NEC warranty Secado Inteligente MD-15, Número de Modelo Número de Serie Date d’achat

Page 25

SECADO INTELIGENTE MD-15

®

Conserve el número completo de modelo y de serie para identificación de su secadora. Se encuentran en una placa de datos en la sección central inferior en la abertura de la puerta. Anote estos números a continuación para su fácil acceso.

Número de Modelo

__ __ __ __ __ __ __ __ __ __

Número de Serie

__ __ __ __ __ __ __ __ __ __

Date d’achat

Páginas 25-26

Página 27

Página 28

Páginas 29-30

_______________________________

Si tiene preguntas, escríbanos (incluya los números de modelo y serie de su lavadora y su número de teléfono), o llame al teléfono que se indica a continuación:

Maytag Appliances Sales Company 1-800-688-9900 EE.UU.

1-800-688-2002 CANADÁ

(De lunes a viernes, de las 8 a.m. a las 8 p.m. hora del Este)

Internet: http://www.maytag.com

Página 30

Página 31

Página 32

Página 32

NOTA: En nuestro esfuerzo continuo para mejorar la calidad de nuestros aparatos, puede ser necesario hacer cambios a la secadora sin corregir esta guía.

IMPORTANTE: Mantenga esta guía y el recibo de venta en un lugar seguro para referencia futura. Se requiere prueba de la compra original para recibir servicio bajo la garantía.

IMPORTANTE: Para recibir servicio y obtener información sobre la garantía, vea la última página.

Página 32

Página 33

Página 34

Última página

h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m

Image 25
Contents Canada Intellidry Dryer MD-15Al injury or death Important Safety InstructionsSafety notice & warning Recognize safety symbols, words, labelsDon’t Dryer Exhaust TipsLoad the dryer properly Clean the lint filterSelect cycle Controls at a glancePress start Select temperatureTo Use Rack Part No. MAL1000AXX To order callRefer to the Dryel instructions for proper use Using the Dryel Setting select modelsCabinet wipe off any marks with soap and water Replacing the Drum LightRemove the hinge hole covers and screws Replace the hinge hole covers to the opposite sideSpecial Laundry Tips Before YOU Call Select the More DRY setting if desiredBe sure the door is latched shut Check the home’s circuit breaker and fusesFull One Year Warranty To receive warranty serviceLimited Warranty Canadian ResidentsDu lundi au vendredi, 8 h à 8 h, heure de l’est La date dorigineBlessures et décès Mesures DE Sécurité ImportantesOu la compagnie de gaz Ne pas modifier les mécanismes de com- mandeMesures de sécurité importantes Faire Conseils Pour L’ÉVACUATION DE L’AIRNe pas faire Ne pasEn mettant une seule charge de machine à laver à la fois Conseils DE FonctionnementÉtape 1 Sélectionner le cycle Commandes en brefEnlèvement de la grille Utilisation de la grilleOuvrir la porte de la sécheuse Part No. MAL1000AXXÉtape 3 Appuyer sur le bouton «start» mise en marche Étape 2 Mettre la commande sur DryelDuvetage Entretien Remplacement de lampouleConseils DE Blanchissage Vérifier les points ci-dessus. De plus Avant D’APPELER LE Service DE DépannageGarantie limitée des pièces Garantie totale d’un anDeuxième année Toutes les pièces Résidents canadiensNúmero de Modelo Número de Serie Date d’achat Secado Inteligente MD-15Cados o por la compañía de gas Personales o la muerteNo altere los controles Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada cargaAviso y advertencia de seguridad importantes Qué no hacer Qué hacerSu secadora nueva. Asegúrese Después de cada carga Para reducir el tiempo de secado Sugerencias Para LA OperaciónNo opere la secadora sin el filtro para pelusa Paso 1 Seleccione el Ciclo Los controles a simple vistaPaso 3 Oprima start arranque Paso 2 Seleccione la temperaturaUso de la Rejilla Abra la puerta de la secadoraUsando EL Función DEL Dryel algunos modelos Inversión DE LA Puerta Reemplazo SE LA LUZ TamborInstrucciones para reemplazar el foco Sobrecamas Evite secar dandos vueltasCobertores ColchasRevise todo lo anterior, y además Antes DE LlamarGarantía Limitada Un año de garantía en partes y mano de obraSegundo Año Todas las piezas Residentes de Canadá