Electrolux 137064300 B Instrucciones de instalación, Nivelación de la lavadora

Page 45

Instrucciones de instalación

9

Nivelación de la lavadora

Las vibraciones y el ruido excesivo se pueden evitar nivelando la lavadora correctamente.

1.Para una instalación independiente de la unidad, con la lavadora a aproximadamente 1 metro (4

pies) de la ubicación final, coloque un nivel en la

a

b

 

parte superior de esta.

 

 

bajar

2. Utilice la llave universal para ajustar las patas nivelado-

 

levantar

 

 

ras de modo que la lavadora esté nivelada en relación

 

 

 

con todos sus lados, atrás/adelante y derecha/izquier-

 

 

 

da, y estabilizada en las cuatro esquinas.

c

 

d

3. Presione hacia abajo las distintas esquinas y lados

 

 

 

 

para asegurarse de que no haya vibración alguna.

 

 

 

Ajuste las patas correspondientes de modo que

 

 

 

la lavadora descanse firmemente en el piso sobre

 

 

 

las CUATRO patas. Mantenga la extensión de las

 

 

 

patas niveladoras al mínimo para un mejor rendi-

 

 

 

miento de la lavadora.

 

 

 

NOTA

Para instalar un pedestal, consulte las instrucciones de instalación adicionales que vienen con dicho producto.

Conexión del suministro de agua de entrada

1.Haga correr un poco de agua de los grifos de agua caliente y fría para enjuagar los caños de

agua y eliminar las partículas que puedan obstruir

 

 

los filtros de la llave de paso y para determinar

a

b

cuál canilla corresponde al suministro de agua

caliente y cuál al de agua fría.

 

 

2.Examine el extremo de cada manguera de entrada de agua y verifique que las arandelas de goma se encuentran en su lugar.

ARANDELAS DE GOMA

DEBEN ESTAR

PRESENTES

c d

NOTA

Las mangueras de entrada de agua CALIENTE y FRÍA están codificadas por colores para su identificación. La manguera de entrada de agua CALIENTE está marcada con una cinta ROJA y la de agua FRÍA, con una AZUL.

3.Conecte la manguera de entrada de agua CALIENTE al suministro de agua CALIENTE y la manguera de entrada de agua FRÍA al suminis-

tro de agua FRÍA. Ajústelas con la mano hasta que queden firmes.

4.Ajuste ambas conexiones de suministro de agua 2/3 más de vuelta con la pinza. No doble, tuerza o presione las mangueras de admisión de agua.

5.Abra el grifo y verifique que no haya fugas.

Image 45
Contents Installation Instructions Table of contents Important Safety InstructionsInstallation Checklist Installation RequirementsPre-installation requirements Questions?Grounding requirements Electrical system requirementsWater supply requirements Drain system requirementsClearance requirements Do not Install Your WasherInstalled washer dimensions Unpacking Washer Excessive Weight HazardRemoving foam packaging Suffocation HazardRemoving shipping hardware Installing hole plugsConnecting inlet water Installation InstructionsLeveling your washer Rubber Washers Must be PresentConnecting drain and electrical Performing Installation Cycle Preparing to reverse door swing Reversing DoorRemoving door and hardware Removing Trim RingRemoving Door Lock from Front Panel Removing Hinge from Front PanelReversing door and hardware Reattaching Door Lock to Front PanelReattaching Hinge to Front Panel Removing Latch Indicator Removing Striker PlateRemoving Hole Plug Reinserting Latch Indicator Reattaching Striker PlateReinserting Hole Plug Reattaching door and hardware Replacement parts 1-877-4ELECTROLUX AccessoriesMobile Home Installation KIT OptionsInstallation Instructions Table des matières Mesures de sécurité importantesListe de vérification d’installation Exigences d’installationExigences avant linstallation Veuillez lire et conserver ce guideExigences des systèmes élect Exigences dinstallationExigences relatives à la mise à la terre Exigences relatives à lalimentation en eauExigences de dégagement Ninstallez PAS Votre LaveuseDimensions, laveuse installée Déballage de la laveuse Retrait de lemballage en mousseRisque Détouffement Pose des bouchons Retrait de la quincaillerie dexpéditionFourche Dexpédition Cales Despacement Serres EN P Boulons Bouchons Dans UN SACMise à niveau de votre appareil Instructions d’installationBranchement de lentrée deau LES Rondelles EN Caoutchouc Doivent Être PrésentesAttache Branchement électrique et branchement du tuyau de vidangeProgramme dinstallation Instructions dinstallationPréparation à linversion de la porte Inversion de la porteRetrait de la porte et de la quincaillerie Retrait de lanneau de garnitureRetrait du loquet de porte du panneau avant Retrait de la charnière du panneau avantInversion de la porte et de la quincaillerie Remontage du loquet de porte au panneau avantRemontage de la charnière au panneau avant Retrait de la plaque-percuteur Retrait du voyant de loquetRetrait du bouchon Réinstallation du voyant de loquet Réinstallation du bouchonRemontage de la plaque-percuteur Remontage de la porte et de la quincaillerie Pièces de rechange 1 877 4ELECTROLUX 1 877 AccessoiresRisque Électrique Nécessaire DE Rallonge DE Tuyau DE VidangeInstallation Instructions Índice Instrucciones importantes de seguridadLea y conserve esta guía ¿Preguntas? Requisitos de instalaciónLista de verificación de instalación Requisitos de preinstalaciónRequisitos de la entrada de agua Requisitos del sistema eléctricoRequisitos del sistema de desagüe Requisitos de conexión a tierraNo Instale LA Lavadora Requisitos de despejeDimensiones de la lavadora instalada Retiro de la espuma de embalaje Desembalaje de la lavadoraPeligro DE Asfixia Peligro DE Exceso DE PesoRetiro del embalaje de protección Instalación de los tapones para agujerosIncluida Nivelación de la lavadora Instrucciones de instalaciónConexión del suministro de agua de entrada Arandelas DE Goma Deben Estar PresentesAmarre Para Cables Conexión del desagüe y del suministro eléctricoEjecución del ciclo de instalación Preparación para invertir la orientación de la puerta Inversión de la puertaDesinstalación de la puerta y los accesorios Desinstalación del anillo de molduraDesinstalación del seguro de la puerta del panel delantero Desinstalación de la bisagra del panel delanteroInversión de la puerta y los accesorios Reinstalación del seguro de la puerta en el panel delanteroReinstalación de la bisagra en el panel delantero Desinstalación de la placa del pestillo Desinstalación del indicador de pestilloExtracción del tapón para agujero Reinstalación del indicador de pestillo Reinstalación de la placa del pestilloReinstalación del tapón para agujero Reinstalación de la puerta y los accesorios Accesorios OpcionesPiezas de repuesto 1-877-4ELECTROLUX Instalación EN UNA Casa Rodante