Electrolux 137064300 B Inversión de la puerta, Desinstalación de la puerta y los accesorios

Page 48

12Inversión de la puerta

Preparación para invertir la orientación de la puerta

1Asegúrese de que haya suficiente espacio de giro antes de invertir la puerta.

2Necesitará un destornillador con punta cuadrada n.º 2.

3Proteja las superficies de trabajo planas, como la parte superior de la lavadora o el piso cerca de esta utilizando un paño o toalla suave.

4¡Asegúrese de que la lavadora esté desenchufada del suministro eléctrico!

ADVERTENCIA

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA

El no desconectar el suministro eléctrico antes de realizar cualquier reparación puede ocasionar lesiones personales o incluso la muerte.

Desinstalación de la puerta y los accesorios

Herramientas

necesarias:

Destornilladores

con punta recta

y plana #2

A) Desinstalación del anillo de moldura

1Abra la puerta en un ángulo de 90 grados.

2Retire y guarde el tapón de la moldura y el tornillo largo, con rosca gruesa y cabeza plana.

B)Desinstalación de la puerta de la bisagra

1Vuelva a abrir la puerta en un ángulo de 90 grados.

2Retire los 4 tornillos largos, con rosca gruesa y avellanados de la bisagra de la puerta.

3Cierre la puerta de la lavadora.

4Gire la moldura de la puerta aproximadamente 1,9 cm (¾ pulgadas) hacia la izquierda y retírela de la parte frontal de la puerta.

3Mientras soporta el peso de la puerta con ambas manos, separe la puerta de la bisagra.

4Coloque cuidadosamente la cara de la puerta hacia abajo sobre una superficie de trabajo plana y protegida.

Image 48
Contents Installation Instructions Important Safety Instructions Table of contentsInstallation Requirements Installation ChecklistPre-installation requirements Questions?Electrical system requirements Grounding requirementsWater supply requirements Drain system requirementsDo not Install Your Washer Clearance requirementsInstalled washer dimensions Excessive Weight Hazard Unpacking WasherRemoving foam packaging Suffocation HazardInstalling hole plugs Removing shipping hardwareInstallation Instructions Connecting inlet waterLeveling your washer Rubber Washers Must be PresentConnecting drain and electrical Performing Installation Cycle Reversing Door Preparing to reverse door swingRemoving door and hardware Removing Trim RingRemoving Hinge from Front Panel Removing Door Lock from Front PanelReversing door and hardware Reattaching Door Lock to Front PanelReattaching Hinge to Front Panel Removing Latch Indicator Removing Striker PlateRemoving Hole Plug Reinserting Latch Indicator Reattaching Striker PlateReinserting Hole Plug Reattaching door and hardware Accessories Replacement parts 1-877-4ELECTROLUXMobile Home Installation KIT OptionsInstallation Instructions Mesures de sécurité importantes Table des matièresExigences d’installation Liste de vérification d’installationExigences avant linstallation Veuillez lire et conserver ce guideExigences dinstallation Exigences des systèmes électExigences relatives à la mise à la terre Exigences relatives à lalimentation en eauNinstallez PAS Votre Laveuse Exigences de dégagementDimensions, laveuse installée Déballage de la laveuse Retrait de lemballage en mousseRisque Détouffement Retrait de la quincaillerie dexpédition Pose des bouchonsFourche Dexpédition Cales Despacement Serres EN P Boulons Bouchons Dans UN SACInstructions d’installation Mise à niveau de votre appareilBranchement de lentrée deau LES Rondelles EN Caoutchouc Doivent Être PrésentesBranchement électrique et branchement du tuyau de vidange AttacheInstructions dinstallation Programme dinstallationInversion de la porte Préparation à linversion de la porteRetrait de la porte et de la quincaillerie Retrait de lanneau de garnitureRetrait de la charnière du panneau avant Retrait du loquet de porte du panneau avantInversion de la porte et de la quincaillerie Remontage du loquet de porte au panneau avantRemontage de la charnière au panneau avant Retrait de la plaque-percuteur Retrait du voyant de loquetRetrait du bouchon Réinstallation du voyant de loquet Réinstallation du bouchonRemontage de la plaque-percuteur Remontage de la porte et de la quincaillerie Accessoires Pièces de rechange 1 877 4ELECTROLUX 1 877Risque Électrique Nécessaire DE Rallonge DE Tuyau DE VidangeInstallation Instructions Instrucciones importantes de seguridad ÍndiceRequisitos de instalación Lea y conserve esta guía ¿Preguntas?Lista de verificación de instalación Requisitos de preinstalaciónRequisitos del sistema eléctrico Requisitos de la entrada de aguaRequisitos del sistema de desagüe Requisitos de conexión a tierraRequisitos de despeje No Instale LA LavadoraDimensiones de la lavadora instalada Desembalaje de la lavadora Retiro de la espuma de embalajePeligro DE Asfixia Peligro DE Exceso DE PesoRetiro del embalaje de protección Instalación de los tapones para agujerosIncluida Instrucciones de instalación Nivelación de la lavadoraConexión del suministro de agua de entrada Arandelas DE Goma Deben Estar PresentesConexión del desagüe y del suministro eléctrico Amarre Para CablesEjecución del ciclo de instalación Inversión de la puerta Preparación para invertir la orientación de la puertaDesinstalación de la puerta y los accesorios Desinstalación del anillo de molduraDesinstalación de la bisagra del panel delantero Desinstalación del seguro de la puerta del panel delanteroInversión de la puerta y los accesorios Reinstalación del seguro de la puerta en el panel delanteroReinstalación de la bisagra en el panel delantero Desinstalación de la placa del pestillo Desinstalación del indicador de pestilloExtracción del tapón para agujero Reinstalación del indicador de pestillo Reinstalación de la placa del pestilloReinstalación del tapón para agujero Reinstalación de la puerta y los accesorios Opciones AccesoriosPiezas de repuesto 1-877-4ELECTROLUX Instalación EN UNA Casa Rodante