Philips GC7220, GC7230, GC7240 manual Pregunta Respuesta

Page 48

48 Español

Pregunta

Respuesta

 

 

¿Por qué salen

Es posible que las impurezas o los componentes químicos del agua se

partículas de suciedad

hayan depositado en el depósito de vapor o en la suela. Limpie la suela y

de la plancha durante

enjuague el depósito de vapor (consulte el capítulo “Limpieza y

el planchado?

mantenimiento”).

¿Por qué salen gotitas

Es posible que el control de temperatura se haya ajustado a una

de agua de la suela?

temperatura demasiado baja para planchar con vapor. Seleccione una

 

temperatura adecuada para planchar con vapor (posiciones de

 

temperatura entre 2 y MAX).

 

Es posible que haya utilizado la función de supervapor cuando comenzó

 

a planchar. En este caso, primero debe planchar con vapor algún tiempo

 

antes de utilizar la función de supervapor. Es normal que salgan de la

 

plancha algunas gotas de agua de forma ocasional.

 

Es posible que el depósito de vapor esté sobre una superficie inestable

 

y/o irregular. Colóquelo sobre una superficie plana y estable.

 

Cuando se empieza a planchar con vapor, la manguera está fría. El vapor

 

se condensa en la manguera provocando que salgan gotitas de agua de

 

la suela. Esto es normal. Coloque la plancha sobre un paño viejo y pulse

 

el activador de vapor. El paño absorberá las gotas. Después de unos

 

pocos segundos, la producción de vapor se habrá normalizado.

¿Por qué se ensucia la

Puede que las impurezas o los componentes químicos del agua se hayan

suela?

depositado en la suela. Limpie la suela con un paño húmedo.

 

Es posible que haya estado planchando a temperaturas demasiado altas.

 

Limpie la suela con un paño húmedo. Seleccione la temperatura de

 

planchado recomendada.

¿Por qué sale vapor por el orificio Calc- Clean durante el planchado?

Es posible que no haya apretado bien el tapón de limpieza Calc-Clean. Apague el aparato y déjelo enfriar. Primero quite el gancho recogecable y, a continuación, el tapón de limpieza Calc-Clean. Seque el agua que haya alrededor del orificio.Vuelva a colocar el tapón de limpieza Calc- Clean y el gancho recogecable. Encienda el aparato de nuevo.

Planchado con vapor:

 

Pregunta

Respuesta

 

 

¿Por qué el aparato no

Es posible que la plancha no esté encendida. Encienda el aparato.

produce vapor?

 

 

Es posible que el depósito de vapor no esté lo bastante caliente para

 

producir vapor. Espere aproximadamente 2 minutos para que se caliente

 

el depósito de vapor. Sólo modelo GC7240/GC7230: el piloto de vapor

 

deja de parpadear y se ilumina de manera continua cuando el agua del

 

depósito de vapor está suficientemente caliente para planchar con vapor.

