Electrolux 137064300 B installation instructions Performing Installation Cycle

Page 11

Installation Instructions 11

Performing Installation Cycle

If your washer has this console:

1.Empty washer’s drum and close door.

2.After you plug in the washer the first time: wake up the washer by pressing any button, rotate cycle knob to hand wash cycle, press the start button and then the cancel button.

3.Wake up the washer again by pressing any button, then immediately and simultaneously press and hold both the eco friendly and my favorite buttons for 5 seconds, or until the LCD display changes.

4.The LCD window will display INSTAL CYCLE and show estimated time of cycle completion. Press the start button. The Installation Cycle will automatically test for if water has been turned on. At cycle completion, the LCD window may display INSTAL PASS!, meaning your new washer is properly installed and ready for use. If it prompts an action such as NO WATER, CHECK HOSES or

CALL SERVICE 877 435 3287, review the installation steps and make the necessary corrections be- fore you attempt to use the washer.

5.Your washer will exit the Installation Cycle and return to normal operation the next time you wake it up.

NOTE

Washer will stay awake for 3 minutes after the Installation Cycle. If you wish to immediately run the washer through a washing cycle, press the cancel button to put the unit to sleep and then rewake it immediately to continue the normal operating mode.

6.Please read the Use & Care Guide and enjoy your new premium washer!

If your washer has this console:

1.After you plug in the washer the first time: wake up the washer by pressing any button and then follow the prompts on the LCD User Interface, including language selection.

2.The Installation Cycle will automatically test for, and if water has been turned on. At cycle completion, the LCD window may display INSTAL PASS!, meaning your new washer is properly installed and ready for use. If it prompts an action such as NO WATER, CHECK HOSES or

CALL SERVICE 877 435 3287, review the installation steps and make the necessary corrections be- fore you attempt to use the washer.

3.Your washer will exit the Installation Cycle and return to normal operation the next time you wake it up.

NOTE

Washer will stay awake for 3 minutes after the Installation Cycle. If you wish to immediately run the washer through a washing cycle, press the cancel button to put the unit to sleep and then rewake it immediately to continue the normal operating mode.

4.Please read the Use & Care Guide and enjoy your new premium washer!

Image 11
Contents Installation Instructions Table of contents Important Safety InstructionsQuestions? Installation RequirementsInstallation Checklist Pre-installation requirementsDrain system requirements Electrical system requirementsGrounding requirements Water supply requirementsClearance requirements Do not Install Your WasherInstalled washer dimensions Suffocation Hazard Excessive Weight HazardUnpacking Washer Removing foam packagingRemoving shipping hardware Installing hole plugsRubber Washers Must be Present Installation InstructionsConnecting inlet water Leveling your washerConnecting drain and electrical Performing Installation Cycle Removing Trim Ring Reversing DoorPreparing to reverse door swing Removing door and hardwareRemoving Door Lock from Front Panel Removing Hinge from Front PanelReattaching Hinge to Front Panel Reversing door and hardwareReattaching Door Lock to Front Panel Removing Hole Plug Removing Latch IndicatorRemoving Striker Plate Reinserting Hole Plug Reinserting Latch IndicatorReattaching Striker Plate Reattaching door and hardware Options AccessoriesReplacement parts 1-877-4ELECTROLUX Mobile Home Installation KITInstallation Instructions Table des matières Mesures de sécurité importantesVeuillez lire et conserver ce guide Exigences d’installationListe de vérification d’installation Exigences avant linstallationExigences relatives à lalimentation en eau Exigences dinstallationExigences des systèmes élect Exigences relatives à la mise à la terreExigences de dégagement Ninstallez PAS Votre LaveuseDimensions, laveuse installée Risque Détouffement Déballage de la laveuseRetrait de lemballage en mousse Bouchons Dans UN SAC Retrait de la quincaillerie dexpéditionPose des bouchons Fourche Dexpédition Cales Despacement Serres EN P BoulonsLES Rondelles EN Caoutchouc Doivent Être Présentes Instructions d’installationMise à niveau de votre appareil Branchement de lentrée deauAttache Branchement électrique et branchement du tuyau de vidangeProgramme dinstallation Instructions dinstallationRetrait de lanneau de garniture Inversion de la portePréparation à linversion de la porte Retrait de la porte et de la quincaillerieRetrait du loquet de porte du panneau avant Retrait de la charnière du panneau avantRemontage de la charnière au panneau avant Inversion de la porte et de la quincaillerieRemontage du loquet de porte au panneau avant Retrait du bouchon Retrait de la plaque-percuteurRetrait du voyant de loquet Remontage de la plaque-percuteur Réinstallation du voyant de loquetRéinstallation du bouchon Remontage de la porte et de la quincaillerie Nécessaire DE Rallonge DE Tuyau DE Vidange AccessoiresPièces de rechange 1 877 4ELECTROLUX 1 877 Risque ÉlectriqueInstallation Instructions Índice Instrucciones importantes de seguridadRequisitos de preinstalación Requisitos de instalaciónLea y conserve esta guía ¿Preguntas? Lista de verificación de instalaciónRequisitos de conexión a tierra Requisitos del sistema eléctricoRequisitos de la entrada de agua Requisitos del sistema de desagüeNo Instale LA Lavadora Requisitos de despejeDimensiones de la lavadora instalada Peligro DE Exceso DE Peso Desembalaje de la lavadoraRetiro de la espuma de embalaje Peligro DE AsfixiaIncluida Retiro del embalaje de protecciónInstalación de los tapones para agujeros Arandelas DE Goma Deben Estar Presentes Instrucciones de instalaciónNivelación de la lavadora Conexión del suministro de agua de entradaAmarre Para Cables Conexión del desagüe y del suministro eléctricoEjecución del ciclo de instalación Desinstalación del anillo de moldura Inversión de la puertaPreparación para invertir la orientación de la puerta Desinstalación de la puerta y los accesoriosDesinstalación del seguro de la puerta del panel delantero Desinstalación de la bisagra del panel delanteroReinstalación de la bisagra en el panel delantero Inversión de la puerta y los accesoriosReinstalación del seguro de la puerta en el panel delantero Extracción del tapón para agujero Desinstalación de la placa del pestilloDesinstalación del indicador de pestillo Reinstalación del tapón para agujero Reinstalación del indicador de pestilloReinstalación de la placa del pestillo Reinstalación de la puerta y los accesorios Instalación EN UNA Casa Rodante OpcionesAccesorios Piezas de repuesto 1-877-4ELECTROLUX