NEC MD-15 warranty Aviso y advertencia de seguridad importantes

Page 27

ADVERTENCIA

No coloque dentro de la secadora artículos que se hayan manchado o empapado con aceite vegetal o de cocina. Aún después de lavarse, estos artículos pueden contener cantidades significativas de estos aceites. El aceite restante puede encenderse espontáneamente. El potencial de ignición espontánea aumenta cuando los artículos que contienen aceite veg- etal o de cocina están expuestos al calor. Las fuentes de calor, tales como su secadora de ropa, pueden calentar estos artículos, permitiendo que ocurra una reacción por oxidación en el aceite. La oxidación crea calor. Si este calor no puede escapar, los artículos pueden llegar a calentarse lo suficiente como para prenderse. El amontonar, apilar o guardar esta clase de artículos puede impedir que el calor escape creando un peligro de incendio.

Todas las telas lavadas y sin lavar que contengan aceite vegetal o de cocina pueden ser peligrosas. El lavar estos artículos en agua caliente con detergente adicional reducirá, pero no eliminará el peligro. Siempre use el ciclo de “enfriamiento” en estos artículos para reducir la temperatura de los mismos. Nunca retire estos artículos de la secadora de ropa mientras estén calientes ni interrumpa el ciclo de secado hasta que los artículos se hayan hecho pasar por el ciclo de “enfriamiento”. Nunca amontone ni apile estos artículos cuan- do están calientes.

Reconozca los símbolos de seguridad, advertencias, etiquetas

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA – Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal grave o mortal.

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN – Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal menos grave.

Aviso y advertencia de seguridad importantes

La Ley sobre Sustancias Tóxicas y Agua Potable Segura de California, de 1986 (Proposición 65), estipula que el gobernador de California debe publicar una lista de sustancias que el Estado de California sabe que pueden causar cáncer o daños en el sistema reproduc- tor, y requiere que las empresas adviertan a sus consumidores sobre las exposiciones poten- ciales a tales sustancias.

Los usuarios de este dispositivo quedan adver- tidos por medio de este documento que la com- bustión de gas puede dar como resultado una exposición a bajo nivel de algunas de las sub- stancias listadas, entre ellas benceno, formalde- hído y negro de humo (hollín), debido principal- mente a la combustión incompleta del gas natu- ral o petróleo liquido (LP). Los conductos de descarga deben mantenerse libres de obstruc- ciones, y una secadora con un sistema de descarga adecuadamente instalado minimizará la exposición a estas sustancias.

26

Image 27
Contents Canada Intellidry Dryer MD-15Al injury or death Important Safety InstructionsSafety notice & warning Recognize safety symbols, words, labelsDon’t Dryer Exhaust TipsLoad the dryer properly Clean the lint filterSelect cycle Controls at a glancePart No. MAL1000AXX To order call Select temperaturePress start To Use RackRefer to the Dryel instructions for proper use Using the Dryel Setting select modelsReplace the hinge hole covers to the opposite side Replacing the Drum LightCabinet wipe off any marks with soap and water Remove the hinge hole covers and screwsSpecial Laundry Tips Check the home’s circuit breaker and fuses Select the More DRY setting if desiredBefore YOU Call Be sure the door is latched shutCanadian Residents To receive warranty serviceFull One Year Warranty Limited WarrantyDu lundi au vendredi, 8 h à 8 h, heure de l’est La date dorigineNe pas modifier les mécanismes de com- mande Mesures DE Sécurité ImportantesBlessures et décès Ou la compagnie de gazMesures de sécurité importantes Ne pas Conseils Pour L’ÉVACUATION DE L’AIRFaire Ne pas faireEn mettant une seule charge de machine à laver à la fois Conseils DE FonctionnementÉtape 1 Sélectionner le cycle Commandes en brefPart No. MAL1000AXX Utilisation de la grilleEnlèvement de la grille Ouvrir la porte de la sécheuseÉtape 2 Mettre la commande sur Dryel Étape 3 Appuyer sur le bouton «start» mise en marcheDuvetage Entretien Remplacement de lampouleConseils DE Blanchissage Vérifier les points ci-dessus. De plus Avant D’APPELER LE Service DE DépannageRésidents canadiens Garantie totale d’un anGarantie limitée des pièces Deuxième année Toutes les piècesNúmero de Modelo Número de Serie Date d’achat Secado Inteligente MD-15Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada carga Personales o la muerteCados o por la compañía de gas No altere los controlesAviso y advertencia de seguridad importantes Qué hacer Qué no hacerSu secadora nueva. Asegúrese Sugerencias Para LA Operación Después de cada carga Para reducir el tiempo de secadoNo opere la secadora sin el filtro para pelusa Paso 1 Seleccione el Ciclo Los controles a simple vistaAbra la puerta de la secadora Paso 2 Seleccione la temperaturaPaso 3 Oprima start arranque Uso de la RejillaUsando EL Función DEL Dryel algunos modelos Reemplazo SE LA LUZ Tambor Inversión DE LA PuertaInstrucciones para reemplazar el foco Colchas Evite secar dandos vueltasSobrecamas CobertoresRevise todo lo anterior, y además Antes DE LlamarResidentes de Canadá Un año de garantía en partes y mano de obraGarantía Limitada Segundo Año Todas las piezas