Electrolux WASL3T100 Durchführung des Was- chvorgangs Erstmalige Benutzung, Täglicher Gebrauch

Page 9

Durchführung des Was- chvorgangs

Erstmalige Benutzung

Stellen Sie sicher, dass die Strom- und Wasseranschlüsse den Installa- tionsanleitungen entsprechen.

Entnehmen Sie die Polystyrolteile und alle anderen Elemente aus der Trom- mel.

Führen Sie einen Waschgang bei 90°C ohne Wäsche, aber mit Was- chmittel, zur Reinigung des Bottichs aus.

Täglicher Gebrauch

Einfüllen der Wäsche

Den Maschinendeckel öffnen.

Die Trommel durch Druck auf die Ver- riegelungstaste A öffnen: die beiden Laschen werden automatisch ents- perrt.

Die Wäsche einführen, die Trommel und den Deckel Ihrer Waschmaschine wieder verschließen.

A

Vor dem Schließen des Maschinendec- kels sicherstellen, dass die Wäsche- trommel korrekt geschlossen ist :

• die beiden Laschen müssen gesperrt,

Durchführung des Waschvorgangs 9

die Verriegelungstaste A darf nicht mehr eingedrückt sein.

Waschmitteldosierung

Ihre Waschmaschine ist für einen mini- malen Wasser- und Waschmittelver- brauch ausgelegt, weshalb Sie die Mengenangaben der Waschmittelhers- teller reduzieren können.

Geben Sie das Waschpulver in die Fä- cher der Hauptwäsche und Vorwäs- che , falls Sie die Option “Vorwäsche” gewählt haben. Füllen Sie bei Bedarf Weichspüler ins Fach .

Falls Sie kein pulverförmiges Waschmittel verwenden, beachten Sie bitte die Angaben im Abschnitt “Waschmittel und Zusätze”.

Wahl des Waschprogramms

Sie finden das für den jeweiligen Wäschetyp geeignete Waschprogramm in der Programmtabelle (siehe Abschnitt Programmtabelle).

Den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm drehen. Die Kontrolllampe der Taste “Start/Pause” blinkt Grün.

Die Symbole der verschiedenen Pro- grammphasen werden angezeigt ( Vorwäsche, Hauptwäsche, Spü- len, Abpumpen, Schleudern).

Image 9
Contents WASL3T100 We were thinking of you Welcome to the world of Electrolux Willkommen bei ElectroluxDurchführung des Waschvorgangs InhaltHinweise AchtungAufstellung Gebrauch FrostschutzmaßnahmenBeschreibung des Gerätes WaschmittelbehälterVorwäsche Hauptwäsche Signalton SymboleBenutzerspezifische Einstellungen KindersicherungTäglicher Gebrauch Durchführung des Was- chvorgangs Erstmalige BenutzungEinfüllen der Wäsche WaschmitteldosierungWahl der Schleuderdrehzahl Wahl der TemperaturNen Drehzahl schleudern möchten. Sie Können auch die Option Ohne SchleuOption Vorwäsche Wahl der gewünschten OptionOption Extra Spülen StartzeitvorwahlBetriebstemperatur Time ManagerStand-by Löschen des ProgrammProgrammende Wäsche sortieren und vorbehandeln Tipps zum WaschenWäschefüllmengen entsprechend Faserbeschaffenheit Wasch- und VeredelungsmittelChloren Internationale SymboleProgrammtabelle Koch-/Buntwäsche VerbrauchPflegeleicht Kalt Feinwäsche Bügelquick Jeans EcoEntkalkung des Gerätes Reinigung und PflegeAußenflächen des Gerätes FlusensiebStörungen Ursachen Was tun bei BetriebsstörungenStörungen Ursachen EF0 Installation Technische DatenAuspacken Wasserzulauf Entfernen der TransportsperrenDie Nutmutter am WasserablaufSchlauchende Ist Abflussleitung ansEntsorgung des Gerätes UmweltschutzGarantie / Kundendienst ServicestellenErsatzteilverkauf Fachberatung, VerkaufContents Installation Use Precautions to be taken against frostDescription of the appliance Softener do not fill above the MAX symbol MPrewash Wash Pushbuttons and their functionsChild safety SymbolsAudible signal PersonalisationDaily use When the two shutters are closed Locking button a releasedLoading washing Proportioning of detergentsSelecting the temperature Selecting the spin speedSelecting options Delay start Prewash optionRinse plus option Start of the programme Cancelling the programmeWarming up Interrupting a programme Adding washingEnd of the programme Standby modeSorting and preparing the washing Washing guideWash loads depending on type of materials Detergents and additivesDRY Cleaning International symbolsProgrammes table Cottons ConsumptionSynthetics Cold Delicates Easy iron Jeans Spin Drain Rinses Lingerie Cold Silk Handwash Wool SportCare and cleaning Problems Causes Operating problemsOperating problems Problems Causes Technical specifications Installation3Height 850 mm Width 400 mm Depth 600 mm Water supply UntyingDrainage Electrical connectionPositioning Environment Disposing of the applianceProtecting the environment Point of service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr WarrantySpare parts service Warranty108 3467 01 04/08