Image 48
Contents GC7240, GC7230, GC7220 Page GC7240 GC7230 Page GC7240, GC7230, GC7220 We hope you will enjoy using this ironing system EnglishIntroduction General description FigEnglish Electromagnetic fields EMFBefore first use Preparing for useSetting the temperature Refilling the water tank during useIroned Using the appliance TipsSteam ironing Never direct the steam at peopleFeatures Cleaning and maintenance Press the steam boost button FigIron Rinsing the steam tankGuarantee & service Frequently asked questions Why does smokeEnvironment GeneralQuestionAnswer Dansk IntroduktionGenerel beskrivelse fig VigtigtDansk Før apparatet tages i brug første gangKlargøring Påfyldning af vandtanken under brug TemperaturindstillingMIN se afsnittet TørstrygningGode råd Sådan bruges apparatetDampstrygning Ret aldrig dampstrålen mod personerFunktioner Dampskud kun GC7240 Rengøring og vedligeholdelseStrygejern Rengøring af damptankenReklamationsret og service Ofte stillede spørgsmål MiljøhensynSpørgsmål Svar Fugtig klud.Vælg den anbefalede strygetemperatur Damp ud af CalcStryger? DampstrygningDeutsch EinführungAllgemeine Beschreibung Abb WichtigDeutsch Vor dem ersten GebrauchFür den Gebrauch vorbereiten Den Wassertank während des Gebrauchs nachfüllen Die Temperatur einstellenTipps Das Gerät benutzenDampfbügeln Richten Sie den Dampfstoß niemals auf PersonenTrockenbügeln Nach dem BügelnProduktmerkmale Vertikales DampfbügelnReinigung und Wartung Aufbewahrung UmweltschutzGarantie und Kundendienst Häufig gestellte Fragen Frage AntwortWarum treten aus Dem BügeleisenAus? DampfbügelnMehr und leuchtet konstant, wenn der Boiler heiß genug zum Dampfbügeln istBügeleisen tatsächlich Dampf produziert, indem Sie den Temperaturregler auf 3 oder 2 stellen der Dampf sollte dannΕλληνικα ΕισαγωγήΓενική περιγραφή Εικ Σημαντικό32 Ελληνικα Πριν την πρώτη χρήσηΠροετοιμασία για χρήση Ελληνικα Ρύθμιση θερμοκρασίαςMIN δείτε 34 Ελληνικα ΣυμβουλέςΧρήση της συσκευής Σιδέρωμα με ατμό Μην κατευθύνετε ποτέ τον ατμό προς ανθρώπουςΣιδέρωμα χωρίς ατμό 36 Ελληνικα Μετά το σιδέρωμαΧαρακτηριστικά Κάθετο σιδέρωμα με ατμόΚαθαρισμός και συντήρηση Σίδερο Καθαρισμός της δεξαμενής ατμούΑποθήκευση 38 Ελληνικα ΠεριβάλλονΕγγύηση & σέρβις Συχνές ερωτήσεις Ερώτηση ΑπάντησηΌταν αρχίζετε να σιδερώνετε με ατμό, ο σωλήνας τροφοδοσίας Λίγα δευτερόλεπτα η παραγωγή ατμού ομαλοποιείταιΠλάκα με ένα νωπό πανί. Επιλέξτε τη συνιστώμενη θερμοκρασία Σιδέρωμα με ατμό40 Ελληνικα Español IntroducciónDescripción general fig ImportanteEspañol Antes de utilizarlo por primera vezPreparación para su uso Rellenado del depósito de agua durante el uso Ajuste de la temperaturaMIN consulte Sin vaporConsejos Uso del aparatoPlanchado con vapor No dirija nunca el vapor hacia las personasPlanchado sin vapor No pulse el activador de vapor mientras planchaDespués del planchado CaracterísticasLimpieza y mantenimiento Almacenamiento Medio ambienteGarantía y servicio Preguntas más frecuentes PreguntaRespuestaPregunta Respuesta Español Suomi JohdantoLaitteen osat Kuva TärkeääSuomi KäyttöönottoLämpötilan valinta MIN katso lukuAkryyli, viskoosi, polyamidi VinkkejäKäyttö HöyrysilitysÄlä koskaan suuntaa höyrysuihkua ihmisiä kohti Ominaisuudet Puhdistus ja hoito SilitysrautaHöyrysäiliön huuhteleminen SäilytysTakuu & huolto Tavallisimmat kysymykset Kysymys VastausMiksi CalcClean Höyryä silittämisenAikana? Laitteeseen uudelleen virtaFrançais Description générale figAvertissement Français Champs électromagnétiques CEMAvant la première utilisation Avant utilisationRemplissage du réservoir d’eau en cours d’utilisation Réglage de la températureMIN voir la section Conseils Utilisation de l’appareilRepassage à la vapeur Ne dirigez en aucun cas le jet de vapeur sur des personnesRepassage sans vapeur Après le repassageCaractéristiques Défroissage verticalVoyant « réservoir d’eau vide » GC7240/GC7230 uniquement Jet de vapeur GC7240 uniquementNettoyage et entretien Fer à repasserGarantie et service Foire aux questions