NEC MD-15 Conseils DE Fonctionnement, En mettant une seule charge de machine à laver à la fois

Page 17

CONSEILS DE FONCTIONNEMENT

Nettoyer le filtre à charpie

Après chaque utilisation.

Pour réduire le temps de séchage.

Pour un fonctionnement plus économe en énergie.

Charger la sécheuse correctement

REMARQUE

Ne pas faire fonctionner la sécheuse sans que le filtre soit en place.

Ajouter une feuille d’assouplissant (si désiré)

En mettant une seule charge de machine à laver à la fois.

É viter les très petites charges ou le mélange d'articles en tissu fin et en tissu épais.

S'il faut sécher un ou deux articles seule- ment, ajouter quelques articles en tissu sim- ilaire pour un meilleur culbutage et un séchage plus efficace.

Lors du séchage d’articles de grande taille et volumineux, comme couvertures ou dessus de lit, il peut être nécessaire de redisposer la charge pendant le cycle afin d’obtenir un séchage uniforme.

Après avoir mis le linge dans la sécheuse.

Pour contrôler les problèmes d’électricité sta- tique.

Avant que le linge ait chauffé pour empêcher le dépôt de taches d’assouplissant, d’un aspect gras.

Enlever toute feuille d’assouplissant usée pour empêcher le dépôt de taches d’assou- plissant, d’un aspect gras.

Vérifier le doseur d’humidité

Les voyants du doseur d’humidité s’allument lorsqu’un cycle IntelliDry est en cours. Le voyant du haut clignote. Au fur et à mesure que le linge sèche, les clignotements sont de plus en plus espacés. Aucun voyant n’est allumé pendant un séchage minuté/bouffant.

Le voyant inférieur reste allumé jusqu’à ce que la portion de refroidissement du linge du cycle commence, au cours de laquelle la sécheuse continue à tourner à l’air non chauffé pour aider à réduire le froissement.

REMARQUE

Le voyant supérieur peut ne pas clignot- er lors du séchage de petites charges d’articles lourds ou volumineux comme des tapis ou des chandails.

16

Image 17
Contents Canada Intellidry Dryer MD-15Al injury or death Important Safety InstructionsSafety notice & warning Recognize safety symbols, words, labelsDon’t Dryer Exhaust TipsLoad the dryer properly Clean the lint filterSelect cycle Controls at a glancePress start Select temperatureTo Use Rack Part No. MAL1000AXX To order callRefer to the Dryel instructions for proper use Using the Dryel Setting select modelsCabinet wipe off any marks with soap and water Replacing the Drum LightRemove the hinge hole covers and screws Replace the hinge hole covers to the opposite sideSpecial Laundry Tips Before YOU Call Select the More DRY setting if desiredBe sure the door is latched shut Check the home’s circuit breaker and fusesFull One Year Warranty To receive warranty serviceLimited Warranty Canadian ResidentsDu lundi au vendredi, 8 h à 8 h, heure de l’est La date dorigine Blessures et décès Mesures DE Sécurité Importantes Ou la compagnie de gaz Ne pas modifier les mécanismes de com- mandeMesures de sécurité importantes Faire Conseils Pour L’ÉVACUATION DE L’AIRNe pas faire Ne pasEn mettant une seule charge de machine à laver à la fois Conseils DE FonctionnementÉtape 1 Sélectionner le cycle Commandes en brefEnlèvement de la grille Utilisation de la grilleOuvrir la porte de la sécheuse Part No. MAL1000AXXDuvetage Étape 2 Mettre la commande sur DryelÉtape 3 Appuyer sur le bouton «start» mise en marche Entretien Remplacement de lampouleConseils DE Blanchissage Vérifier les points ci-dessus. De plus Avant D’APPELER LE Service DE DépannageGarantie limitée des pièces Garantie totale d’un anDeuxième année Toutes les pièces Résidents canadiensNúmero de Modelo Número de Serie Date d’achat Secado Inteligente MD-15Cados o por la compañía de gas Personales o la muerteNo altere los controles Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada cargaAviso y advertencia de seguridad importantes Su secadora nueva. Asegúrese Qué hacerQué no hacer No opere la secadora sin el filtro para pelusa Sugerencias Para LA OperaciónDespués de cada carga Para reducir el tiempo de secado Paso 1 Seleccione el Ciclo Los controles a simple vistaPaso 3 Oprima start arranque Paso 2 Seleccione la temperaturaUso de la Rejilla Abra la puerta de la secadoraUsando EL Función DEL Dryel algunos modelos Instrucciones para reemplazar el foco Reemplazo SE LA LUZ TamborInversión DE LA Puerta Sobrecamas Evite secar dandos vueltasCobertores ColchasRevise todo lo anterior, y además Antes DE LlamarGarantía Limitada Un año de garantía en partes y mano de obraSegundo Año Todas las piezas Residentes de Canadá