NEC MD-15 warranty Qué hacer, Qué no hacer, Su secadora nueva. Asegúrese

Page 28

SUGERENCIAS SOBRE EL SISTEMA DE DESCARGA DE LA LAVADORA

ADVERTENCIA

Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan el riesgo de incendio.

Qué hacer

Lea las instrucciones de instalación y la guía del usuario.

Qué hacer

Permita que la secadora desaloje el aire fácilmente por el escape.

Qué hacer

Mantenga los con- ductos tendidos de manera tan recta como sea posible.

Qué hacer

Utilice un conducto metálico rígido de 4 pulgadas (10 cm) de diámetro. Coloque cinta adhesiva en todas las juntas, incluyendo en la secadora. Nunca utilice tornillos para atrapar pelusa

Qué hacer

Limpie todos los conduc- tos viejos antes de instalar

su secadora nueva. Asegúrese

de que la aleta de ventilación abra y cierre libremente. Inspeccione y limpie el sistema de escape anualmente.

Qué no hacer

No permita que un sis- tema de descarga inade- cuado aumente el tiem- po de secado.

27

Qué no hacer

No limite el rendimiento de su secadora con un sistema de descarga inadecuado.

Qué no hacer

No use conductos flexibles de plásti- co, aluminio ni no metálicos.

Qué no hacer

No use tramos de conductos más largos de lo necesario ni con demasiados codos.

Qué no hacer

No permita que los conductos y la abertura de ventilación estén aplas- tados ni obstruidos.

Image 28
Contents Intellidry Dryer MD-15 CanadaImportant Safety Instructions Al injury or deathRecognize safety symbols, words, labels Safety notice & warningDryer Exhaust Tips Don’tClean the lint filter Load the dryer properlyControls at a glance Select cycleSelect temperature Press startTo Use Rack Part No. MAL1000AXX To order callUsing the Dryel Setting select models Refer to the Dryel instructions for proper useReplacing the Drum Light Cabinet wipe off any marks with soap and waterRemove the hinge hole covers and screws Replace the hinge hole covers to the opposite sideSpecial Laundry Tips Select the More DRY setting if desired Before YOU CallBe sure the door is latched shut Check the home’s circuit breaker and fusesTo receive warranty service Full One Year WarrantyLimited Warranty Canadian ResidentsLa date dorigine Du lundi au vendredi, 8 h à 8 h, heure de l’estMesures DE Sécurité Importantes Blessures et décèsOu la compagnie de gaz Ne pas modifier les mécanismes de com- mandeMesures de sécurité importantes Conseils Pour L’ÉVACUATION DE L’AIR FaireNe pas faire Ne pasConseils DE Fonctionnement En mettant une seule charge de machine à laver à la foisCommandes en bref Étape 1 Sélectionner le cycleUtilisation de la grille Enlèvement de la grilleOuvrir la porte de la sécheuse Part No. MAL1000AXXÉtape 3 Appuyer sur le bouton «start» mise en marche Étape 2 Mettre la commande sur DryelDuvetage Remplacement de lampoule EntretienConseils DE Blanchissage Avant D’APPELER LE Service DE Dépannage Vérifier les points ci-dessus. De plusGarantie totale d’un an Garantie limitée des piècesDeuxième année Toutes les pièces Résidents canadiensSecado Inteligente MD-15 Número de Modelo Número de Serie Date d’achatPersonales o la muerte Cados o por la compañía de gasNo altere los controles Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada cargaAviso y advertencia de seguridad importantes Qué no hacer Qué hacerSu secadora nueva. Asegúrese Después de cada carga Para reducir el tiempo de secado Sugerencias Para LA OperaciónNo opere la secadora sin el filtro para pelusa Los controles a simple vista Paso 1 Seleccione el CicloPaso 2 Seleccione la temperatura Paso 3 Oprima start arranqueUso de la Rejilla Abra la puerta de la secadoraUsando EL Función DEL Dryel algunos modelos Inversión DE LA Puerta Reemplazo SE LA LUZ TamborInstrucciones para reemplazar el foco Evite secar dandos vueltas SobrecamasCobertores ColchasAntes DE Llamar Revise todo lo anterior, y ademásUn año de garantía en partes y mano de obra Garantía LimitadaSegundo Año Todas las piezas Residentes de Canadá