Bosch Appliances Nexxt DLX manual AVERTIS/SEMENT d, Lieu dinstallation

Page 37
37
-
c = 37.0 pouces (940 mm)
Pour monter le laveIlinge sur l'esI
trade Bosch (accessoire porteur du
Pièce en «Y» (procurezIvous la d = 16.0 pouces (407 mm) n° de réf. WTZ 1210), veuillez suivre dans toute quincaillerie) au cas Angle d'ouverture du hublot : 180° la notice d'instructions accompagI
où vous ne pourriez raccorder Poids approximatif = 220 lbs nant cet accessoire. le laveIlinge qu'à l'eau froide. (100 kg.)
b = 30.7 pouces (780 mm)
Montage sur estrade
a = 27.0 pouces (686 mm)
q Cet appareil ne peut pas être monté au-dessus du plan de travail.
q Cet appareil ne peut pas être monté en-dessous du plan de travail.
- Coiffes servant à obturer les ouvertures demeurées libres après l'enlèvement des cales de transport.
- Support pour le tuyau flexible de vidange.
- Clé d'ajustage de l'horizontalité. - 1 coude servant à raccorder
le tuyau flexible de vidange par ex. à un évier.
Suivant le type de branchement, vous aurez peutIêtre aussi besoin de l'accessoire suivant :
q Visser une planche résistante à l'eau (épaisseur minimum : ¾") sur le sol.
q Utiliser des brides de retenue pour bloquer les pieds du laveIlinge.
Pour obtenir ces brides (en kit), adressezIvous au service aprèsIvente (n° de réf. WMZ 2200).
- Tournevis à pane plate.
- Clé polygonale (½" / 13 mm). - Niveau à bulle.
Dimensions
Les surfaces molles, telles que celles recouvertes de carpette ou les revêtements à dos en mousse ne conviennent pas. Si possible, placer l'appareil dans un coin de la pièce.
Outillage utile
Les outils suivants vous faciliteront q la tâche :
H = Raccord d'eau chaude
Si le laveIlinge doit être installé sur un plancher, veuillez :
C = Raccord d'eau froide
- Tuyau flexible d'arrivée d'eau froide (marqué en bleu).
- Tuyau flexible d'arrivée d'eau chaude (marqué en rouge).
- Tuyau flexible de vidange de l'eau.
Contenu du sachet :
-
Accessoires présents dans le tambour :
Vu les vitesses d'essorage assez éleveés qu'atteint la machine, il faut l'installer sur un sol dur et bien plat. Si vous l'installez sur un plancher ein bois au-dessus d'un sous-sol ou d'un rez-de-chaussée, il faudra peut-être renfoarcer ce plancher. La structure et la robustesse du plancher là oû est
installée la machine peuvent
Cordon d'alimentationinfluer sur le niveau de bruit et électrique terminé par une fiche les vibrations de la machine, et
mâle.engendrer un risque qu'elle se déplace toute seule.
Ne reliez jamais le fil de terre du laveIlinge à une tuyauterie en plastique, à un tuyau de gaz ou d'eau chaude.
Au dos de l'appareil :
Equipement fourni d'origine
Votre laveIlinge a été fourni accompagné d'un paquet d'accessoires. Vérifiez que les accessoires fournis avec votre modèle figurent au complet. Si des pièces manquent, prévenez immédiatement votre revendeur.
Toute humidité présente dans le tambour provient du dernier essai subi par l'appareil avant de quitter chaîne de fabrication.

