Electrolux 137064300 B Requisitos del sistema eléctrico, Requisitos de la entrada de agua

Page 40

4Requisitos de instalación

Requisitos del sistema eléctrico

CIRCUITO - Circuito individual de bifurcación de 15 amp., correctamente polarizado y con conexión a tierra con fusible de retardo de 15 amp. o con interruptor automático.

SUMINISTRO ELÉCTRICO: corriente alterna de 2 cables, con conexión a tierra, 120 voltios, monofásica, 60 Hz.

NOTA

Debido a posibles variaciones en el voltaje, no se recomienda utilizar esta lavadora con electricidad generada a partir de generadores a gas, solares, eólicos ni de ninguna otra clase que no sean los empleados por su empresa de electricidad local.

RECEPTÁCULO DEL TOMACORRIENTE - Receptáculo para enchufes de 3 patas con conexión a tierra que debe estar ubicado en un lugar que sea accesible para el cable de alimentación eléctrica cuando la lavadora se encuentre instalada.

con cable de cobre correctamente instalado y con conexión a tierra, de acuerdo con todos los códigos y las ordenanzas locales o, ante la ausencia de ordenanzas locales, con el Código Eléctrico Nacional (National Electrical Codes), ANSI/NFPA 70 (última edición). Ante cualquier duda, comuníquese con un electricista autorizado. NO corte ni dañe la espiga de conexión a tierra del cable de alimentación eléctrica. En los casos en los que se dispone de un receptáculo de dos ranuras, es responsabilidad del usuario pedir a un electricista autorizado que lo cambie por un receptáculo para enchufes de tres patas con una adecuada conexión a tierra.

Requisitos de la entrada de agua

Los grifos de agua caliente y fría DEBEN instalarse a una distancia no mayor de 107 cm (42 pulgadas) de la entrada de agua de la lavadora. Los grifos DEBEN estar a 1,9 cm (3/4 pulgadas) con roscas para la conexión de la manguera de lavado. La presión de agua DEBE ser de 30 a 120 psi. La di- ferencia de presión entre el agua caliente y fría no

Tomacorriente con puesta

a tierra

NOTA

No corte, retire ni deshabilite la clavija de conexión a tierra bajo ninguna circunstancia.

Cordóneléctrico de3clavijascon puestaatierra

debe superar los 10 psi. El departamento hidráuli- co puede asesorarlo con respecto a la presión de agua con la que usted cuenta.

Requisitos del sistema de desagüe

1.

Desagüe con capacidad para eliminar 64,3 l (17

 

galones) por minuto.

2.

Un tubo vertical con un diámetro mínimo de

 

3,18 cm (1-1/4 pulg.).

3.

La altura del tubo vertical por encima del suelo

No es necesario conectar un tomacorriente con GFI (interruptor de falla de conexión a tierra).

Requisitos de conexión a tierra

ADVERTENCIA

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA

Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar un peligro de descarga eléctrica. Si no está seguro de haber realizado correctamente la conexión a tierra del artefacto, consulte a un electricista autorizado.

1.La lavadora DEBE tener conexión a tierra. En el caso de que la lavadora no funcione correcta- mente o se descomponga, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica porque ofrece una trayectoria de menor resistencia para la corriente eléctrica.

2.Debido a que la lavadora está equipada con un cable de alimentación eléctrica que cuenta con un conductor de conexión a tierra, el enchufe DEBE estar conectado a un receptáculo adecuado

debe ser:

 

 

Altura mínima:

61 cm (24 pulgadas)

Altura máxima:

244 cm (96 pulgadas)

 

 

 

 

96”

(244cm)

max.

24”

(61cm)

min.

NOTA

La manguera de drenaje conectada a la lavadora puede alcanzar un tubo vertical de hasta 201 cm (79 pulgadas) de altura. Si el tubo vertical es más alto, debe utilizar una manguera P/N 137098000, disponible en las distribuidoras autorizadas de repuestos.

