Whirlpool FRONT-LOADING GAS DRYER manual Requisitos de ventilación

Page 31

Requisitos de ventilación

ADVERTENCIA

Peligro de Incendio

Use un ducto de escape de metal pesado.

No use un ducto de escape de plástico.

No use un ducto de escape de aluminio.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR.

IMPORTANTE: Observe todas las normas y ordenanzas vigentes.

El ducto de escape de la secadora no debe conectarse en ningún ducto de escape de gas, chimenea, pared, techo o el espacio oculto de un edificio.

Si usa un sistema de ventilación existente

Limpie la pelusa que está en toda la longitud del sistema y asegúrese de que la capota de ventilación no esté obstruida con pelusa.

Reemplace cualquier ducto de escape de plástico o de hoja de metal por uno de metal pesado rígido o flexible.

Vuelva a consultar el cuadro del sistema de ventilación. Modifique el sistema de ventilación existente si fuera necesario para lograr el mejor rendimiento de la secadora.

Si éste es un nuevo sistema de ventilación

Material de ventilación

Use un ducto de escape de metal pesado. No use ducto de escape de plástico o de hoja de metal.

Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 cm) y abrazaderas. Los productos de ventilación DURASAFE™ son recomendables.

4"

10,2 cm

Ducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 cm)

Los productos de ventilación DURASAFE™ pueden adquirirse con su distribuidor o llamando a Whirlpool Parts and Accessories (Piezas y accesorios de Whirlpool). Para más información, vea la sección “Ayuda o servicio técnico” de este manual.

Ducto de escape de metal rígido

Para un óptimo rendimiento de secado, se recomiendan ductos de escape de metal rígido.

Se recomienda el ducto de escape de metal rígido para evitar que se aplaste o se tuerza.

Ducto de escape de metal flexible

Los ductos de escape de metal flexible son aceptables únicamente si se puede acceder a los mismos para limpiarlos.

El ducto de escape de metal flexible debe extenderse y sostenerse por completo cuando la secadora está en su ubicación final.

Quite el exceso del ducto de metal flexible para evitar que se doble y se tuerza, lo cual podría dar lugar a una reducción del flujo de aire y a un rendimiento insuficiente.

No instale el ducto de escape de metal flexible en paredes, techos o pisos encerrados.

Codos

Los codos de 45° proveen un mejor flujo de aire que los codos de 90°.

BienMejor

Abrazaderas

Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas.

No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni con ningún otro dispositivo que se extienda hacia el interior de dicho ducto. No utilice cinta adhesiva para conductos.

Abrazadera

Respiradero

Los estilos recomendados de capotas de ventilación se ilustran aquí.

B

A

4"

(10,2 cm)

4" (10,2 cm)

