Gewehrmodus Beispiel BogenmodusAuswahl DER Richtigen Ballistikgruppe Regulärer ModusKombinationen beliebter Kaliber und Ladungen Was, wenn Ihr Kaliber nicht aufgeführt ist? BeispielBei einem Yard 300 m 500 m STATIV-MONTAGE ReinigungOz g Tel. +49 0 221 995 568 Servicezentrum für Europa Mathias-Brüggen-Straße 50827 KölnBeschränkte Zweijahresgarantie Versandadresse in den USASicherheit Gemäss FDA Tabelle ZUR StörungsbehebungWenn die Zieldistanz nicht erreicht werden kann FCC HinweisItaliano Precisione Delle Letture 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC Telemetro LaserIntroduzione Descrizione Della Tecnologia Digitale ImpiegataModi di compensazione angolare della distanza Modalità D’USO Indicatori Vivid DisplayMisura della tenuta/caduta del proiettile nel modo Fucile Laser Attivo Indicatore DI Carica BatteriaInserimento Della Pila Indicazione DELL’UNITÀ DI Misura107 Due modalità ARC sono la modalità Arco e la modalità Fucile Menu Setup Menu funzionamento normaleEsempio DI Modo Fucile Esempio DI Modo ArcoCome Selezionare IL Gruppo Balistico Appropriato Modo regolareCombinazioni popolari calibro e carico Meno di 99 cm EsempioIl mio carico non è incluso nelle tabelle. Come fare? Meno di 20 cmSostegno PER Treppiede PuliziaRecapito negli Stati Uniti Recapito in Canada Garanzia Limitata a DUE AnniAnnotazioni FCC Guida Alla Soluzione DEI ProblemiSe il telemetro o VDT non si accende Se non si riesce a misurare la distanza dal bersaglioPortuguês Precisão DE Medição 201965/201966 Bushnell G-Force1300 ARC Laser RangefinderIntrodução Como Funciona a Nossa Tecnologia DigitalModo BullsEye Modo Brush Resumo Operacional Indicadores Vivid DisplayModos de Compensação de Medição em Ângulo Modos de AlvoLaser Activo Indicador do Nível DA BateriaInserir a Bateria Opções DAS Unidades DE MedidaFigura Luminosidade do Visor133 Exemplo EM Modo DE Arco Menu Setup Menu Operacional NormalExemplo EM Modo DE Carabina Determinar O Grupo Balístico a Seleccionar Modo NormalCombinações Populares de Calibre e Carga Se o seu calibre não se encontrar listado? ExemploMontagem Para Tripé LimpezaTelef. +49 0 221 995 568 Garantia Limitada DE Dois AnosNos E.U.A. enviar para No Canadá enviar para Centro de serviço europeu Mathias-Brüggen-Straße 50827 KölnNota da FCC Tabela DE Resolução DE ProblemasSe a unidade não ligar VDT não acende Se não for possível obter a distância ao alvoBushnell Outdoor Products 2011