NEC MD-15 warranty Reemplazo SE LA LUZ Tambor, Inversión DE LA Puerta

Page 33

CUIDADO Y LIMPIEZA

Panel de Control – limpie con un paño suave y húmedo. No use productos abrasivos.

Tambor Volteador – quite las manchas (tales como las de colores de cera, tinta de pluma o tinte de telas) con un limpiador de uso general. Luego haga funcionar el tambor con toallas o

trapos viejos para quitar el exceso de manchas o de substancias limpiadoras.

Gabinete – limpie las marcas con agua y jabón.

Sistema de Escape de la Secadora – debe inspeccionarse y limpiarse una vez al año para mantener un rendimiento óptimo. El capuchón externo de escape debe limpiarse más fre- cuentemente para garantizar un funcionamiento apropiado. (Refiérase a las instrucciones de instalación para más información.)

REEMPLAZO SE LA LUZ TAMBOR

Instrucciones para reemplazar el foco:

1)Desenchufe o desconecte la secadora de la fuente de suministro de electricidad.

2)Abra la puerta y use un desarmador Phillips para quitar el tornillo que fija la lente a la parte delantera del tambor volteador.

3)Quite la cubierta de la lente tirando de la cubierta hacia el centro del tambor volteador.

4)Gire el foco en sentido contrario al de las manecillas del reloj para quitarlo del recep- táculo.

5)Reemplace el foco con uno de 120 voltios y un máximo de 10 vatios con base de cande- labro.

6)Gire el foco en el sentido de las manecillas del reloj para introducirlo en el receptáculo.

7)Vuelva a colocar la cubierta de la lente en su lugar enganchando las lengüetas de plástico en la parte delantera del tambor volteador debajo de la cubierta de la luz.

8)Vuelva a instalar el tornillo en su orificio en la cubierta de la lente.

9)Vuelva a conectar la secadora a la fuente de suministro de energía.

INVERSIÓN DE LA PUERTA

Instrucciones para invertir la puerta de la secadora:

1)Quite las cubiertas de los orificios y los tornil- los de las bisagras.

2)Mientras apoya la puerta, quite de las bis- agras los 2 tornillos que las afianzan al gabi- nete.

3)Quite la puerta levantándo la ligeramente de las bisagras y tirando de las lengüetas de las bisagras para sacarlas de las ranuras de las bisagras.

4)Mueva las siguientes piezas al lado opuesto de la puerta: 2 bisagras y 4 tornillos de bis- agra, 4 tornillos de puerta, cerradura de la puerta y su tornillo, placa de cubierta interna de la puerta y su tornillo.

5)Fije la puerta al lado opuesto del gabinete usando los 2 tornillos avellanados. (Vea a continuación.) Atornille primero el tornillo de la bisagra inferior. Esto ayudará a alinear la puerta y las bisagras.

6)Vuelva a colocar las cubiertas de los orificios de las bisagras en el lado opuesto.

32

Image 33
Contents Canada Intellidry Dryer MD-15Al injury or death Important Safety InstructionsSafety notice & warning Recognize safety symbols, words, labelsDon’t Dryer Exhaust TipsLoad the dryer properly Clean the lint filterSelect cycle Controls at a glancePress start Select temperatureTo Use Rack Part No. MAL1000AXX To order callRefer to the Dryel instructions for proper use Using the Dryel Setting select modelsCabinet wipe off any marks with soap and water Replacing the Drum LightRemove the hinge hole covers and screws Replace the hinge hole covers to the opposite sideSpecial Laundry Tips Before YOU Call Select the More DRY setting if desiredBe sure the door is latched shut Check the home’s circuit breaker and fusesFull One Year Warranty To receive warranty serviceLimited Warranty Canadian ResidentsDu lundi au vendredi, 8 h à 8 h, heure de l’est La date dorigineBlessures et décès Mesures DE Sécurité ImportantesOu la compagnie de gaz Ne pas modifier les mécanismes de com- mandeMesures de sécurité importantes Faire Conseils Pour L’ÉVACUATION DE L’AIRNe pas faire Ne pasEn mettant une seule charge de machine à laver à la fois Conseils DE FonctionnementÉtape 1 Sélectionner le cycle Commandes en brefEnlèvement de la grille Utilisation de la grilleOuvrir la porte de la sécheuse Part No. MAL1000AXXÉtape 2 Mettre la commande sur Dryel Étape 3 Appuyer sur le bouton «start» mise en marcheDuvetage Entretien Remplacement de lampouleConseils DE Blanchissage Vérifier les points ci-dessus. De plus Avant D’APPELER LE Service DE DépannageGarantie limitée des pièces Garantie totale d’un anDeuxième année Toutes les pièces Résidents canadiensNúmero de Modelo Número de Serie Date d’achat Secado Inteligente MD-15Cados o por la compañía de gas Personales o la muerteNo altere los controles Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada cargaAviso y advertencia de seguridad importantes Qué hacer Qué no hacerSu secadora nueva. Asegúrese Sugerencias Para LA Operación Después de cada carga Para reducir el tiempo de secadoNo opere la secadora sin el filtro para pelusa Paso 1 Seleccione el Ciclo Los controles a simple vistaPaso 3 Oprima start arranque Paso 2 Seleccione la temperaturaUso de la Rejilla Abra la puerta de la secadoraUsando EL Función DEL Dryel algunos modelos Reemplazo SE LA LUZ Tambor Inversión DE LA PuertaInstrucciones para reemplazar el foco Sobrecamas Evite secar dandos vueltasCobertores ColchasRevise todo lo anterior, y además Antes DE LlamarGarantía Limitada Un año de garantía en partes y mano de obraSegundo Año Todas las piezas Residentes de Canadá