Image 40
Contents Installation Instructions Important Safety Instructions Table of contentsInstallation Requirements Installation ChecklistPre-installation requirements Questions?Electrical system requirements Grounding requirementsWater supply requirements Drain system requirementsDo not Install Your Washer Clearance requirementsInstalled washer dimensions Excessive Weight Hazard Unpacking WasherRemoving foam packaging Suffocation HazardInstalling hole plugs Removing shipping hardwareInstallation Instructions Connecting inlet waterLeveling your washer Rubber Washers Must be PresentConnecting drain and electrical Performing Installation Cycle Reversing Door Preparing to reverse door swingRemoving door and hardware Removing Trim RingRemoving Hinge from Front Panel Removing Door Lock from Front PanelReattaching Door Lock to Front Panel Reversing door and hardwareReattaching Hinge to Front Panel Removing Striker Plate Removing Latch IndicatorRemoving Hole Plug Reattaching Striker Plate Reinserting Latch IndicatorReinserting Hole Plug Reattaching door and hardware Accessories Replacement parts 1-877-4ELECTROLUXMobile Home Installation KIT OptionsInstallation Instructions Mesures de sécurité importantes Table des matièresExigences d’installation Liste de vérification d’installationExigences avant linstallation Veuillez lire et conserver ce guideExigences dinstallation Exigences des systèmes électExigences relatives à la mise à la terre Exigences relatives à lalimentation en eauNinstallez PAS Votre Laveuse Exigences de dégagementDimensions, laveuse installée Retrait de lemballage en mousse Déballage de la laveuseRisque Détouffement Retrait de la quincaillerie dexpédition Pose des bouchonsFourche Dexpédition Cales Despacement Serres EN P Boulons Bouchons Dans UN SACInstructions d’installation Mise à niveau de votre appareilBranchement de lentrée deau LES Rondelles EN Caoutchouc Doivent Être PrésentesBranchement électrique et branchement du tuyau de vidange AttacheInstructions dinstallation Programme dinstallationInversion de la porte Préparation à linversion de la porteRetrait de la porte et de la quincaillerie Retrait de lanneau de garnitureRetrait de la charnière du panneau avant Retrait du loquet de porte du panneau avantRemontage du loquet de porte au panneau avant Inversion de la porte et de la quincaillerieRemontage de la charnière au panneau avant Retrait du voyant de loquet Retrait de la plaque-percuteurRetrait du bouchon Réinstallation du bouchon Réinstallation du voyant de loquetRemontage de la plaque-percuteur Remontage de la porte et de la quincaillerie Accessoires Pièces de rechange 1 877 4ELECTROLUX 1 877Risque Électrique Nécessaire DE Rallonge DE Tuyau DE VidangeInstallation Instructions Instrucciones importantes de seguridad ÍndiceRequisitos de instalación Lea y conserve esta guía ¿Preguntas?Lista de verificación de instalación Requisitos de preinstalaciónRequisitos del sistema eléctrico Requisitos de la entrada de aguaRequisitos del sistema de desagüe Requisitos de conexión a tierraRequisitos de despeje No Instale LA LavadoraDimensiones de la lavadora instalada Desembalaje de la lavadora Retiro de la espuma de embalajePeligro DE Asfixia Peligro DE Exceso DE PesoInstalación de los tapones para agujeros Retiro del embalaje de protecciónIncluida Instrucciones de instalación Nivelación de la lavadoraConexión del suministro de agua de entrada Arandelas DE Goma Deben Estar PresentesConexión del desagüe y del suministro eléctrico Amarre Para CablesEjecución del ciclo de instalación Inversión de la puerta Preparación para invertir la orientación de la puertaDesinstalación de la puerta y los accesorios Desinstalación del anillo de molduraDesinstalación de la bisagra del panel delantero Desinstalación del seguro de la puerta del panel delanteroReinstalación del seguro de la puerta en el panel delantero Inversión de la puerta y los accesoriosReinstalación de la bisagra en el panel delantero Desinstalación del indicador de pestillo Desinstalación de la placa del pestilloExtracción del tapón para agujero Reinstalación de la placa del pestillo Reinstalación del indicador de pestilloReinstalación del tapón para agujero Reinstalación de la puerta y los accesorios Opciones AccesoriosPiezas de repuesto 1-877-4ELECTROLUX Instalación EN UNA Casa Rodante