RangementEnvironnement Question RéponseQuestionRéponse Français Italiano IntroduzioneDescrizione generale fig PericoloItaliano Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima voltaPredisposizione dell’apparecchio Riempimento del serbatoio dell’acqua durante l’uso Impostazione della temperaturaSenza vapore Poliestere e seta Lana Bassa Cotone, lino MAX Bassa e altaConsigli Modalità d’uso dell’apparecchioStiratura a vapore Non puntate mai il getto di vapore verso le personeStiratura senza vapore Al termine della stiraturaCaratteristiche Come stirare a vapore in posizione verticalePulizia e manutenzione Come riporre l’apparecchio Tutela dell’ambienteGaranzia e assistenza Domande frequenti Domanda RispostaPerché fuoriescono Delle gocce d’acquaDalla piastra? Stiratura a vapore da 2 a MAX Gocce d’acqua fuoriescano dal ferro di tanto in tantoDomandaRisposta Nederlands InleidingAlgemene beschrijving fig BelangrijkNederlands Voor het eerste gebruikKlaarmaken voor gebruik Het waterreservoir tijdens gebruik bijvullen De temperatuur instellenSymbool op Soort stof Temperatuurstand Wasetiket GC7240/GC7230Het apparaat gebruiken StoomstrijkenRicht de stoom nooit op mensen Strijken zonder stoom Na het strijkenFuncties Verticaal stoomstrijkenSchoonmaken en onderhoud Garantie & service Veelgestelde vragen OpbergenMilieu Vraag AntwoordVraagAntwoord Kort op de stoomknop en wacht ongeveer 10 seconden. Alleen Stoomstrijkt zie hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’De stoom wordt vervolgens zichtbaar Het apparaat geenNorsk InnledningVi håper du vil ha glede av dette strykesystemet Generell beskrivelse figNorsk Før første gangs brukFør bruk Stille inn temperaturen Symbol på StofftypeFylle på vannbeholderen under bruk DampinnstillingBruke apparatet DampstrykingDu må aldri rette dampen mot mennesker Funksjoner Dampstøt kun GC7240 Rengjøring og vedlikeholdStrykejern Rengjøre dampbeholderenGaranti og service Vanlige spørsmål MiljøSpørsmål Svar Hvorfor blir Fuktig klut.Velg anbefalt stryketemperaturDampstryking Ca minutter slik at dampbeholderen varmes opp. Gjelder barePortuguês IntroduçãoDescrição geral fig PerigoPortuguês Antes da primeira utilizaçãoPreparação Encher o depósito de água durante a utilização Regular a temperaturaSugestões Utilizar o aparelhoPassar com vapor Nunca direccione o jacto para as pessoasPassar sem vapor Depois de passarEngomar vertical com vapor Jacto de vapor apenas no modelo GC7240 Limpeza e manutençãoLavar o depósito do vapor Arrumação AmbienteGarantia e assistência Perguntas mais frequentes Pergunta RespostaClean enquanto passo a ferro? Passar com vapor PerguntaRespostaPor que razão a base fica suja? Com vaporPor que razão o aparelho produz um som alto? Svenska Allmän beskrivning BildViktigt FaraSvenska Före första användningenFörberedelser inför användning Ställa in temperaturen Symbol på Typ av tyg TemperaturinställningFylla på vattentanken under användning Tvättetiketten GC7240/GC7230Använda apparaten ÅngstrykningRikta aldrig ångan mot människor Strykning utan ånga Efter strykningenVertikal ångstrykning Lampor för varierbar ångmängd och ånga endast GC7240/GC7230Rengöring och underhåll StrykjärnSkölja ångbehållaren FörvaringGaranti och service Vanliga frågor MiljönFråga Svar Strykning? Strykjärnet igenÅngbehållaren är tillräckligt varmt för ångstrykning Vattentanken kan vara tom. Fyll på vattentanken se kapitlet110 Türkçe GirişGenel Açıklamalar Şek ÖnemliTürkçe İlk kullanımdan önceCihazın kullanıma hazırlanması 112 Türkçe Kullanım sırasında su haznesinin yeniden doldurulmasıSıcaklığın ayarlanması Kumaş türü Sıcaklık ayarıİpuçları Cihaz kullanımBuharlı ütüleme Buharı hiçbir zaman insanlara yöneltmeyin114 Türkçe ÖzelliklerBuhar püskürtme düğmesine basın Şek Temizlik ve bakımÜtü Buhar haznesinin yıkanması116 Türkçe ÇevreGaranti ve Servis Sıkça sorulan sorular Soru CevapÜtü yaparken Kireç Neden buhar çıkıyor?Kancasını tekrar takın. Daha sonra cihazı tekrar açın Buharlı ütüleme118 119 4239.000.6561.2