Bosch Appliances Nexxt DLX manual Transporte como en el$caso de mudanza

Page 72

Salida del agua

Instalación embutida

CUIDADO

No doble no tire de las mangueras.

La diferencia de altura entre el punto de emplazamiento de la máquina y el punto de drenaje debe3ser de un máximo de 8 pies / 244 cm.

Transporte como en el$caso de mudanza

Antes de transportar la máquina de3lavar:

-

Cierre los grifos de agua.

-

Desconecte

la

máquina

 

de3lavar del

tomacorriente.

-

Desmonte las

mangueras

 

de3alimentación

y de drenaje.

Conexión de la manguera de$drenaje de agua

qUtilice el codo. Coloque el codo en el extremo de la manguera e inserte a dicho extremo en el tubo embutido.

qUtilice un hilo o un prensacables para mantener la3manguera en posición.

Drenaje en un sifón

-

Coloque los pernos de

 

transporte.

 

 

 

 

 

i

Una vez transportado

el

 

electrodoméstico y después

 

de3haberse

asegurado

que la

 

instalación

y conexión

fue

 

efectuada

correctamente, haga

 

correr el programaDrain antes

 

de arrancar el primer programa

 

de lavado.

 

 

Preparación y colocación de$los pernos de transporte

qConecte la manguera de drenaje al tubo de salida.

qAsegure el punto de conexión mediante la abrazadera.

¡Utilice un destornillador para ajustar!

qAsegure el punto de conexión mediante una abrazadera para manguera (no incluida en el volumen de entrega).

Drenaje en un lavabo

Instalación en un tubo vertical

CUIDADO

 

q

Quite las coberturas.

q

Prepare los pernos de

qUtilice el codo. Sujete el codo al extremo de la manguera e3inserte dicho extremo en el tubo vertical.

qUtilice un hilo o un prensacables para mantener la3manguera en posición.

Asegúrese que el tapón no se encuentre colocado en el orificio.

qSujete la manguera de drenaje firmemente contra el lavabo.

qUtilice un hilo o un prensacables para mantener la3manguera en posición.

qControle que el agua pueda salir adecuadamente del lavabo durante el proceso de drenaje.

transporte:

 

 

 

afloje el tornillo en la funda

hasta que el extremo del

mismo

se

nivele

con

la funda.

q Coloque

y

sujete

los

pernos de

transporte.

Asegúrese

que la

oreja del perno de transporte

penetre en el orificio de la parte

posterior de la máquina de

lavar.

 

 

 

 

