Electrolux 137064300 B Requisitos de instalación, Lea y conserve esta guía ¿Preguntas?

Page 39

Requisitos de instalación

3

Lea y conserve esta guía

 

¿Preguntas?

Gracias por elegir Electrolux, la nueva marca de alta calidad de electrodomésticos para el hogar. Estas instrucciones de instalación forman parte de nuestro compromiso de satisfacer al cliente y de ofrecer un producto de calidad a lo largo de la vida útil de su nuevo electrodoméstico.

Para obtener asistencia telefónica gratuita en los Estados Unidos y Canadá:

1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287). Para obtener asistencia e información en línea sobre el producto, visite: http://www.electroluxappliances.com.

Lista de verificación de instalación

Ferretería de envío y transporte

‰Se retiró y guardó el soporte de espuma de empaque (debajo de la tina de lavado)

‰Se retiraron y guardaron los pernos y espaciadores de la parte trasera del electrodoméstico

‰Se instalaron los tapones (empacados en una bolsa en el interior del tambor) en los agujeros de la lámina trasera

Nivelación

‰La lavadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás

‰El lavadora descansa firmemente sobre sus cuatro esquinas

Suministro de agua

‰Se conectó el suministro de agua CALIENTE a la admisión de agua CALIENTE y el suministro de agua FRÍA a la admisión de agua FRÍA

‰Se abrió el suministro de agua CALIENTE y

FRÍA

‰No hay escapes en las conexiones del suministro de agua o en las conexiones de admisión del electrodoméstico -

vuelva a verificar a las 24 horas

Drenaje

‰Tubo vertical o drenaje de pared a una altura mínima de 24” (61 cm)

‰Manguera de drenaje enganchada en el canal en “U” (empacado en el tambor)

‰Manguera de drenaje fijada en su lugar con un amarre para cables (empacado en el tambor)

Inversión de la puerta

‰Siga las instrucciones detalladas en esta guía

‰Pruebe la bisagra y el gancho para asegurarse de que funcionen

Suministro eléctrico

‰El suministro eléctrico del hogar está activado

‰La secadora está enchufada

Inspección final

‰Lea bien las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado

‰La puerta se cierra y el tambor gira cuando se inicia el ciclo

‰Tarjeta de registro enviada

Requisitos de preinstalación

Herramientas y materiales necesarios para la instalación:

O

 

O

O

 

 

Y

Llave universal

Llave

 

Llave de cubo

Juego de

 

 

proporcionada con

ajustable

 

de 3/8" o 10 mm

manguito

 

 

 

 

la lavadora

 

 

 

y trinquete

Pinzas

ajustables

Y

Nivel de carpintero

Image 39
Contents Installation Instructions Table of contents Important Safety InstructionsQuestions? Installation RequirementsInstallation Checklist Pre-installation requirementsDrain system requirements Electrical system requirementsGrounding requirements Water supply requirementsClearance requirements Do not Install Your WasherInstalled washer dimensions Suffocation Hazard Excessive Weight HazardUnpacking Washer Removing foam packagingRemoving shipping hardware Installing hole plugsRubber Washers Must be Present Installation InstructionsConnecting inlet water Leveling your washerConnecting drain and electrical Performing Installation Cycle Removing Trim Ring Reversing DoorPreparing to reverse door swing Removing door and hardwareRemoving Door Lock from Front Panel Removing Hinge from Front PanelReversing door and hardware Reattaching Door Lock to Front PanelReattaching Hinge to Front Panel Removing Latch Indicator Removing Striker PlateRemoving Hole Plug Reinserting Latch Indicator Reattaching Striker PlateReinserting Hole Plug Reattaching door and hardware Options AccessoriesReplacement parts 1-877-4ELECTROLUX Mobile Home Installation KITInstallation Instructions Table des matières Mesures de sécurité importantesVeuillez lire et conserver ce guide Exigences d’installationListe de vérification d’installation Exigences avant linstallationExigences relatives à lalimentation en eau Exigences dinstallationExigences des systèmes élect Exigences relatives à la mise à la terreExigences de dégagement Ninstallez PAS Votre LaveuseDimensions, laveuse installée Déballage de la laveuse Retrait de lemballage en mousseRisque Détouffement Bouchons Dans UN SAC Retrait de la quincaillerie dexpéditionPose des bouchons Fourche Dexpédition Cales Despacement Serres EN P BoulonsLES Rondelles EN Caoutchouc Doivent Être Présentes Instructions d’installationMise à niveau de votre appareil Branchement de lentrée deauAttache Branchement électrique et branchement du tuyau de vidangeProgramme dinstallation Instructions dinstallationRetrait de lanneau de garniture Inversion de la portePréparation à linversion de la porte Retrait de la porte et de la quincaillerieRetrait du loquet de porte du panneau avant Retrait de la charnière du panneau avantInversion de la porte et de la quincaillerie Remontage du loquet de porte au panneau avantRemontage de la charnière au panneau avant Retrait de la plaque-percuteur Retrait du voyant de loquetRetrait du bouchon Réinstallation du voyant de loquet Réinstallation du bouchonRemontage de la plaque-percuteur Remontage de la porte et de la quincaillerie Nécessaire DE Rallonge DE Tuyau DE Vidange AccessoiresPièces de rechange 1 877 4ELECTROLUX 1 877 Risque ÉlectriqueInstallation Instructions Índice Instrucciones importantes de seguridadRequisitos de preinstalación Requisitos de instalaciónLea y conserve esta guía ¿Preguntas? Lista de verificación de instalaciónRequisitos de conexión a tierra Requisitos del sistema eléctricoRequisitos de la entrada de agua Requisitos del sistema de desagüeNo Instale LA Lavadora Requisitos de despejeDimensiones de la lavadora instalada Peligro DE Exceso DE Peso Desembalaje de la lavadoraRetiro de la espuma de embalaje Peligro DE AsfixiaRetiro del embalaje de protección Instalación de los tapones para agujerosIncluida Arandelas DE Goma Deben Estar Presentes Instrucciones de instalaciónNivelación de la lavadora Conexión del suministro de agua de entradaAmarre Para Cables Conexión del desagüe y del suministro eléctricoEjecución del ciclo de instalación Desinstalación del anillo de moldura Inversión de la puertaPreparación para invertir la orientación de la puerta Desinstalación de la puerta y los accesoriosDesinstalación del seguro de la puerta del panel delantero Desinstalación de la bisagra del panel delanteroInversión de la puerta y los accesorios Reinstalación del seguro de la puerta en el panel delanteroReinstalación de la bisagra en el panel delantero Desinstalación de la placa del pestillo Desinstalación del indicador de pestilloExtracción del tapón para agujero Reinstalación del indicador de pestillo Reinstalación de la placa del pestilloReinstalación del tapón para agujero Reinstalación de la puerta y los accesorios Instalación EN UNA Casa Rodante OpcionesAccesorios Piezas de repuesto 1-877-4ELECTROLUX