Electrolux WASL3T100 user manual Precautions to be taken against frost, Use

Page 29

Precautions to be taken against frost

If your appliance is exposed to tempera- tures below 0°C, the following precau- tions must be taken :

Close the tap and disconnect the inlet hose.

Place the end of this hose and the drain hose in a basin on the floor.

Select the Drain programme let it run until the end of the cycle.

Disconnect the appliance from the power supply by turning the program selector to “Stop”.

Unplug the appliance.

Screw the inlet hose back on and replace the drain hose.

This way, the water remaining in the ho- ses will be drained away, avoiding any ice formation which would damage your appliance.

Before turning your appliance on again, ensure that it is installed in an area whe- re the temperature will not fall below freezing.

Use

Your appliance is intended for normal domestic use. Do not use the appliance for commercial or industrial purposes or for any purpose other than the one it was designed for : washing, rinsing and spinning.

Only wash items suitable for this treatment. Refer to the instructions on the label of each item.

Do not put items into the washing machine which have had stains removed with petrol, alcohol, trichlo- rethylne etc. If such stain removers have been used, wait until the pro- duct has evaporated before putting

warnings 29

these items into the drum.

Your appliance has been designed for use by adults. Ensure children do not touch the appliance or use it as a toy.

Image 29
Contents WASL3T100 We were thinking of you Welcome to the world of Electrolux Willkommen bei ElectroluxDurchführung des Waschvorgangs InhaltAufstellung HinweiseAchtung Gebrauch FrostschutzmaßnahmenVorwäsche Hauptwäsche Beschreibung des GerätesWaschmittelbehälter Signalton SymboleBenutzerspezifische Einstellungen KindersicherungTäglicher Gebrauch Durchführung des Was- chvorgangs Erstmalige BenutzungEinfüllen der Wäsche WaschmitteldosierungWahl der Schleuderdrehzahl Wahl der TemperaturNen Drehzahl schleudern möchten. Sie Können auch die Option Ohne SchleuOption Vorwäsche Wahl der gewünschten OptionOption Extra Spülen StartzeitvorwahlBetriebstemperatur Time ManagerProgrammende Stand-byLöschen des Programm Wäsche sortieren und vorbehandeln Tipps zum WaschenWäschefüllmengen entsprechend Faserbeschaffenheit Wasch- und VeredelungsmittelChloren Internationale SymboleProgrammtabelle Koch-/Buntwäsche VerbrauchPflegeleicht Kalt Feinwäsche Bügelquick Jeans EcoEntkalkung des Gerätes Reinigung und PflegeAußenflächen des Gerätes FlusensiebStörungen Ursachen Was tun bei BetriebsstörungenStörungen Ursachen EF0 Auspacken InstallationTechnische Daten Wasserzulauf Entfernen der TransportsperrenDie Nutmutter am WasserablaufSchlauchende Ist Abflussleitung ansEntsorgung des Gerätes Umweltschutz Garantie / Kundendienst Servicestellen Ersatzteilverkauf Fachberatung, VerkaufContents Installation Use Precautions to be taken against frostDescription of the appliance Softener do not fill above the MAX symbol MPrewash Wash Pushbuttons and their functionsChild safety SymbolsAudible signal PersonalisationDaily use When the two shutters are closed Locking button a releasedLoading washing Proportioning of detergentsSelecting options Selecting the temperatureSelecting the spin speed Rinse plus option Delay startPrewash option Start of the programme Cancelling the programmeWarming up Interrupting a programme Adding washingEnd of the programme Standby modeSorting and preparing the washing Washing guideWash loads depending on type of materials Detergents and additivesDRY Cleaning International symbolsProgrammes table Cottons ConsumptionSynthetics Cold Delicates Easy iron Jeans Spin Drain Rinses Lingerie Cold Silk Handwash Wool SportCare and cleaning Problems Causes Operating problemsOperating problems Problems Causes Height 850 mm Width 400 mm Depth 600 mm Technical specificationsInstallation3 Water supply UntyingPositioning DrainageElectrical connection Protecting the environment EnvironmentDisposing of the appliance Point of service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr WarrantySpare parts service Warranty108 3467 01 04/08