NEC MD-15 Evite secar dandos vueltas, Sobrecamas, Cobertores, Colchas, Cortinas, Recubrimientos

Page 34

CONSEJOS ESPECIALES PARA LAVAR LA ROPA

Sírvase seguir las instrucciones de la etiqueta de cuidado o del fabricante para secar artículos especiales. Si no hay una etiqueta de instrucciones disponible, use la siguiente información como guía.

Evite secar dandos vueltas...

Artículos de fibra de vidrio (cortinas, recubrimientos, etc.).

Prendas de lana, a menos que se recomiende en la etiqueta.

Artículos empapados en aceite vegetal o aceite para cocinar. (Vea la pág. 26)

Sobrecamas

• Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado o séquelos en el ciclo regular.

• Cerciórese de que el artículo esté completamente seco antes de usarlo o guardarlo.

y Cobertores

• Puede que sea necesario redistribuir la ropa para asegurar un secado uniforme.

 

 

 

Colchas

• Seque sólo una colcha a la vez para lograr un mejor acción de volteo.

• Cerciórese de que el artículo esté completamente seco antes de usarlo o guardarlo.

 

 

 

Cortinas

• Use el ciclo Wrinkle Free Fabrics (secado automático de telas sin arrugas) para minimizar las arrugas.

y Recubrimientos

• Seque en pequeñas cargas para lograr mejores resultados y sáquelas tan pronto como sea posible.

 

 

Pañales de Tela

• Use el ciclo regular para hacer que los pañales queden suaves y encrespados.

 

 

Artículos Rellenos de Plumas

• Use el ciclo regular y un ajuste de temperatura para prendas delicadas.

• Coloque un par limpio de zapatos deportivos suaves en la secadora con el artículo para encrespar las

(chaquetas, bolsas de dormir, ets.)

plumas, etc. El añadir un par de toallas secas acorta el tiempo de secado y absorbe humedad.

 

 

Espuma de Goma (reversos de

• NO intente usar un ajuste con calor. Use el ciclo Time Dry/Air Fluff (Secado por tiempo/Encrespado

tapetes, juguetes rellenos, ciertas

por aire) (sin calor).

ADVERTENCIA – El secar un artículo de goma con calor puede dañar lo o representar un peligro

hombreras, ets.)

 

de incendio.

 

 

 

• Use el ciclo regular.

Almohadas

• Añada un par de toallas secas y un par de zapatos deportivos suaves y limpios para ayudar a la acción

de volteo y para encrespar el artículo.

 

 

• QUÉ NO HACER seque almohadas de capoc ni de espuma en la secadora.

 

 

Plásticos

• Use el ciclo Time Dry/Air Fluff (Secado por tiempo/Encrespado por aire) en una temperatura Delicate

(cortinas de baño, cubiertas de

(Para prendas delicadas) o Air Fluff (Encrespado por aire), dependiendo de las instrucciones de la

muebles exteriores, etc.)

etiqueta de cuidado.

 

 

33

Image 34
Contents Intellidry Dryer MD-15 CanadaImportant Safety Instructions Al injury or deathRecognize safety symbols, words, labels Safety notice & warningDryer Exhaust Tips Don’tClean the lint filter Load the dryer properlyControls at a glance Select cycleTo Use Rack Select temperaturePress start Part No. MAL1000AXX To order callUsing the Dryel Setting select models Refer to the Dryel instructions for proper useRemove the hinge hole covers and screws Replacing the Drum LightCabinet wipe off any marks with soap and water Replace the hinge hole covers to the opposite sideSpecial Laundry Tips Be sure the door is latched shut Select the More DRY setting if desiredBefore YOU Call Check the home’s circuit breaker and fusesLimited Warranty To receive warranty serviceFull One Year Warranty Canadian ResidentsLa date dorigine Du lundi au vendredi, 8 h à 8 h, heure de l’estOu la compagnie de gaz Mesures DE Sécurité ImportantesBlessures et décès Ne pas modifier les mécanismes de com- mandeMesures de sécurité importantes Ne pas faire Conseils Pour L’ÉVACUATION DE L’AIRFaire Ne pasConseils DE Fonctionnement En mettant une seule charge de machine à laver à la foisCommandes en bref Étape 1 Sélectionner le cycleOuvrir la porte de la sécheuse Utilisation de la grilleEnlèvement de la grille Part No. MAL1000AXXÉtape 3 Appuyer sur le bouton «start» mise en marche Étape 2 Mettre la commande sur DryelDuvetage Remplacement de lampoule EntretienConseils DE Blanchissage Avant D’APPELER LE Service DE Dépannage Vérifier les points ci-dessus. De plusDeuxième année Toutes les pièces Garantie totale d’un anGarantie limitée des pièces Résidents canadiensSecado Inteligente MD-15 Número de Modelo Número de Serie Date d’achatNo altere los controles Personales o la muerteCados o por la compañía de gas Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada cargaAviso y advertencia de seguridad importantes Qué no hacer Qué hacerSu secadora nueva. Asegúrese Después de cada carga Para reducir el tiempo de secado Sugerencias Para LA OperaciónNo opere la secadora sin el filtro para pelusa Los controles a simple vista Paso 1 Seleccione el CicloUso de la Rejilla Paso 2 Seleccione la temperaturaPaso 3 Oprima start arranque Abra la puerta de la secadoraUsando EL Función DEL Dryel algunos modelos Inversión DE LA Puerta Reemplazo SE LA LUZ TamborInstrucciones para reemplazar el foco Cobertores Evite secar dandos vueltasSobrecamas ColchasAntes DE Llamar Revise todo lo anterior, y ademásSegundo Año Todas las piezas Un año de garantía en partes y mano de obraGarantía Limitada Residentes de Canadá