Philips GC7240, GC7220, GC7230 manual Gode råd, Sådan bruges apparatet, Dampstrygning

Page 17

Dansk 17

Bemærk: Under strygningen tænder og slukker temperaturindikatoren fra tid til anden. Dette indikerer blot, at strygejernet opvarmes til den indstillede temperatur.

Bemærk: Når du tænder for apparatet, udsender damptanken en pumpelyd. Dette er helt normalt og tegn på, at der pumpes vand ind i damptanken.

Gode råd

-Hvis du har strøget ved høj temperatur og derefter indstiller temperaturvælgeren til en lavere temperatur, skal du vente, indtil temperaturindikatoren tænder igen, før du fortsætter med at stryge for at undgå at beskadige tøjet.

-Begynd med at stryge det tøj, som kræver den laveste temperatur, dvs. det, som er fremstillet af kunststof.

-Silke, uld eller kunststof: Stryg tøjet på vrangen for at undgå blanke skjolder.

-Fløjl og andre stoffer, som har tendens til at få blanke skjolder, bør kun stryges i én retning (med luven) og kun med et let tryk.

-Undlad at bruge damp ved strygning af indfarvede silkestoffer, da det kan give skjolder på tøjet.

Sådan bruges apparatet

Bemærk: Der kan komme lidt røg og partikler ud af strygejernet første gang det benyttes. Dette er normalt og stopper hurtigt.

Bemærk: Når du tænder for apparatet, udsender damptanken en pumpelyd. Dette er helt normalt og tegn på, at der pumpes vand ind i damptanken.

Dampstrygning

Ret aldrig dampstrålen mod personer.

Dampstrygning er kun mulig ved høje strygetemperaturer (temperaturindstilling 2 til MAX).

1Kontrollér, at der er tilstrækkeligt vand i vandtanken.

2Vælg en strygetemperatur mellem 2 og MAX. (fig. 6)

3Sæt stikket i en jordet stikkontakt og tænd for strygejernet (GC7220), eller tryk på on/off- knappen (GC7240/GC7230) (fig. 7).

,Lysindikatoren på damptanken og temperaturindikatoren på strygejernet tænder.

,GC7240/GC7230: Indikatoren for høj damp blinker for at angive, at damptanken varmer op.

,Efter ca. 2 minutter lyser dampindikatoren konstant, hvilket betyder, at damptanken er varm nok til dampstrygning.

4GC7240/GC7230:Tryk på dampindstillings-knappen for at indstille en passende dampmængde

til den valgte strygetemperatur: (fig. 8)

-Vælg den lave dampindstilling til temperaturindstillingen 2.

-Vælg den lave eller høje indstilling til temperaturindstillinger mellem 3 og MAX.

5Hold dampaktiveringsknappen trykket ned under dampstrygning (fig. 9).

Når du stiller strygejernet fra dig efter endt strygning, skal det enten stilles på højkant eller i holderen.

-Hvis du vil benytte dampfunktionen konstant, skal du skubbe låsen til dampaktivering i låseposition. For at standse dampproduktionen igen skubbes låsen tilbage i åben position (fig. 10).

-Frigør damplåsen, når du sætter strygejernet på hælen eller i holderen, så vandet i vandtanken ikke bruges for hurtigt.

