Electrolux 137064300 B installation instructions Inversion de la porte et de la quincaillerie

Page 32

14Inversion de la porte

Inversion de la porte et de la quincaillerie

E)Remontage du loquet de porte au panneau avant

1Faites pivoter le loquet de porte et déplacez- le du côté opposé de l'ouverture.

2Branchez le faisceau au loquet de porte en l'insérant dans le connecteur et en appuyant fermement.

3Insérez premièrement le connecteur de faisceau dans le panneau avant, puis faites pivoter le loquet jusqu'à ce qu'il soit bien ajusté. Faites glisser le loquet vers le centre du panneau avant, de manière à aligner les trous de vis.

F)Remontage de la charnière au panneau avant

1Faites pivoter la charnière et déplacez-la du côté opposé de l'ouverture.

2Raccordez le faisceau au dispositif de retenue de la charnière en l'insérant dans la borne de retenue, et en poussant doucement jusqu'au déclic de la languette de fixation.

3Tirez soigneusement sur le faisceau pour vérifier s'il est bien fixé.

4Utilisez les tiges de positionnement pour aligner la charnière et posez une vis courte à tête fraisée dans le trou central de la charnière latérale.

4Fixez le loquet avec les deux vis courtes à tête cylindrique large.

5Utilisez deux autres vis courtes à tête fraisée dans les trous supérieur et inférieur de la charnière latérale.

6Posez deux vis courtes à tête cylindrique large dans la plaque de charnière.

Image 32
Contents Installation Instructions Important Safety Instructions Table of contentsInstallation Requirements Installation ChecklistPre-installation requirements Questions?Electrical system requirements Grounding requirementsWater supply requirements Drain system requirementsDo not Install Your Washer Clearance requirementsInstalled washer dimensions Excessive Weight Hazard Unpacking WasherRemoving foam packaging Suffocation HazardInstalling hole plugs Removing shipping hardwareInstallation Instructions Connecting inlet waterLeveling your washer Rubber Washers Must be PresentConnecting drain and electrical Performing Installation Cycle Reversing Door Preparing to reverse door swingRemoving door and hardware Removing Trim RingRemoving Hinge from Front Panel Removing Door Lock from Front PanelReattaching Hinge to Front Panel Reversing door and hardwareReattaching Door Lock to Front Panel Removing Hole Plug Removing Latch IndicatorRemoving Striker Plate Reinserting Hole Plug Reinserting Latch IndicatorReattaching Striker Plate Reattaching door and hardware Accessories Replacement parts 1-877-4ELECTROLUXMobile Home Installation KIT OptionsInstallation Instructions Mesures de sécurité importantes Table des matièresExigences d’installation Liste de vérification d’installationExigences avant linstallation Veuillez lire et conserver ce guideExigences dinstallation Exigences des systèmes électExigences relatives à la mise à la terre Exigences relatives à lalimentation en eauNinstallez PAS Votre Laveuse Exigences de dégagementDimensions, laveuse installée Risque Détouffement Déballage de la laveuseRetrait de lemballage en mousse Retrait de la quincaillerie dexpédition Pose des bouchonsFourche Dexpédition Cales Despacement Serres EN P Boulons Bouchons Dans UN SACInstructions d’installation Mise à niveau de votre appareilBranchement de lentrée deau LES Rondelles EN Caoutchouc Doivent Être PrésentesBranchement électrique et branchement du tuyau de vidange AttacheInstructions dinstallation Programme dinstallationInversion de la porte Préparation à linversion de la porteRetrait de la porte et de la quincaillerie Retrait de lanneau de garnitureRetrait de la charnière du panneau avant Retrait du loquet de porte du panneau avantRemontage de la charnière au panneau avant Inversion de la porte et de la quincaillerieRemontage du loquet de porte au panneau avant Retrait du bouchon Retrait de la plaque-percuteurRetrait du voyant de loquet Remontage de la plaque-percuteur Réinstallation du voyant de loquetRéinstallation du bouchon Remontage de la porte et de la quincaillerie Accessoires Pièces de rechange 1 877 4ELECTROLUX 1 877Risque Électrique Nécessaire DE Rallonge DE Tuyau DE VidangeInstallation Instructions Instrucciones importantes de seguridad ÍndiceRequisitos de instalación Lea y conserve esta guía ¿Preguntas?Lista de verificación de instalación Requisitos de preinstalaciónRequisitos del sistema eléctrico Requisitos de la entrada de aguaRequisitos del sistema de desagüe Requisitos de conexión a tierraRequisitos de despeje No Instale LA LavadoraDimensiones de la lavadora instalada Desembalaje de la lavadora Retiro de la espuma de embalajePeligro DE Asfixia Peligro DE Exceso DE PesoIncluida Retiro del embalaje de protecciónInstalación de los tapones para agujeros Instrucciones de instalación Nivelación de la lavadoraConexión del suministro de agua de entrada Arandelas DE Goma Deben Estar PresentesConexión del desagüe y del suministro eléctrico Amarre Para CablesEjecución del ciclo de instalación Inversión de la puerta Preparación para invertir la orientación de la puertaDesinstalación de la puerta y los accesorios Desinstalación del anillo de molduraDesinstalación de la bisagra del panel delantero Desinstalación del seguro de la puerta del panel delanteroReinstalación de la bisagra en el panel delantero Inversión de la puerta y los accesoriosReinstalación del seguro de la puerta en el panel delantero Extracción del tapón para agujero Desinstalación de la placa del pestilloDesinstalación del indicador de pestillo Reinstalación del tapón para agujero Reinstalación del indicador de pestilloReinstalación de la placa del pestillo Reinstalación de la puerta y los accesorios Opciones AccesoriosPiezas de repuesto 1-877-4ELECTROLUX Instalación EN UNA Casa Rodante