NEC MD-15 Sugerencias Para LA Operación, Después de cada carga Para reducir el tiempo de secado

Page 29

SUGERENCIAS PARA LA OPERACIÓN

Limpie el filtro para pelusa

Después de cada carga.

Para reducir el tiempo de secado.

Para que la secadora funcione con un con- sumo más eficiente de energía.

NOTA

No opere la secadora sin el filtro para pelusa.

Cargue adecuadamente la secadora

Añada una toallita de suAvizante para toelas

Colocando solamente una carga de lavado en la secadora a la vez;

Evite cargas muy pequeñas o el mezclar ropas pesadas con ropas ligeras;

Cuando sólo necesitan secarse uno o dos artículos, añada unos cuantos artículos simi- lares para mejorar la eficiencia de secado.

Cuando seque artículos grandes y volumi- nosos tal como una frazada o cobertor, puede que sea necesario redistribuir la ropa durante el ciclo para asegurar un secado uni- forme.

Después de cargar la secadora;

Para controlar el pegado entre las prendas debido a la estática;

Antes de que la carga se caliente: esto ayuda a evitar manchas de suavizante que se ven grasosas;

Yretire las hojas usadas de suavizante de la secadora para evitar manchas de suavizante que se ven grasosas.

Revise el monitor de humedad

Unas luces indicadoras en el monitor de humedad se encenderán cuando esté en operación un ciclo IntelliDry (Secado inteligente). La luz superior destellará intermitentemente. Al secarse las cargas, habrá pausas más largas entre cada destello. Ninguna luz se encenderá durante los ciclos Time Dry (secado por tiempo) o Air Fluff (encrespado por aire).

La luz inferior en el monitor permanecerá encen- dida hasta que la porción de enfriado del ciclo comience. Durante el enfriado, la secadora con- tinúa secando la carga con aire sin calentar para ayudar a minimizar las arrugas.

NOTA

La luz superior del monitor puede no destellar intermitentemente cuando se secan cargas pequeñas de artículos pesados y voluminosos, tales como tapetes grandes o suéteres.

28

Image 29
Contents Canada Intellidry Dryer MD-15Al injury or death Important Safety InstructionsSafety notice & warning Recognize safety symbols, words, labelsDon’t Dryer Exhaust TipsLoad the dryer properly Clean the lint filterSelect cycle Controls at a glancePress start Select temperatureTo Use Rack Part No. MAL1000AXX To order callRefer to the Dryel instructions for proper use Using the Dryel Setting select modelsCabinet wipe off any marks with soap and water Replacing the Drum LightRemove the hinge hole covers and screws Replace the hinge hole covers to the opposite sideSpecial Laundry Tips Before YOU Call Select the More DRY setting if desiredBe sure the door is latched shut Check the home’s circuit breaker and fusesFull One Year Warranty To receive warranty serviceLimited Warranty Canadian ResidentsDu lundi au vendredi, 8 h à 8 h, heure de l’est La date dorigineBlessures et décès Mesures DE Sécurité ImportantesOu la compagnie de gaz Ne pas modifier les mécanismes de com- mandeMesures de sécurité importantes Faire Conseils Pour L’ÉVACUATION DE L’AIRNe pas faire Ne pasEn mettant une seule charge de machine à laver à la fois Conseils DE FonctionnementÉtape 1 Sélectionner le cycle Commandes en brefEnlèvement de la grille Utilisation de la grilleOuvrir la porte de la sécheuse Part No. MAL1000AXXDuvetage Étape 2 Mettre la commande sur DryelÉtape 3 Appuyer sur le bouton «start» mise en marche Entretien Remplacement de lampouleConseils DE Blanchissage Vérifier les points ci-dessus. De plus Avant D’APPELER LE Service DE DépannageGarantie limitée des pièces Garantie totale d’un anDeuxième année Toutes les pièces Résidents canadiensNúmero de Modelo Número de Serie Date d’achat Secado Inteligente MD-15 Cados o por la compañía de gas Personales o la muerte No altere los controles Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada cargaAviso y advertencia de seguridad importantes Su secadora nueva. Asegúrese Qué hacerQué no hacer No opere la secadora sin el filtro para pelusa Sugerencias Para LA OperaciónDespués de cada carga Para reducir el tiempo de secado Paso 1 Seleccione el Ciclo Los controles a simple vistaPaso 3 Oprima start arranque Paso 2 Seleccione la temperaturaUso de la Rejilla Abra la puerta de la secadoraUsando EL Función DEL Dryel algunos modelos Instrucciones para reemplazar el foco Reemplazo SE LA LUZ TamborInversión DE LA Puerta Sobrecamas Evite secar dandos vueltasCobertores ColchasRevise todo lo anterior, y además Antes DE LlamarGarantía Limitada Un año de garantía en partes y mano de obraSegundo Año Todas las piezas Residentes de Canadá