Image 17
Contents GC7240, GC7230, GC7220 Page GC7240 GC7230 Page GC7240, GC7230, GC7220 English We hope you will enjoy using this ironing systemIntroduction General description FigElectromagnetic fields EMF EnglishBefore first use Preparing for useIroned Setting the temperatureRefilling the water tank during use Tips Using the applianceSteam ironing Never direct the steam at peopleFeatures Press the steam boost button Fig Cleaning and maintenanceIron Rinsing the steam tankWhy does smoke Guarantee & service Frequently asked questionsEnvironment GeneralQuestionAnswer Introduktion DanskGenerel beskrivelse fig VigtigtKlargøring DanskFør apparatet tages i brug første gang Temperaturindstilling Påfyldning af vandtanken under brugMIN se afsnittet TørstrygningSådan bruges apparatet Gode rådDampstrygning Ret aldrig dampstrålen mod personerFunktioner Rengøring og vedligeholdelse Dampskud kun GC7240Strygejern Rengøring af damptankenSpørgsmål Svar Reklamationsret og service Ofte stillede spørgsmålMiljøhensyn Damp ud af Calc Fugtig klud.Vælg den anbefalede strygetemperaturStryger? DampstrygningEinführung DeutschAllgemeine Beschreibung Abb WichtigFür den Gebrauch vorbereiten DeutschVor dem ersten Gebrauch Die Temperatur einstellen Den Wassertank während des Gebrauchs nachfüllenDas Gerät benutzen TippsDampfbügeln Richten Sie den Dampfstoß niemals auf PersonenNach dem Bügeln TrockenbügelnProduktmerkmale Vertikales DampfbügelnReinigung und Wartung Umweltschutz AufbewahrungGarantie und Kundendienst Häufig gestellte Fragen Frage AntwortDem Bügeleisen Warum treten ausAus? DampfbügelnDampfbügeln ist Mehr und leuchtet konstant, wenn der Boiler heiß genug zumBügeleisen tatsächlich Dampf produziert, indem Sie den Temperaturregler auf 3 oder 2 stellen der Dampf sollte dannΕισαγωγή ΕλληνικαΓενική περιγραφή Εικ ΣημαντικόΠροετοιμασία για χρήση 32 ΕλληνικαΠριν την πρώτη χρήση MIN δείτε ΕλληνικαΡύθμιση θερμοκρασίας Χρήση της συσκευής 34 ΕλληνικαΣυμβουλές Σιδέρωμα χωρίς ατμό Σιδέρωμα με ατμόΜην κατευθύνετε ποτέ τον ατμό προς ανθρώπους Μετά το σιδέρωμα 36 ΕλληνικαΧαρακτηριστικά Κάθετο σιδέρωμα με ατμόΑποθήκευση Καθαρισμός και συντήρηση ΣίδεροΚαθαρισμός της δεξαμενής ατμού Περιβάλλον 38 ΕλληνικαΕγγύηση & σέρβις Συχνές ερωτήσεις Ερώτηση ΑπάντησηΛίγα δευτερόλεπτα η παραγωγή ατμού ομαλοποιείται Όταν αρχίζετε να σιδερώνετε με ατμό, ο σωλήνας τροφοδοσίαςΠλάκα με ένα νωπό πανί. Επιλέξτε τη συνιστώμενη θερμοκρασία Σιδέρωμα με ατμό40 Ελληνικα Introducción EspañolDescripción general fig ImportantePreparación para su uso EspañolAntes de utilizarlo por primera vez Ajuste de la temperatura Rellenado del depósito de agua durante el usoMIN consulte Sin vaporUso del aparato ConsejosPlanchado con vapor No dirija nunca el vapor hacia las personasNo pulse el activador de vapor mientras plancha Planchado sin vaporDespués del planchado CaracterísticasLimpieza y mantenimiento Medio ambiente AlmacenamientoGarantía y servicio Preguntas más frecuentes PreguntaRespuestaPregunta Respuesta Español Johdanto SuomiLaitteen osat Kuva TärkeääKäyttöönotto SuomiMIN katso luku Lämpötilan valintaAkryyli, viskoosi, polyamidi VinkkejäÄlä koskaan suuntaa höyrysuihkua ihmisiä kohti KäyttöHöyrysilitys Ominaisuudet Silitysrauta Puhdistus ja hoitoHöyrysäiliön huuhteleminen SäilytysKysymys Vastaus Takuu & huolto Tavallisimmat kysymyksetHöyryä silittämisen Miksi CalcCleanAikana? Laitteeseen uudelleen virtaAvertissement FrançaisDescription générale fig Champs électromagnétiques CEM FrançaisAvant la première utilisation Avant utilisationMIN voir la section Remplissage du réservoir d’eau en cours d’utilisationRéglage de la température Utilisation de l’appareil ConseilsRepassage à la vapeur Ne dirigez en aucun cas le jet de vapeur sur des personnesAprès le repassage Repassage sans vapeurCaractéristiques Défroissage verticalJet de vapeur GC7240 uniquement Voyant « réservoir d’eau vide » GC7240/GC7230 uniquementNettoyage et entretien Fer à repasserRangement Garantie et service Foire aux