NEC MD-15 Un año de garantía en partes y mano de obra, Garantía Limitada, Residentes de Canadá

Page 36

Secadora garantía

Un año de garantía en partes y mano de obra

Durante un (1) año a partir de la fecha original de la compra, cualquier parte que falle durante el uso nor- mal en su hogar se reparará o remplazará sin costo alguno.

Garantía Limitada

Después del primer año a partir de la fecha de com- pra original al menudeo, o durante los períodos que se indican a continuación, las piezas designadas que fallen en el uso doméstico normal de la unidad serán reparadas o reemplazadas gratuitamente, y el propi- etario deberá pagar todos los demás cargos, inclu- sive mano de obra, millaje y transportación.

Segundo Año – Todas las piezas.

Del Tercero al Quinto Año – Vaso del secador.

Garantía Limitada Adicional contra Oxidación

Si el gabinete exterior, incluyendo la cubierta, la tapa y el bastidor se oxidan durante el primer año a partir de la fecha de compra al por menor, se repararán o reemplazarán gratuitamente. Despues del primer año y hasta el décimo año, la reparación y el reemplazo serán efectuados gratuitamente en lo que respecta a las piezas mismas y el propietario deberá pagar todos los otros costos, incluyendo mano de obra, kilo- metraje y transporte.

Se Ruega Nota: La garantía total y la garantía limi- tada aplican cuando el electrodoméstico se encuen- tre en Estados Unidos o en Canadá. Los elec- trodomésticos que se encuentren en otro lugar sola- mente están cubiertos por la garantía limitada, inclu- sive las piezas que fallen durante el primer dos año.

Residentes de Canadá

Las garantías antes mencionadas sólo cubren los electrodomésticos instalados en Canadá certificados o listados por las agencias de pruebas apropiadas para cumplir con el National Standard of Canada (Norma Nacional de Canadá), a menos que el elec- trodoméstico se lleve a Canadá debido a un cambio de residencia desde los Estados Unidos hacia Canadá.

Las garantías específicas expresadas anteriormente son las ÚNICAS garantías que ofrece el fabricante. Estas garantías le otorgan derechos legales específi- cos y puede también tener otros derechos los cuales varían entre estados.

Para obtener el servicio de garantia

Para ubicar un centro de servicio autorizado en su área, comuníquese con el dis- tribuidor Maytag con el cual compró el electrodoméstico; o llame al Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company. Si no recibe un servicio de garantía satisfactorio, por favor llame o escriba a:

Maytag Appliances Sales Company Attn: CAIR® Center

P.O. Box 2370

Cleveland, TN 37320-2370

1-800-688-9900 EE.UU.

1-800-688-2002 CANADÁ

Cuando se comunique con el Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company con relación a un problema de servicio, por favor incluya la siguiente información:

a. Su nombre, domicilio y número de teléfono;

b. Número de modelo y número de serie (se encuentran en la sección central infe- rior de la abertura de la puerta) de su electrodoméstico;

c. El nombre y la dirección de su distribuidor y la fecha de compra del elec- trodoméstico;

d. Una descripción clara del problema que experimenta; e. Un comprobante de compra.

Estas garantías no cubren lo siguiente:

1.Condiciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes condiciones:

a.Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.

b.Cualquier reparación, modificación, alteración o

ajuste no autorizado por el fabricante o por un técnico de servicio autorizado.

c.Uso inadecuado, abuso, accidentes o uso irrazonable.

d.Corriente, voltaje o suministro eléctrico incorrecto.

e.Ajuste incorrecto de uno de los controles.

2.Las garantías se anularán si los números de serie originales se quitan, alteran o no se pueden determinar fácilmente.

3.Bombilla.

4.Productos comprados para uso comercial o industrial.

5.El costo del servicio o de las llamadas de servicio para:

a.Corregir errores de instalación.

b.Instruir al usuario sobre el uso correcto del producto.

c.Transportar el electrodoméstico al centro de servicio.

6.Daños resultantes o incidentales sufridos por una persona como resultado de la violación de alguna de estas garantías.

Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños resultantes ni inci- dentales, de manera que es posible que no aplique la exclusión anterior.

Las guías del usuario, los manuales de servicio y los catálogos de piezas están disponibles en el Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company.

MAYTAG • 403 W. 4th Street N. P.O. Box 39 Newton, Iowa 50208

A/03/02

Part No. 6 3719320

h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m

MCS No. 33002583

JN

Litho U.S.A.

 

 

 

©2002 Maytag Appliances Sales Co.

Image 36
Contents Intellidry Dryer MD-15 CanadaImportant Safety Instructions Al injury or deathRecognize safety symbols, words, labels Safety notice & warningDryer Exhaust Tips Don’tClean the lint filter Load the dryer properlyControls at a glance Select cycleSelect temperature Press startTo Use Rack Part No. MAL1000AXX To order callUsing the Dryel Setting select models Refer to the Dryel instructions for proper useReplacing the Drum Light Cabinet wipe off any marks with soap and waterRemove the hinge hole covers and screws Replace the hinge hole covers to the opposite sideSpecial Laundry Tips Select the More DRY setting if desired Before YOU CallBe sure the door is latched shut Check the home’s circuit breaker and fusesTo receive warranty service Full One Year WarrantyLimited Warranty Canadian ResidentsLa date dorigine Du lundi au vendredi, 8 h à 8 h, heure de l’estMesures DE Sécurité Importantes Blessures et décèsOu la compagnie de gaz Ne pas modifier les mécanismes de com- mandeMesures de sécurité importantes Conseils Pour L’ÉVACUATION DE L’AIR FaireNe pas faire Ne pasConseils DE Fonctionnement En mettant une seule charge de machine à laver à la foisCommandes en bref Étape 1 Sélectionner le cycleUtilisation de la grille Enlèvement de la grilleOuvrir la porte de la sécheuse Part No. MAL1000AXXÉtape 2 Mettre la commande sur Dryel Étape 3 Appuyer sur le bouton «start» mise en marcheDuvetage Remplacement de lampoule EntretienConseils DE Blanchissage Avant D’APPELER LE Service DE Dépannage Vérifier les points ci-dessus. De plusGarantie totale d’un an Garantie limitée des piècesDeuxième année Toutes les pièces Résidents canadiensSecado Inteligente MD-15 Número de Modelo Número de Serie Date d’achatPersonales o la muerte Cados o por la compañía de gasNo altere los controles Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada cargaAviso y advertencia de seguridad importantes Qué hacer Qué no hacerSu secadora nueva. Asegúrese Sugerencias Para LA Operación Después de cada carga Para reducir el tiempo de secadoNo opere la secadora sin el filtro para pelusa Los controles a simple vista Paso 1 Seleccione el CicloPaso 2 Seleccione la temperatura Paso 3 Oprima start arranqueUso de la Rejilla Abra la puerta de la secadoraUsando EL Función DEL Dryel algunos modelos Reemplazo SE LA LUZ Tambor Inversión DE LA PuertaInstrucciones para reemplazar el foco Evite secar dandos vueltas SobrecamasCobertores ColchasAntes DE Llamar Revise todo lo anterior, y ademásUn año de garantía en partes y mano de obra Garantía LimitadaSegundo Año Todas las piezas Residentes de Canadá