Electrolux 137064300 B Conexión del desagüe y del suministro eléctrico, Amarre Para Cables

Page 46

10Instrucciones de instalación

Conexión del desagüe y del suministro eléctrico

1. Enganche un extremo del gancho de la manguera de drenaje (empacada en el tambor de la lavadora) en la manguera de drenaje. Continúe deslizando la manguera alrededor del soporte y encájela en su lugar.

2. Coloque el extremo con gancho de la manguera de drenaje en la abertura de desagüe. Fije la manguera de drenaje con el amarre para cables (que viene en la caja) al tubo vertical, la manguera de entrada, la tina del lavadero, etc. para que no se salga por la fuerza del agua.

IMPORTANTE

Revise la caja del interruptor automático/fusibles para asegurarse de que la electricidad esté desconectada antes de conectar el cable de alimentación al tomacorriente.

3. Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente con conexión a tierra.

Tomacorriente con puesta

a tierra

No corte, retire ni deshabilite la clavija de conexión a tierra bajo ninguna circunstancia.

Cordóneléctrico de3clavijascon puestaatierra

AMARRE

PARA

CABLES

4.Conecte la electricidad desde la caja del interruptor automático/fusibles.

5.Deslice la lavadora a su posición final cuidadosamente. Vuelva a verificar que la lavadora esté nivelada y estabi- lizada. Retire y deseche la cinta de la puerta.

6.Consulte la Guía de uso y cuidado que se proporciona con la lavadora. Dicha guía contiene información útil y valiosa que le ahorrará tiempo y dinero.

7.Consulte las instrucciones de la siguiente página para ejecutar un “ciclo de instalación” breve y útil en su nue- va lavadora.

8.Si tiene alguna pregunta durante el funcionamiento inicial, repase la “Lista de control para evitar el servicio técnico” de su Guía de uso y cuidado antes de llamar al servicio técnico.

9.Coloque estas instrucciones cerca de la lavadora para referencia futura.

NOTA

Debajo del panel superior de la lavadora, sobre el compartimiento para distribución del detergente, encontrará una hoja de información técnica y un diagrama de cableado.

Image 46
Contents Installation Instructions Important Safety Instructions Table of contentsPre-installation requirements Installation RequirementsInstallation Checklist Questions?Water supply requirements Electrical system requirementsGrounding requirements Drain system requirementsDo not Install Your Washer Clearance requirementsInstalled washer dimensions Removing foam packaging Excessive Weight HazardUnpacking Washer Suffocation HazardInstalling hole plugs Removing shipping hardwareLeveling your washer Installation InstructionsConnecting inlet water Rubber Washers Must be PresentConnecting drain and electrical Performing Installation Cycle Removing door and hardware Reversing DoorPreparing to reverse door swing Removing Trim RingRemoving Hinge from Front Panel Removing Door Lock from Front PanelReattaching Door Lock to Front Panel Reversing door and hardwareReattaching Hinge to Front Panel Removing Striker Plate Removing Latch IndicatorRemoving Hole Plug Reattaching Striker Plate Reinserting Latch IndicatorReinserting Hole Plug Reattaching door and hardware Mobile Home Installation KIT AccessoriesReplacement parts 1-877-4ELECTROLUX OptionsInstallation Instructions Mesures de sécurité importantes Table des matièresExigences avant linstallation Exigences d’installationListe de vérification d’installation Veuillez lire et conserver ce guideExigences relatives à la mise à la terre Exigences dinstallationExigences des systèmes élect Exigences relatives à lalimentation en eauNinstallez PAS Votre Laveuse Exigences de dégagementDimensions, laveuse installée Retrait de lemballage en mousse Déballage de la laveuseRisque Détouffement Fourche Dexpédition Cales Despacement Serres EN P Boulons Retrait de la quincaillerie dexpéditionPose des bouchons Bouchons Dans UN SACBranchement de lentrée deau Instructions d’installationMise à niveau de votre appareil LES Rondelles EN Caoutchouc Doivent Être PrésentesBranchement électrique et branchement du tuyau de vidange AttacheInstructions dinstallation Programme dinstallationRetrait de la porte et de la quincaillerie Inversion de la portePréparation à linversion de la porte Retrait de lanneau de garnitureRetrait de la charnière du panneau avant Retrait du loquet de porte du panneau avantRemontage du loquet de porte au panneau avant Inversion de la porte et de la quincaillerieRemontage de la charnière au panneau avant Retrait du voyant de loquet Retrait de la plaque-percuteurRetrait du bouchon Réinstallation du bouchon Réinstallation du voyant de loquetRemontage de la plaque-percuteur Remontage de la porte et de la quincaillerie Risque Électrique AccessoiresPièces de rechange 1 877 4ELECTROLUX 1 877 Nécessaire DE Rallonge DE Tuyau DE VidangeInstallation Instructions Instrucciones importantes de seguridad ÍndiceLista de verificación de instalación Requisitos de instalaciónLea y conserve esta guía ¿Preguntas? Requisitos de preinstalaciónRequisitos del sistema de desagüe Requisitos del sistema eléctricoRequisitos de la entrada de agua Requisitos de conexión a tierraRequisitos de despeje No Instale LA LavadoraDimensiones de la lavadora instalada Peligro DE Asfixia Desembalaje de la lavadoraRetiro de la espuma de embalaje Peligro DE Exceso DE PesoInstalación de los tapones para agujeros Retiro del embalaje de protecciónIncluida Conexión del suministro de agua de entrada Instrucciones de instalaciónNivelación de la lavadora Arandelas DE Goma Deben Estar PresentesConexión del desagüe y del suministro eléctrico Amarre Para CablesEjecución del ciclo de instalación Desinstalación de la puerta y los accesorios Inversión de la puertaPreparación para invertir la orientación de la puerta Desinstalación del anillo de molduraDesinstalación de la bisagra del panel delantero Desinstalación del seguro de la puerta del panel delanteroReinstalación del seguro de la puerta en el panel delantero Inversión de la puerta y los accesoriosReinstalación de la bisagra en el panel delantero Desinstalación del indicador de pestillo Desinstalación de la placa del pestilloExtracción del tapón para agujero Reinstalación de la placa del pestillo Reinstalación del indicador de pestilloReinstalación del tapón para agujero Reinstalación de la puerta y los accesorios Piezas de repuesto 1-877-4ELECTROLUX OpcionesAccesorios Instalación EN UNA Casa Rodante