Electrolux 137064300 B installation instructions Instrucciones importantes de seguridad, Índice

Page 38

2Instrucciones importantes de seguridad

ADVERTENCIA

Para su seguridad, debe seguir la información de esta guía para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. No almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos o vapores inflamables cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico.

Identificación de los símbolos, palabras y avisos de seguridad

Las indicaciones de seguridad incluidas en este manual aparecen precedidas de un aviso titulado “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”, de acuerdo con el nivel de riesgo.

Este símbolo le advierte sobre situaciones que pueden causar lesiones per- sonales graves, la muerte o daños materiales.

Este símbolo le advierte

sobre situaciones que pueden causar lesiones personales o daños materiales.

ADVERTENCIA

PELIGRO DE INCENDIO - Lea las siguientes instrucciones antes de instalar y utilizar este electrodoméstico:

Después de desembalar la lavadora, destruya los cartones y las bolsas de plástico. Los niños podrían utilizarlos para jugar. Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, o láminas de plástico pue- den convertirse en cámaras de aire herméticamente cerradas y provocar asfixia. Coloque todos los materiales en un basurero o manténgalos fuera del alcance de los niños.

Para su seguridad, debe seguir la información de esta guía para minimizar el riesgo de incendio o ex- plosión o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. No almacene ni uti- lice gasolina ni otros líquidos o vapores inflamables cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico.

Instale la lavadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales.

La reparación eléctrica de la lavadora debe cumplimentar los códigos y las ordenanzas locales y la última edición del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code), el ANSI/NFPA 70, o bien en Canadá, el CSA C22.1 del Código Eléctrico de Canadá (Canadian Electrical Code) Parte 1.

Para evitar lesiones en la espalda u otro tipo de lesiones, procure levantar o mover la lavadora con la ayuda de más de una persona.

No apile la secadora sobre la lavadora si ya está instalada sobre un pedestal. No apile la lavadora sobre la secadora. No apile la lavadora sobre otra lavadora.

Las instrucciones de esta guía y todo el material que se incluye con esta secadora no tienen como propósito cubrir todas las condiciones y situaciones que puedan presentarse. Cuando instale, opere o repare cualquier artefacto DEBE tener cuidado y hacer uso de buenas prácticas de seguridad.

QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS:

No intente encender ningún electrodoméstico.

No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono en la vivienda.

Despeje la habitación, el edificio o el área de todos los ocupantes.

Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.

Si no puede ponerse en contacto con el proveedor de gas, llame a los bomberos.

Conserve estas instrucciones para referencia futura.

Índice

Instrucciones importantes de seguridad

........................ 2

Requisitos de instalación

3-5

Dimensiones de la lavadora instalada

6

Instrucciones de instalación

...................................... 7-11

Inversión de la puerta

12-17

Opciones

18

©2010 Electrolux Major Appliances

Todos los derechos reservados.

Image 38
Contents Installation Instructions Important Safety Instructions Table of contentsPre-installation requirements Installation RequirementsInstallation Checklist Questions?Water supply requirements Electrical system requirementsGrounding requirements Drain system requirementsDo not Install Your Washer Clearance requirementsInstalled washer dimensions Removing foam packaging Excessive Weight HazardUnpacking Washer Suffocation HazardInstalling hole plugs Removing shipping hardwareLeveling your washer Installation InstructionsConnecting inlet water Rubber Washers Must be PresentConnecting drain and electrical Performing Installation Cycle Removing door and hardware Reversing DoorPreparing to reverse door swing Removing Trim RingRemoving Hinge from Front Panel Removing Door Lock from Front PanelReattaching Hinge to Front Panel Reversing door and hardwareReattaching Door Lock to Front Panel Removing Hole Plug Removing Latch IndicatorRemoving Striker Plate Reinserting Hole Plug Reinserting Latch IndicatorReattaching Striker Plate Reattaching door and hardware Mobile Home Installation KIT AccessoriesReplacement parts 1-877-4ELECTROLUX OptionsInstallation Instructions Mesures de sécurité importantes Table des matièresExigences avant linstallation Exigences d’installationListe de vérification d’installation Veuillez lire et conserver ce guideExigences relatives à la mise à la terre Exigences dinstallationExigences des systèmes élect Exigences relatives à lalimentation en eauNinstallez PAS Votre Laveuse Exigences de dégagementDimensions, laveuse installée Risque Détouffement Déballage de la laveuseRetrait de lemballage en mousse Fourche Dexpédition Cales Despacement Serres EN P Boulons Retrait de la quincaillerie dexpéditionPose des bouchons Bouchons Dans UN SACBranchement de lentrée deau Instructions d’installationMise à niveau de votre appareil LES Rondelles EN Caoutchouc Doivent Être PrésentesBranchement électrique et branchement du tuyau de vidange AttacheInstructions dinstallation Programme dinstallationRetrait de la porte et de la quincaillerie Inversion de la portePréparation à linversion de la porte Retrait de lanneau de garnitureRetrait de la charnière du panneau avant Retrait du loquet de porte du panneau avantRemontage de la charnière au panneau avant Inversion de la porte et de la quincaillerieRemontage du loquet de porte au panneau avant Retrait du bouchon Retrait de la plaque-percuteurRetrait du voyant de loquet Remontage de la plaque-percuteur Réinstallation du voyant de loquetRéinstallation du bouchon Remontage de la porte et de la quincaillerie Risque Électrique AccessoiresPièces de rechange 1 877 4ELECTROLUX 1 877 Nécessaire DE Rallonge DE Tuyau DE VidangeInstallation Instructions Instrucciones importantes de seguridad ÍndiceLista de verificación de instalación Requisitos de instalaciónLea y conserve esta guía ¿Preguntas? Requisitos de preinstalaciónRequisitos del sistema de desagüe Requisitos del sistema eléctricoRequisitos de la entrada de agua Requisitos de conexión a tierraRequisitos de despeje No Instale LA LavadoraDimensiones de la lavadora instalada Peligro DE Asfixia Desembalaje de la lavadoraRetiro de la espuma de embalaje Peligro DE Exceso DE PesoIncluida Retiro del embalaje de protecciónInstalación de los tapones para agujeros Conexión del suministro de agua de entrada Instrucciones de instalaciónNivelación de la lavadora Arandelas DE Goma Deben Estar PresentesConexión del desagüe y del suministro eléctrico Amarre Para CablesEjecución del ciclo de instalación Desinstalación de la puerta y los accesorios Inversión de la puertaPreparación para invertir la orientación de la puerta Desinstalación del anillo de molduraDesinstalación de la bisagra del panel delantero Desinstalación del seguro de la puerta del panel delanteroReinstalación de la bisagra en el panel delantero Inversión de la puerta y los accesoriosReinstalación del seguro de la puerta en el panel delantero Extracción del tapón para agujero Desinstalación de la placa del pestilloDesinstalación del indicador de pestillo Reinstalación del tapón para agujero Reinstalación del indicador de pestilloReinstalación de la placa del pestillo Reinstalación de la puerta y los accesorios Piezas de repuesto 1-877-4ELECTROLUX OpcionesAccesorios Instalación EN UNA Casa Rodante