69

Image 72
Contents Nexxt DLX Table of Contents Definitions Important Safety Instructions BoschHydrogen GAS ExplosiveGuards Do notInstallation Conservation IssuesFactory*supplied EquipmentDimensions Installation AreaRemoving Floor, transport BoltsLeveling Procedure Electrical Connection Each foot of the applianceGrounding Instructions Ing plug. The plug must be pluggedHose Cable Lengths Other hosesWater connection Water supplyConnection Observe the water pressureWater drainage In-Wall Installation Connecting the water drainage hoseStandpipe Installation Drainage into a siphonOperating Instruction Your new washerPanel Summary of instructions Before Using For First Time Preparing the laundryFirst Washing Cycle Without laundrySorting Laundry Loading LaundryDegrees Soiling Laundry Detergents Additives Amount DetergentDecolorizing To Avoid Risk PoisoningPrograms FunctionsBasic Programs Special Indicated Indicator Light Above Special Features Start/PauseButton Washing During Wash ing After WashingCleaning and Care Cleaning the washerNever use flammable solvents Dispenser Clean Appliance To Avoid Risk of Electric ShockDescaling the washing machine Are noIf water Which may attack Parts Pour Cup BleachTroubleshooting Minor FaultsThis Is not Fault Suds This is not a faultResult Power Appliance Again, select Start Program FaultCustomer Service BSHWarranty Statement LimitedThis WillPage Statement of Warranties for Bosch Clothes Washers ExclusionsInstructions Dinstallation Instructions DutilisationPrésentation De votre nouveau Declaration DES Garanties LAVE9LINGE BoschSAV Instructions DE Sécurité Importantes Hydrogene EST ExplosifInstructions Dinstallation Conservez Cette EN GardeAvertissements Modifiez PAS LA FicheDinstallation InstructionsLieu dinstallation AVERTIS/SEMENT dEnlèvement des boulons servant de cales de transport Poue EviterBlessures Branchement ÉlectriqueLongueurs des tuyaux et des cordons Autres tuyaux flexiblesBranchement Leau Alimentation EauBranchement Transport Par Cas DéménagementInstructions Dutilisation Présentation de votre nouveau lavelingeOuvrez la porte repère en couleur Et refermez la porte Bandeau Commande Résumé des instructions Préparation du lingePuis lancez le lavage Modifiez les réglages, la vitesse dessorage par exAvant Dutiliser Utilisation Pour Lappareil Pour PremièrePremière Fois Premier CycleTri Linge Degrés SalissuresTypes de tissu TempératuresChargement Linge Verser BonneQuantité Produit Ments Produits Viels Et/ou AdditifsDécoloration Programmes FonctionsProgrammes Base Programmes SpéciauxChage. Vous Dans CuveLaffi5 Le dernier RinçageFonctions Spéciales Voyant IndicateurAudessus Bouton «Start/Pause»Lavage Pendant Après Le lavageNettoyage Et entretienNettoyage Lave Détartrage du lave linge Remédier soi&même aux petites pannes Poue Eviter Risque DE Choc ElectriqueEau invisible dans le tambour DessorerServez=vous du capuchon de la bouteille de Leau Trop FaibleAllongement de la durée du programme Pour réduireMousse Nest Pas Chargez toujours le tambour en mélangeantService AprèsVente SAV USAEnonce Garantie Linmitee DES ProduitsDeviendra Automatiquement NulleAccessoires Commerciales ComprisNotamment Temps Dabsence TravailDeclaration DES Garanties LAVE!LINGE Bosch Exclusions GarantieDeclaración DE Garantía PARA6LAVADORAS BoschDefiniciones Instrucciones Importantes Deseguridad Cortinas yPermanecer pequeñas Que Apoyarse Puerta Contengan TrazasConserve Estas Intrucciones InstalaciónImportantes SeguridadInstrucciones Para LA Instalación Equipamiento Sumi Zona Instalación Nistrado FábricaMedidas Denivelación Para Evitar Riesgo DEConexión eléctrica Longitudes de cables y manguerasInstrucciones Para Lapuesta a Tierra Debe UsarseConexión Agua Alimentación AguaTransporte como en el$caso de mudanza Instrucciones DE Funcionamiento Su nueva lavadoraPanel Control Resumen de instrucciones Preparar la ropaArranque Antes Del Primer Uso Primer UsoPreparar Ropa Primer Ciclo LavadoSeleccionar la ropa Quitar manchasTipos de símbolos De acuerdo al color y el de$suciedadDetergentes AditivosCargar Ropa Uso CantidadCarga Ropa Los,aditivosPérdida de color Programas Y0funcionesProgramas Básico Programas EspecialesModificadores Botones Para Selec2Cionar Las Opciones Señal acústica Luz indicadora encimadel botón Start/Pause Arranque/PausaCaracterísticas especiales Lavado Roja del Botón seleccionado De arranque deseado en DisplayDurante el*lavado Después Del*lavadoLimpieza y cuidado Limpiar la lavadoraDescalcificación De la Máquina de LavarLocalización de fallos menores La velocidad VerDetergente líquido El agua no penetra enUn fallo Agregado un Ciclo deCon prendas grandes Ésta a través de diversos Centrifugados El gradoServicio a clientes Huntington Beach, CADeclaración DE Garantía LimitadaEsta Garantía Resultantes Otros Permiten LimitacionesLA Duración LAS Ganantías EstosDeclaración DE Garantía Paralavadoras Bosch Exclusiones