Electrolux 137064300 B Exigences d’installation, Veuillez lire et conserver ce guide

Page 21

Exigences d’installation

3

Veuillez lire et conserver ce guide

Merci d'avoir choisi Electrolux, la nouvelle marque de qualité en matière d'électroménager. Ces instructions d'installation font partie de notre engagement à vous satisfaire et à vous fournir un produit de qualité pendant toute la durée de vie de votre nouvel appareil.

Des questions?

Pour rejoindre le service sans frais aux États-Unis et au Canada :

1 877 4ELECTROLUX (1 877 435-3287).

Pour obtenir de l'aide et de l'information sur les produits en ligne, visitez le site http://www. electroluxappliances.com

Liste de vérification d’installation

Matériel d’expédition

‰Le support d’expédition en mousse (sous la cuve de lavage) a été enlevé et remisé

‰Les boulons d’expédition situés à l’arrière de l’appareil ont été enlevés et remisés

‰Les bouchons (inclus dans le sac situé dans la cuve) ont été insérés dans les trous situés dans la paroi arrière de la laveuse

Mise à niveau

‰La laveuse est au niveau latéralement et de l’avant vers l’arrière

‰Les quatre coins de la caisse reposent fermement sur le plancher

Alimentation en eau

‰Le tuyau d’entrée d’eau CHAUDE est raccordé au robinet d’eau CHAUDE et le tuyau d’entrée d’eau FROIDE est raccordé au robinet d’eau FROIDE

‰Les robinets d’eau CHAUDE et d’eau FROIDE sont ouverts

‰Les raccords d’alimentation en eau ou les raccords d’arrivée d’eau de l’appareil ne présentent aucune fuite -

refaites une vérification 24 heures plus tard

Tuyau de vidange

‰La colonne montante ou le drain de mur est à une hauteur d’au moins 61 cm (24 po)

‰Le tuyau de vidange est fixé dans le canal en « U » (inclus dans la cuve)

‰Le tuyau de vidange est fixé avec l’attache (incluse dans la cuve)

Inversion de la porte

‰Suivez les instructions détaillées contenues dans ce guide

‰Vérifiez que la charnière et le loquet fonctionnent correctement

Alimentation en électricité

‰Le système électrique de la maison est sous tension

‰La laveuse est branchée

Vérifications finales

‰Vous avez lu entièrement les instructions d’installation et le Guide d’utilisation et d’entretien

‰La porte se verrouille et le tambour tourne lorsqu’un cycle démarre

‰La carte d’enregistrement est envoyée

Exigences avant l'installation

Outils et matériel nécessaires à l'installation :

OU

OU

OU

 

Clé universelle

Clé à

Clé polygonale

Cliquet et

fournie avec

molette

de 3/8 po

ensemble

la laveuse

 

ou de 10 mm

de douilles

ET

Pince

réglable

ET

Niveau de charpentier

Image 21
Contents Installation Instructions Table of contents Important Safety InstructionsInstallation Checklist Installation RequirementsPre-installation requirements Questions?Grounding requirements Electrical system requirementsWater supply requirements Drain system requirementsClearance requirements Do not Install Your WasherInstalled washer dimensions Unpacking Washer Excessive Weight HazardRemoving foam packaging Suffocation HazardRemoving shipping hardware Installing hole plugsConnecting inlet water Installation InstructionsLeveling your washer Rubber Washers Must be PresentConnecting drain and electrical Performing Installation Cycle Preparing to reverse door swing Reversing DoorRemoving door and hardware Removing Trim RingRemoving Door Lock from Front Panel Removing Hinge from Front PanelReversing door and hardware Reattaching Door Lock to Front PanelReattaching Hinge to Front Panel Removing Latch Indicator Removing Striker PlateRemoving Hole Plug Reinserting Latch Indicator Reattaching Striker PlateReinserting Hole Plug Reattaching door and hardware Replacement parts 1-877-4ELECTROLUX AccessoriesMobile Home Installation KIT OptionsInstallation Instructions Table des matières Mesures de sécurité importantesListe de vérification d’installation Exigences d’installationExigences avant linstallation Veuillez lire et conserver ce guideExigences des systèmes élect Exigences dinstallationExigences relatives à la mise à la terre Exigences relatives à lalimentation en eauExigences de dégagement Ninstallez PAS Votre LaveuseDimensions, laveuse installée Déballage de la laveuse Retrait de lemballage en mousseRisque Détouffement Pose des bouchons Retrait de la quincaillerie dexpéditionFourche Dexpédition Cales Despacement Serres EN P Boulons Bouchons Dans UN SACMise à niveau de votre appareil Instructions d’installationBranchement de lentrée deau LES Rondelles EN Caoutchouc Doivent Être PrésentesAttache Branchement électrique et branchement du tuyau de vidangeProgramme dinstallation Instructions dinstallationPréparation à linversion de la porte Inversion de la porteRetrait de la porte et de la quincaillerie Retrait de lanneau de garnitureRetrait du loquet de porte du panneau avant Retrait de la charnière du panneau avantInversion de la porte et de la quincaillerie Remontage du loquet de porte au panneau avantRemontage de la charnière au panneau avant Retrait de la plaque-percuteur Retrait du voyant de loquetRetrait du bouchon Réinstallation du voyant de loquet Réinstallation du bouchonRemontage de la plaque-percuteur Remontage de la porte et de la quincaillerie Pièces de rechange 1 877 4ELECTROLUX 1 877 AccessoiresRisque Électrique Nécessaire DE Rallonge DE Tuyau DE VidangeInstallation Instructions Índice Instrucciones importantes de seguridadLea y conserve esta guía ¿Preguntas? Requisitos de instalaciónLista de verificación de instalación Requisitos de preinstalaciónRequisitos de la entrada de agua Requisitos del sistema eléctricoRequisitos del sistema de desagüe Requisitos de conexión a tierraNo Instale LA Lavadora Requisitos de despejeDimensiones de la lavadora instalada Retiro de la espuma de embalaje Desembalaje de la lavadoraPeligro DE Asfixia Peligro DE Exceso DE PesoRetiro del embalaje de protección Instalación de los tapones para agujerosIncluida Nivelación de la lavadora Instrucciones de instalaciónConexión del suministro de agua de entrada Arandelas DE Goma Deben Estar PresentesAmarre Para Cables Conexión del desagüe y del suministro eléctricoEjecución del ciclo de instalación Preparación para invertir la orientación de la puerta Inversión de la puertaDesinstalación de la puerta y los accesorios Desinstalación del anillo de molduraDesinstalación del seguro de la puerta del panel delantero Desinstalación de la bisagra del panel delanteroInversión de la puerta y los accesorios Reinstalación del seguro de la puerta en el panel delanteroReinstalación de la bisagra en el panel delantero Desinstalación de la placa del pestillo Desinstalación del indicador de pestilloExtracción del tapón para agujero Reinstalación del indicador de pestillo Reinstalación de la placa del pestilloReinstalación del tapón para agujero Reinstalación de la puerta y los accesorios Accesorios OpcionesPiezas de repuesto 1-877-4ELECTROLUX Instalación EN UNA Casa Rodante