A. Estilo de capota con ventilación tipo persiana

B. Estilo de capota con ventilación tipo caja

31

Image 31
Contents FRONT-LOADING GAS Dryer Table of Contents/Índice/Table des matièresÍndice Table of ContentsTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Dryer SafetyParts supplied Installation InstructionsTools and Parts Parts neededLocation Requirements OptionsRecessed or closet installation Dryer on pedestal Minimum installation spacing for cabinet installationCustom undercounter installation Dryer only Closet installation Dryer onlyGas Type Mobile home Additional installation requirementsElectrical Requirements Gas Supply RequirementsBurner input requirements Gas supply pressure testingDryer gas pipe Venting Requirements If using an existing vent systemIf this is a new vent system Vent material Plan VentSystem Optional exhaust installationsAlternate installations for close clearances Special provisions for mobile home installationsDetermine vent path InstallVent SystemInstallLeveling Legs Vent system chartReverse Door Swing Make Gas ConnectionConnect Vent Level DryerReverse the hinge and hinge bracket Reinstalling the doorClose the door and check that it latches securely Complete InstallationIf the dryer will not start, check the following Starting Your Dryer Dryer USETo use an Automatic Cycle Drying and Cycle Tips Pausingor RestartingStopping Your Dryer Control LockedCycles StatusLightsAdditional Features Dryer Care Cleaning the Dryer LocationCleaningthe LintScreen Every load cleaningChanging the Drum Light Cleaningthe Dryer InteriorRemoving Accumulated Lint Vacation and MovingCareDryer Operation TroubleshootingU.S.A Assistance or ServiceCanada KitchenAid or KitchenAid Canada will not pay for Kitchenaid Dryer WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraInstrucciones Importantes DE Seguridad Requisitosde ubicación Instrucciones DE InstalaciónHerramientas ypiezas OpcionesSe recomienda espacio adicional Dimensiones de la secadoraInstalación en el clóset Sólo para la secadora Las instalaciones en casas rodantes necesitan Espacio mínimo para la instalación en un armarioLa línea de suministro de gas RequisitoseléctricosRequisitosdel suministro de gas Tipo de gasEl tubo de gas de la secadora Requisitos de entrada del quemadorSi usa un sistema de ventilación existente Requisitos de ventilaciónSi éste es un nuevo sistema de ventilación Instalaciones opcionales de escape Planificación delsistema de ventilaciónInstalaciones alternas para espacios limitados Cuadro del sistema de ventilación Instalación delsistema de ventilaciónInstalación de las patas niveladoras Determinación de la vía del ducto de escapeDiamante Conexión del suministrode gasConexión del ducto de escape Para su uso en casas rodantesCómo invertir la bisagra y el soporte de la bisagra Nivelación de la secadoraCómo invertir elcierre de la puerta Cómo quitar la puertaSi la secadora no funciona, revise lo siguiente Complete la instalaciónCómo volver a instalar la puerta Cierre la puerta y fíjese que se cierre con seguridadDirija el selector hacia un ciclo Automático USO DE LA SecadoraPuesta en marcha de la secadora Para usar un ciclo AutomáticoSugerencias de ciclos ysecado Detención de la marcha De la secadoraPausa o reanudación de la marcha Control bloqueadoCiclos Luces de estadoCaracterísticasadicionales Cuando use Sólo aire Señal de Fin de Ciclo Cycle End SignalEstante de secado Sólo aire Air OnlyLimpieza de cada carga Cuidado DE LA SecadoraLimpieza dellugar donde está La secadora Limpieza del filtro de pelusaSolución DE Problemas Sonidos raros Resultados de la secadoraLa secadora muestra mensajes codificados Ayuda O Servicio Técnico KitchenAid no pagará por Garantía DE LA Secadora KitchenaidVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseImportantes Instructions DE Sécurité Exigences d’emplacement Instructions D’INSTALLATIONOutillage etpièces Dimensions de la sécheuse Espacements dinstallationInstallation dans un placard Sécheuse seulement Les dimensions indiquées sont pour lespacement recommandé Linstallation dans une maison mobile exigeCanalisation d’arrivée de gaz Spécifications électriquesSpécifications de lalimentation en gaz Type de gazTest de pression de l’alimentation en gaz Caractéristiques d’alimentation du brûleurCanalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse En cas dutilisation du système dévacuation existant Exigences concernant lévacuationLe clapet incliné de type boîte ci-dessous est acceptable Installations d’évacuation facultativesAutres installations où le dégagement est réduit Planification du système d’évacuationTableau des systèmes dévacuation Installation du système d’évacuationInstallation despiedsde nivellement Déterminer litinéraire dacheminement du conduitRaccordement du conduitd’évacuation Raccordementau gazUtilisation dans une maison mobile Inverser la charnière et son support Mise à niveau de la sécheuseInversion de louverture de la porte Enlever la porteSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Achever l’installationRéinstallation de la porte Fermer la porte et vérifier qu’elle s’enclenche solidementMise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseUtilisation dun programme automatique Conseilspour le séchage et lesprogrammes Verrouillage descommandesArrêt de la sécheuse Pause ou remise en marcheTémoins lumineux Programmes Caractéristiques supplémentaires Grille de séchage Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse Nettoyage de lemplacement de La sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage du filtre à charpieChangementde l’ampoule d’éclairage Du tambour Retraitde la charpie accumuléeFonctionnementde la sécheuse DépannageRésultatsde la sécheuse Charges froissées Temps de programme trop courtCharpie sur la charge Taches sur la charge ou sur le tambourNos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceKitchenAid Canada ne paiera pas pour Garantie DE LA Sécheuse KitchenaidAll rights reserved 8562593B

FRONT-LOADING GAS DRYER specifications

The Whirlpool front-loading gas dryer is a pinnacle of modern laundry technology, combining efficiency, performance, and convenience. Designed to meet the demands of busy households, it offers a range of features that simplify the drying process while ensuring optimal results for all types of fabrics.

One of the standout features of this gas dryer is its advanced moisture sensing technology. The sensor detects when clothes are dry and automatically stops the cycle, preventing over-drying and saving energy. This not only protects garments from damage but also reduces energy consumption, making it an environmentally friendly choice.

In terms of capacity, the Whirlpool front-loading gas dryer boasts a generous drum size that accommodates large loads, allowing users to spend less time doing laundry. The smooth surface of the drum prevents snagging, which is especially important for delicate items. The dryer also features multiple drying cycles, including options for heavy-duty and delicate fabrics, ensuring tailored care for each load.

Moreover, the dryer is equipped with the EcoBoost option, which utilizes a lower heat setting and extended drying time to save energy without compromising drying quality. This makes it an ideal choice for the eco-conscious consumer seeking to reduce their carbon footprint.

Another remarkable characteristic of this gas dryer is its steam-enhanced cycles. The steam feature helps to reduce wrinkles and odors, providing a fresh finish to garments straight from the dryer. This is particularly beneficial for busy individuals who need to look sharp without the hassle of ironing.

The control panel of the Whirlpool front-loading gas dryer is designed for user-friendliness, featuring a clear display and intuitive controls that allow for easy selection of drying settings. The Wrinkle Shield option is also included, which periodically tumbles the load after the cycle ends to keep wrinkles at bay.

Safety is a key consideration in the design, and this dryer includes a lint screen that is easy to clean, ensuring that the appliance operates efficiently and safely.

In conclusion, the Whirlpool front-loading gas dryer is an excellent addition to any laundry room, providing a blend of advanced technologies, thoughtful features, and superior drying performance. Whether tackling everyday laundry or special care items, this dryer delivers on the promise of quality, efficiency, and convenience.