Electrolux WASL3T100 Benutzerspezifische Einstellungen, Symbole, Kindersicherung, Signalton

Page 8

8 Beschreibung des Gerätes / Benutzerspezifische Einstellungen

Symbole

1Temperatur

2Schleuderdrehzahl

3Startzeitvorwahl

4Optionen

5Programmablauf

6Kindersicherung

7Time manager

8Türverriegelung

9Restzeit : Programmablauf oder Startzeitvorwahl

60

1

1200

2.00

2 3 4 5 6 7 8 9

Benutzerspezifische Einstellungen

Kindersicherung

Diese Option ermöglicht zwei Verriege- lungsarten :

- wird die Option nach dem Programm- start eingeschaltet, können das Wasch- programm oder gewählte Zusatzfunk- tionen nicht mehr verändert werden.

Das Waschprogramm wird ausgeführt und Sie müssen die Option ausschalten, um einen neuen Waschgang auszuführen.

-wird die Option vor dem Waschbeginn eingeschaltet, kann die Maschine nicht gestartet werden.

Zur Einschaltung der Kindersicherung die Maschine mit Strom versorgen und danach gleichzeitig die Tasten "Extra

Spülen" und "Startzeitvorwahl"

drücken, bis auf dem Display das Symbol erscheint.

Die gewählte Option wurde übernom- men.

Zum Ausschalten der Kindersicherung den beschriebenen Vorgang nochmals ausführen.

Signalton

Ein akustisches Signal ertönt bei jedem Tastendruck, bei Programmende oder zur Meldung einer Störung.

Zur Deaktivierung des Signaltons die Maschine mit Strom versorgen und da- nach gleichzeitig die Tasten "Vorwäs- che" und "Extra Spülen" bis zum Signalton drücken.

Das akustische Signal ertönt auss- chließlich bei einem Alarm.

Zur erneuten Aktivierung den beschrie- benen Vorgang nochmals ausführen.

Image 8
Contents WASL3T100 We were thinking of you Willkommen bei Electrolux Welcome to the world of ElectroluxInhalt Durchführung des Waschvorgangs Aufstellung Hinweise Achtung Frostschutzmaßnahmen GebrauchVorwäsche Hauptwäsche Beschreibung des GerätesWaschmittelbehälter Symbole SignaltonBenutzerspezifische Einstellungen KindersicherungDurchführung des Was- chvorgangs Erstmalige Benutzung Täglicher GebrauchEinfüllen der Wäsche WaschmitteldosierungWahl der Temperatur Wahl der SchleuderdrehzahlNen Drehzahl schleudern möchten. Sie Können auch die Option Ohne SchleuWahl der gewünschten Option Option VorwäscheOption Extra Spülen StartzeitvorwahlTime Manager BetriebstemperaturProgrammende Stand-byLöschen des Programm Tipps zum Waschen Wäsche sortieren und vorbehandelnWäschefüllmengen entsprechend Faserbeschaffenheit Wasch- und VeredelungsmittelInternationale Symbole ChlorenProgrammtabelle Verbrauch Koch-/BuntwäschePflegeleicht Kalt Feinwäsche Bügelquick Jeans EcoReinigung und Pflege Entkalkung des GerätesAußenflächen des Gerätes FlusensiebWas tun bei Betriebsstörungen Störungen UrsachenStörungen Ursachen EF0 Auspacken InstallationTechnische Daten Entfernen der Transportsperren WasserzulaufWasserablauf Die Nutmutter amSchlauchende Ist Abflussleitung ansUmweltschutz Entsorgung des GerätesServicestellen Garantie / KundendienstErsatzteilverkauf Fachberatung, VerkaufContents Installation Precautions to be taken against frost UseSoftener do not fill above the MAX symbol M Description of the appliancePrewash Wash Pushbuttons and their functionsSymbols Child safetyAudible signal PersonalisationWhen the two shutters are closed Locking button a released Daily useLoading washing Proportioning of detergentsSelecting options Selecting the temperatureSelecting the spin speed Rinse plus option Delay startPrewash option Cancelling the programme Start of the programmeWarming up Interrupting a programme Adding washingStandby mode End of the programmeWashing guide Sorting and preparing the washingWash loads depending on type of materials Detergents and additivesInternational symbols DRY CleaningProgrammes table Consumption CottonsSynthetics Cold Delicates Easy iron Jeans Spin Drain Rinses Lingerie Cold Silk Handwash Wool SportCare and cleaning Operating problems Problems CausesOperating problems Problems Causes Height 850 mm Width 400 mm Depth 600 mm Technical specificationsInstallation3 Untying Water supplyPositioning DrainageElectrical connection Protecting the environment EnvironmentDisposing of the appliance Warranty Point of service 5506 Mägenwil/Zürich IndustriestrSpare parts service Warranty108 3467 01 04/08