Electrolux WASL3T100 Wasserablauf, Die Nutmutter am, Schlauchende Ist, Abflussleitung ans

Page 24

24 Technische Daten / Installation

verlängert werden. Sollte er zu kurz sein, bitte den Kundendienst anfordern.

Wasserablauf

- Die Nutmutter am

1

 

Schlauchende

ist

 

für alle gängigen Si-

 

phonarten

geei-

 

gnet.

 

 

 

Die Nutmutter mit

 

Hilfe

der mit

dem

 

Gerät

gelieferten

Befestigungsschelle am Siphon fixie-

ren*.

 

 

 

2

 

- Den Haltebogen

 

 

am Ablaufschlauch

 

 

montieren.

 

 

Die Gruppe in einer

 

 

Höhe zwischen 70

 

 

und 100 cm an eine

 

 

Abflussleitung ans-

 

 

chließen (oder in ein

Waschbecken legen). Darauf achten, dass sie nicht herunter fallen kann. Es muss unbedingt ein Lufteinlass am Ende des Ablaufschlauchs vorgesehen wer- den, um Geruchsbildung zu vermeiden.

Der Ablaufschlauch darf auf keinen Fall verlängert werden. Sollte er zu kurz sein, bitte Fachpersonal anfordern.

Elektrischer Anschluss

Diese Waschmaschine muss mit 230 V- Einphasenstrom versorgt werden.

Die Stromfestigkeit der Hauptsicherung überprüfen: 10 A bei 230 V.

Das Gerät darf nicht mit einer Verlänge-

* Modellabhängig

rung oder einer Mehrfachsteckdose an die Stromversorgung angeschlossen werden.

Die Erdung muss den einschlägigen Bestimmungen entsprechen.

Aufstellung

Das Gerät in einem belüfteten Raum auf einen ebenen, festen Untergrund stel- len. Darauf achten, dass das Gerät nicht die Wand oder angrenzende Möbel be- rührt.

Für eine Verstellung des Gerätes wie folgt vorgehen :

1

 

Zum Verstellen der

 

 

Waschmaschine

 

 

diese auf ihre Rol-

 

 

len stellen, indem

 

 

der unter dem Ge-

 

 

rät befindliche He-

 

 

bel ganz von rechts

 

 

nach links gezogen

wird. Nach der Aufstellung des Gerätes am gewünschten Ort den Hebel wieder in seine ursprüngliche Position bringen.

Eine korrekt ausgeführte Nivellierung ve- rhindert Schwingungen, laute Geräus- che und das “Springen” des Gerätes während des Betriebs.

2

 

 

3

 

 

 

 

 

 

Image 24
Contents WASL3T100 We were thinking of you Willkommen bei Electrolux Welcome to the world of ElectroluxInhalt Durchführung des WaschvorgangsHinweise AchtungAufstellung Frostschutzmaßnahmen GebrauchBeschreibung des Gerätes WaschmittelbehälterVorwäsche Hauptwäsche Symbole SignaltonBenutzerspezifische Einstellungen KindersicherungDurchführung des Was- chvorgangs Erstmalige Benutzung Täglicher GebrauchEinfüllen der Wäsche WaschmitteldosierungWahl der Temperatur Wahl der SchleuderdrehzahlNen Drehzahl schleudern möchten. Sie Können auch die Option Ohne SchleuWahl der gewünschten Option Option VorwäscheOption Extra Spülen StartzeitvorwahlTime Manager BetriebstemperaturStand-by Löschen des ProgrammProgrammende Tipps zum Waschen Wäsche sortieren und vorbehandelnWäschefüllmengen entsprechend Faserbeschaffenheit Wasch- und VeredelungsmittelInternationale Symbole ChlorenProgrammtabelle Verbrauch Koch-/BuntwäschePflegeleicht Kalt Feinwäsche Bügelquick Jeans EcoReinigung und Pflege Entkalkung des GerätesAußenflächen des Gerätes FlusensiebWas tun bei Betriebsstörungen Störungen UrsachenStörungen Ursachen EF0 Installation Technische DatenAuspacken Entfernen der Transportsperren WasserzulaufWasserablauf Die Nutmutter amSchlauchende Ist Abflussleitung ansUmweltschutz Entsorgung des GerätesServicestellen Garantie / KundendienstErsatzteilverkauf Fachberatung, VerkaufContents Installation Precautions to be taken against frost UseSoftener do not fill above the MAX symbol M Description of the appliancePrewash Wash Pushbuttons and their functionsSymbols Child safetyAudible signal PersonalisationWhen the two shutters are closed Locking button a released Daily useLoading washing Proportioning of detergentsSelecting the temperature Selecting the spin speedSelecting options Delay start Prewash optionRinse plus option Cancelling the programme Start of the programmeWarming up Interrupting a programme Adding washingStandby mode End of the programmeWashing guide Sorting and preparing the washingWash loads depending on type of materials Detergents and additivesInternational symbols DRY CleaningProgrammes table Consumption CottonsSynthetics Cold Delicates Easy iron Jeans Spin Drain Rinses Lingerie Cold Silk Handwash Wool SportCare and cleaning Operating problems Problems CausesOperating problems Problems Causes Technical specifications Installation3Height 850 mm Width 400 mm Depth 600 mm Untying Water supplyDrainage Electrical connectionPositioning Environment Disposing of the applianceProtecting the environment Warranty Point of service 5506 Mägenwil/Zürich IndustriestrSpare parts service Warranty108 3467 01 04/08