questionsEnvironnement Question RéponseQuestionRéponse Français Introduzione ItalianoDescrizione generale fig PericoloPredisposizione dell’apparecchio ItalianoPrima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta Impostazione della temperatura Riempimento del serbatoio dell’acqua durante l’usoSenza vapore Poliestere e seta Lana Bassa Cotone, lino MAX Bassa e altaModalità d’uso dell’apparecchio ConsigliStiratura a vapore Non puntate mai il getto di vapore verso le personeAl termine della stiratura Stiratura senza vaporeCaratteristiche Come stirare a vapore in posizione verticalePulizia e manutenzione Tutela dell’ambiente Come riporre l’apparecchioGaranzia e assistenza Domande frequenti Domanda RispostaDelle gocce d’acqua Perché fuoriesconoDalla piastra? Stiratura a vapore da 2 a MAX Gocce d’acqua fuoriescano dal ferro di tanto in tantoDomandaRisposta Inleiding NederlandsAlgemene beschrijving fig BelangrijkKlaarmaken voor gebruik NederlandsVoor het eerste gebruik De temperatuur instellen Het waterreservoir tijdens gebruik bijvullenSymbool op Soort stof Temperatuurstand Wasetiket GC7240/GC7230Richt de stoom nooit op mensen Het apparaat gebruikenStoomstrijken Na het strijken Strijken zonder stoomFuncties Verticaal stoomstrijkenSchoonmaken en onderhoud Opbergen Garantie & service Veelgestelde vragenMilieu Vraag AntwoordVraagAntwoord Stoomstrijkt zie hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’ Kort op de stoomknop en wacht ongeveer 10 seconden. AlleenDe stoom wordt vervolgens zichtbaar Het apparaat geenInnledning NorskVi håper du vil ha glede av dette strykesystemet Generell beskrivelse figFør bruk NorskFør første gangs bruk Symbol på Stofftype Stille inn temperaturenFylle på vannbeholderen under bruk DampinnstillingDu må aldri rette dampen mot mennesker Bruke apparatetDampstryking Funksjoner Rengjøring og vedlikehold Dampstøt kun GC7240Strykejern Rengjøre dampbeholderenSpørsmål Svar Garanti og service Vanlige spørsmålMiljø Fuktig klut.Velg anbefalt stryketemperatur Hvorfor blirDampstryking Ca minutter slik at dampbeholderen varmes opp. Gjelder bareIntrodução PortuguêsDescrição geral fig PerigoPreparação PortuguêsAntes da primeira utilização Regular a temperatura Encher o depósito de água durante a utilizaçãoUtilizar o aparelho SugestõesPassar com vapor Nunca direccione o jacto para as pessoasEngomar vertical com vapor Passar sem vaporDepois de passar Lavar o depósito do vapor Jacto de vapor apenas no modelo GC7240Limpeza e manutenção Ambiente ArrumaçãoGarantia e assistência Perguntas mais frequentes Pergunta RespostaPerguntaResposta Clean enquanto passo a ferro? Passar com vaporPor que razão a base fica suja? Com vaporPor que razão o aparelho produz um som alto? Allmän beskrivning Bild SvenskaViktigt FaraFörberedelser inför användning SvenskaFöre första användningen Symbol på Typ av tyg Temperaturinställning Ställa in temperaturenFylla på vattentanken under användning Tvättetiketten GC7240/GC7230Rikta aldrig ångan mot människor Använda apparatenÅngstrykning Efter strykningen Strykning utan ångaVertikal ångstrykning Lampor för varierbar ångmängd och ånga endast GC7240/GC7230Strykjärn Rengöring och underhållSkölja ångbehållaren FörvaringFråga Svar Garanti och service Vanliga frågorMiljön Strykjärnet igen Strykning?Ångbehållaren är tillräckligt varmt för ångstrykning Vattentanken kan vara tom. Fyll på vattentanken se kapitletGiriş 110 TürkçeGenel Açıklamalar Şek ÖnemliCihazın kullanıma hazırlanması Türkçeİlk kullanımdan önce Kullanım sırasında su haznesinin yeniden doldurulması 112 TürkçeSıcaklığın ayarlanması Kumaş türü Sıcaklık ayarıCihaz kullanım İpuçlarıBuharlı ütüleme Buharı hiçbir zaman insanlara yöneltmeyinÖzellikler 114 TürkçeTemizlik ve bakım Buhar püskürtme düğmesine basın ŞekÜtü Buhar haznesinin yıkanmasıÇevre 116 TürkçeGaranti ve Servis Sıkça sorulan sorular Soru CevapNeden buhar çıkıyor? Ütü yaparken KireçKancasını tekrar takın. Daha sonra cihazı tekrar açın Buharlı ütüleme118 119 4239.000.6561.2