Electrolux WASL3T100 user manual Umweltschutz, Entsorgung des Gerätes

Page 25

Umwelt 25

Umwelt

Umweltschutz

Entsorgung des Gerätes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alle mit dem Symbol gekennzeich- neten Materialien sind recyclebar. Sie sind bei einer speziellen Recycling-Sam- melstelle (das zuständige Gemeindeamt kann Auskunft geben) abzugeben.

Bei der Verschrottung des Gerätes sind alle Teile zu entfernen, die eine Ge- fährdung darstellen könnten: schneiden Sie das Stromkabel dicht am Gerät ab.

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, son- dern an einem Sammelpunkt für das Re- cycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Ge- sundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informa- tionen über das Recycling dieses Pro- dukts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Für einen möglichst geringen Wasser- und Energieverbrauch bitte folgende Hinweise unbedingt beachten :

Die Maschine stets voll beladen und teilweise Beladungen vermeiden.

Die Funktionen Vorwäsche oder Einweichen ausschließlich bei sehr schmutziger Wäsche benutzen.

Die Waschmittelmenge der Wasse- rhärte (s. Abschnitt «Waschmitteldo- sierung»), der Beladung und dem Verschmutzungsgrad der Wäsche anpassen.

Image 25
Contents WASL3T100 We were thinking of you Welcome to the world of Electrolux Willkommen bei ElectroluxDurchführung des Waschvorgangs InhaltAchtung HinweiseAufstellung Gebrauch FrostschutzmaßnahmenWaschmittelbehälter Beschreibung des GerätesVorwäsche Hauptwäsche Signalton SymboleBenutzerspezifische Einstellungen KindersicherungTäglicher Gebrauch Durchführung des Was- chvorgangs Erstmalige BenutzungEinfüllen der Wäsche WaschmitteldosierungWahl der Schleuderdrehzahl Wahl der TemperaturNen Drehzahl schleudern möchten. Sie Können auch die Option Ohne SchleuOption Vorwäsche Wahl der gewünschten OptionOption Extra Spülen StartzeitvorwahlBetriebstemperatur Time ManagerLöschen des Programm Stand-byProgrammende Wäsche sortieren und vorbehandeln Tipps zum WaschenWäschefüllmengen entsprechend Faserbeschaffenheit Wasch- und VeredelungsmittelChloren Internationale SymboleProgrammtabelle Koch-/Buntwäsche VerbrauchPflegeleicht Kalt Feinwäsche Bügelquick Jeans EcoEntkalkung des Gerätes Reinigung und PflegeAußenflächen des Gerätes FlusensiebStörungen Ursachen Was tun bei BetriebsstörungenStörungen Ursachen EF0 Technische Daten InstallationAuspacken Wasserzulauf Entfernen der TransportsperrenDie Nutmutter am WasserablaufSchlauchende Ist Abflussleitung ansEntsorgung des Gerätes UmweltschutzGarantie / Kundendienst ServicestellenErsatzteilverkauf Fachberatung, VerkaufContents Installation Use Precautions to be taken against frostDescription of the appliance Softener do not fill above the MAX symbol MPrewash Wash Pushbuttons and their functionsChild safety SymbolsAudible signal PersonalisationDaily use When the two shutters are closed Locking button a releasedLoading washing Proportioning of detergentsSelecting the spin speed Selecting the temperatureSelecting options Prewash option Delay startRinse plus option Start of the programme Cancelling the programmeWarming up Interrupting a programme Adding washingEnd of the programme Standby modeSorting and preparing the washing Washing guideWash loads depending on type of materials Detergents and additivesDRY Cleaning International symbolsProgrammes table Cottons ConsumptionSynthetics Cold Delicates Easy iron Jeans Spin Drain Rinses Lingerie Cold Silk Handwash Wool SportCare and cleaning Problems Causes Operating problemsOperating problems Problems Causes Installation3 Technical specificationsHeight 850 mm Width 400 mm Depth 600 mm Water supply UntyingElectrical connection DrainagePositioning Disposing of the appliance EnvironmentProtecting the environment Point of service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr WarrantySpare parts service Warranty108 3467 01 04/08