Electrolux 137064300 B installation instructions Installed washer dimensions

Page 6

6Installation Requirements

Installed washer dimensions

50.6” (128.53cm)* to clear open door

31.50” (80.01cm)* to front of closed door

water supply connection on rear of unit ¹

drain hose

on rear of unit ²

freestand washer on floor

floor line

washer mounted on optional pedestal

27.00”

(68.58cm)

power cord on rear of unit ³

38.00”

(96.52cm)

53.00”

(134.62cm)

floor line

*To obtain these minimal depth dimensions, dryer must either be vented straight back or with a quick-turn 90° elbow. Connection of water inlet hose on Steam Models adds 3/4 in. (2 cm) to installation depth.

¹Hot and cold inlet hose length approximately 48.5 inches (123cm) ² Drain hose length approximately 59 inches (150cm).

³ Power supply cord length approximately 60 inches (152.5cm).

50.6” (128.5cm)*

to clear open door

31.50” (80cm)*

to front of closed door

75.75”

(192.5cm)

water supply connection on rear of washer ¹

gas supply pipe on rear of gas unit

39.00”

(99cm)

drain hose on rear of washer ²

27.00”

(68.5cm)

power cord on rear of washer ³

electrical supply on rear of dryer

centerline height for rear vent

41.00”

(105cm)

38.00”

(96.5cm)

*To obtain these minimal depth dimensions, dryer must either be vented straight back or with a quick-turn 90° elbow. Connection of water inlet hose on Steam Models adds 3/4 in. (2 cm) to installation depth.

¹Hot and cold inlet hose length approximately 48.5 inches (123cm) ² Drain hose length approximately 59 inches (150cm).

³ Power supply cord length approximately 60 inches (152.5cm).

Image 6
Contents Installation Instructions Important Safety Instructions Table of contentsPre-installation requirements Installation RequirementsInstallation Checklist Questions?Water supply requirements Electrical system requirementsGrounding requirements Drain system requirementsDo not Install Your Washer Clearance requirementsInstalled washer dimensions Removing foam packaging Excessive Weight HazardUnpacking Washer Suffocation HazardInstalling hole plugs Removing shipping hardwareLeveling your washer Installation InstructionsConnecting inlet water Rubber Washers Must be PresentConnecting drain and electrical Performing Installation Cycle Removing door and hardware Reversing DoorPreparing to reverse door swing Removing Trim RingRemoving Hinge from Front Panel Removing Door Lock from Front PanelReversing door and hardware Reattaching Door Lock to Front PanelReattaching Hinge to Front Panel Removing Latch Indicator Removing Striker PlateRemoving Hole Plug Reinserting Latch Indicator Reattaching Striker PlateReinserting Hole Plug Reattaching door and hardware Mobile Home Installation KIT AccessoriesReplacement parts 1-877-4ELECTROLUX OptionsInstallation Instructions Mesures de sécurité importantes Table des matièresExigences avant linstallation Exigences d’installationListe de vérification d’installation Veuillez lire et conserver ce guideExigences relatives à la mise à la terre Exigences dinstallationExigences des systèmes élect Exigences relatives à lalimentation en eauNinstallez PAS Votre Laveuse Exigences de dégagementDimensions, laveuse installée Déballage de la laveuse Retrait de lemballage en mousseRisque Détouffement Fourche Dexpédition Cales Despacement Serres EN P Boulons Retrait de la quincaillerie dexpéditionPose des bouchons Bouchons Dans UN SACBranchement de lentrée deau Instructions d’installationMise à niveau de votre appareil LES Rondelles EN Caoutchouc Doivent Être PrésentesBranchement électrique et branchement du tuyau de vidange AttacheInstructions dinstallation Programme dinstallationRetrait de la porte et de la quincaillerie Inversion de la portePréparation à linversion de la porte Retrait de lanneau de garnitureRetrait de la charnière du panneau avant Retrait du loquet de porte du panneau avantInversion de la porte et de la quincaillerie Remontage du loquet de porte au panneau avantRemontage de la charnière au panneau avant Retrait de la plaque-percuteur Retrait du voyant de loquetRetrait du bouchon Réinstallation du voyant de loquet Réinstallation du bouchonRemontage de la plaque-percuteur Remontage de la porte et de la quincaillerie Risque Électrique AccessoiresPièces de rechange 1 877 4ELECTROLUX 1 877 Nécessaire DE Rallonge DE Tuyau DE VidangeInstallation Instructions Instrucciones importantes de seguridad ÍndiceLista de verificación de instalación Requisitos de instalaciónLea y conserve esta guía ¿Preguntas? Requisitos de preinstalaciónRequisitos del sistema de desagüe Requisitos del sistema eléctricoRequisitos de la entrada de agua Requisitos de conexión a tierraRequisitos de despeje No Instale LA LavadoraDimensiones de la lavadora instalada Peligro DE Asfixia Desembalaje de la lavadoraRetiro de la espuma de embalaje Peligro DE Exceso DE PesoRetiro del embalaje de protección Instalación de los tapones para agujerosIncluida Conexión del suministro de agua de entrada Instrucciones de instalaciónNivelación de la lavadora Arandelas DE Goma Deben Estar PresentesConexión del desagüe y del suministro eléctrico Amarre Para CablesEjecución del ciclo de instalación Desinstalación de la puerta y los accesorios Inversión de la puertaPreparación para invertir la orientación de la puerta Desinstalación del anillo de molduraDesinstalación de la bisagra del panel delantero Desinstalación del seguro de la puerta del panel delanteroInversión de la puerta y los accesorios Reinstalación del seguro de la puerta en el panel delanteroReinstalación de la bisagra en el panel delantero Desinstalación de la placa del pestillo Desinstalación del indicador de pestilloExtracción del tapón para agujero Reinstalación del indicador de pestillo Reinstalación de la placa del pestilloReinstalación del tapón para agujero Reinstalación de la puerta y los accesorios Piezas de repuesto 1-877-4ELECTROLUX OpcionesAccesorios Instalación EN UNA Casa Rodante