Lieu d'installation

d AVERTIS/SEMENT d

Image 37
Contents Nexxt DLX Table of Contents Definitions Bosch Important Safety InstructionsHydrogen GAS ExplosiveDo not GuardsConservation Issues InstallationFactory*supplied EquipmentInstallation Area DimensionsRemoving Floor, transport BoltsEach foot of the appliance Leveling Procedure Electrical ConnectionGrounding Instructions Ing plug. The plug must be pluggedOther hoses Hose Cable LengthsWater supply Water connectionConnection Observe the water pressureConnecting the water drainage hose Water drainage In-Wall InstallationStandpipe Installation Drainage into a siphonYour new washer Operating InstructionPanel Summary of instructions Preparing the laundry Before Using For First TimeFirst Washing Cycle Without laundryLoading Laundry Sorting LaundryDegrees Soiling Amount Detergent Laundry Detergents AdditivesDecolorizing To Avoid Risk PoisoningFunctions ProgramsBasic Programs Special Indicated Start/Pause Indicator Light Above Special FeaturesButton Washing After Washing During Wash ingCleaning the washer Cleaning and CareNever use flammable solvents Dispenser Clean Appliance To Avoid Risk of Electric ShockAre no Descaling the washing machineIf water Which may attack Parts Pour Cup BleachMinor Faults TroubleshootingSuds This is not a fault This Is not FaultResult Power Appliance Again, select Start Program FaultBSH Customer ServiceStatement Limited WarrantyThis WillPage Exclusions Statement of Warranties for Bosch Clothes WashersInstructions Dutilisation Instructions DinstallationPrésentation De votre nouveau Declaration DES Garanties LAVE9LINGE BoschSAV Hydrogene EST Explosif Instructions DE Sécurité ImportantesInstructions Dinstallation EN Garde Conservez CetteAvertissements Modifiez PAS LA FicheInstructions DinstallationAVERTIS/SEMENT d Lieu dinstallationPoue Eviter Enlèvement des boulons servant de cales de transportBlessures Électrique BranchementLongueurs des tuyaux et des cordons Autres tuyaux flexiblesAlimentation Eau Branchement LeauBranchement Cas Déménagement Transport ParPrésentation de votre nouveau lavelinge Instructions DutilisationOuvrez la porte repère en couleur Et refermez la porte Bandeau Commande Préparation du linge Résumé des instructionsPuis lancez le lavage Modifiez les réglages, la vitesse dessorage par exLappareil Pour Première Avant Dutiliser Utilisation PourPremière Fois Premier CycleDegrés Salissures Tri LingeTypes de tissu TempératuresVerser Bonne Chargement LingeQuantité Produit Viels Et/ou Additifs Ments ProduitsDécoloration Fonctions ProgrammesProgrammes Base Programmes SpéciauxDans Cuve Chage. VousLaffi5 Le dernier RinçageVoyant Indicateur Fonctions SpécialesAudessus Bouton «Start/Pause»Lavage Après Le lavage PendantEt entretien NettoyageNettoyage Lave Détartrage du lave linge Poue Eviter Risque DE Choc Electrique Remédier soi&même aux petites pannesDessorer Eau invisible dans le tambourServez=vous du capuchon de la bouteille de Leau Trop FaiblePour réduire Allongement de la durée du programmeMousse Nest Pas Chargez toujours le tambour en mélangeantUSA Service AprèsVente SAVLinmitee DES Produits Enonce GarantieDeviendra Automatiquement NulleCommerciales Compris AccessoiresNotamment Temps Dabsence TravailExclusions Garantie Declaration DES Garanties LAVE!LINGE BoschGarantía PARA6LAVADORAS Bosch Declaración DEDefiniciones Cortinas y Instrucciones Importantes DeseguridadPermanecer pequeñas Que Apoyarse Puerta Contengan TrazasInstalación Conserve Estas IntruccionesImportantes SeguridadInstrucciones Para LA Instalación Zona Instalación Nistrado Fábrica Equipamiento SumiMedidas Para Evitar Riesgo DE DenivelaciónLongitudes de cables y mangueras Conexión eléctricaInstrucciones Para Lapuesta a Tierra Debe UsarseAlimentación Agua Conexión AguaTransporte como en el$caso de mudanza Su nueva lavadora Instrucciones DE FuncionamientoPanel Control Preparar la ropa Resumen de instruccionesArranque Primer Uso Antes Del Primer UsoPreparar Ropa Primer Ciclo LavadoQuitar manchas Seleccionar la ropaTipos de símbolos De acuerdo al color y el de$suciedadAditivos DetergentesCargar Ropa Uso CantidadLos,aditivos Carga RopaPérdida de color Y0funciones ProgramasProgramas Básico Programas EspecialesBotones Para Selec2 ModificadoresCionar Las Opciones Luz indicadora encimadel botón Start/Pause Arranque/Pausa Señal acústicaCaracterísticas especiales Roja del Botón seleccionado De arranque deseado en Display LavadoDespués Del*lavado Durante el*lavadoLimpiar la lavadora Limpieza y cuidadoMáquina de Lavar Descalcificación De laLocalización de fallos menores Ver La velocidadDetergente líquido El agua no penetra enAgregado un Ciclo de Un falloCon prendas grandes Ésta a través de diversos Centrifugados El gradoHuntington Beach, CA Servicio a clientesLimitada Declaración DE GarantíaEsta Garantía Permiten Limitaciones Resultantes OtrosLA Duración LAS Ganantías EstosExclusiones Declaración DE Garantía Paralavadoras Bosch