Philips GC7220, GC7230, GC7240 manual Pulizia e manutenzione

Page 72

72Italiano

Regolazione del vapore e relative spie (solo GC7240/GC7230)

-L’apparecchio consente di selezionare due diversi livelli del vapore: basso e alto (vedere il capitolo “Modalità d’uso dell’apparecchio”, sezione “Stiratura a vapore”).

-Quando il serbatoio del vapore è pronto per la stiratura a vapore, la spia del livello di vapore selezionato cessa di lampeggiare e rimane accesa a luce fissa (fig. 13).

Spia del serbatoio dell’acqua vuoto (solo GC7240/GC7230)

,Durante la stiratura, se il serbatoio dell’acqua si svuota, si accende la relativa spia (fig. 14).

1Riempite il serbatoio dell’acqua (vedere il capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”, sezione “Riempimento del serbatoio dell’acqua”).

Funzione colpo di vapore (solo GC7240)

Non puntate mai il getto di vapore verso le persone.

Il potente colpo di vapore consente di eliminare le pieghe più ostinate

1Impostate il termostato ad una posizione compresa fra 3 e MAX.

2Premete il pulsante dell’emissione di vapore (fig. 15).

Nota Occasionalmente, alcune gocce d’acqua potrebbero fuoriuscire dalla piastra quando si utilizza la funzione colpo di vapore. Per impedire che ciò accada, utilizzate sempre la funzione vapore prima di usare la funzione colpo di vapore.

Pulizia e manutenzione

Ferro

Lasciate raffreddare il ferro prima di pulirlo.Non immergete mai il ferro nell’acqua, né risciacquatelo sotto il rubinetto.

1Pulite il ferro con un panno umido.

2Eliminate il calcare ed eventuali altri residui dalla piastra con un panno umido e un detergente

(liquido) non abrasivo.

Pulizia del serbatoio del vapore

Fate raffreddare l’apparecchio prima di togliere il tappo del sistema Calc-Clean.

Risciacquate il serbatoio del vapore una volta al mese o dopo 10 riempimenti del serbatoio dell’acqua.

1Svuotate il serbatoio dell’acqua versando l’acqua residua nel lavello (fig. 16).

2Ruotate il gancio di fissaggio del cavo in senso antiorario (1) e rimuovetelo (2) (fig. 17).

3Ruotate il tappo del sistema Calc-Clean in senso antiorario (1) e rimuovetelo (2) (fig. 18).

4Scuotete il serbatoio del vapore sul lavello.

5Svuotate il serbatoio del vapore versando l’acqua residua nel lavello.

6Versate dell’acqua pulita nel foro del sistema Calc-Clean utilizzando l’apposito misurino (fig. 19).

7Scuotete il serbatoio del vapore sul lavello (fig. 20).

8Versate nuovamente l’acqua nel lavello. (fig. 21).

9Ripetete i passaggi 6 e 7 fino a quando nell’acqua sono presenti delle impurità.

Image 72
Contents GC7240, GC7230, GC7220 Page GC7240 GC7230 Page GC7240, GC7230, GC7220 We hope you will enjoy using this ironing system EnglishIntroduction General description FigEnglish Electromagnetic fields EMFBefore first use Preparing for useSetting the temperature Refilling the water tank during useIroned Using the appliance TipsSteam ironing Never direct the steam at peopleFeatures Cleaning and maintenance Press the steam boost button FigIron Rinsing the steam tankGuarantee & service Frequently asked questions Why does smokeEnvironment GeneralQuestionAnswer Dansk IntroduktionGenerel beskrivelse fig VigtigtDansk Før apparatet tages i brug første gangKlargøring Påfyldning af vandtanken under brug TemperaturindstillingMIN se afsnittet TørstrygningGode råd Sådan bruges apparatetDampstrygning Ret aldrig dampstrålen mod personerFunktioner Dampskud kun GC7240 Rengøring og vedligeholdelseStrygejern Rengøring af damptankenReklamationsret og service Ofte stillede spørgsmål MiljøhensynSpørgsmål Svar Fugtig klud.Vælg den anbefalede strygetemperatur Damp ud af CalcStryger? DampstrygningDeutsch EinführungAllgemeine Beschreibung Abb WichtigDeutsch Vor dem ersten GebrauchFür den Gebrauch vorbereiten Den Wassertank während des Gebrauchs nachfüllen Die Temperatur einstellenTipps Das Gerät benutzenDampfbügeln Richten Sie den Dampfstoß niemals auf PersonenTrockenbügeln Nach dem BügelnProduktmerkmale Vertikales DampfbügelnReinigung und Wartung Aufbewahrung UmweltschutzGarantie und Kundendienst Häufig gestellte Fragen Frage AntwortWarum treten aus Dem BügeleisenAus? DampfbügelnMehr und leuchtet konstant, wenn der Boiler heiß genug zum Dampfbügeln istBügeleisen tatsächlich Dampf produziert, indem Sie den Temperaturregler auf 3 oder 2 stellen der Dampf sollte dannΕλληνικα ΕισαγωγήΓενική περιγραφή Εικ Σημαντικό32 Ελληνικα Πριν την πρώτη χρήσηΠροετοιμασία για χρήση Ελληνικα Ρύθμιση θερμοκρασίαςMIN δείτε 34 Ελληνικα ΣυμβουλέςΧρήση της συσκευής Σιδέρωμα με ατμό Μην κατευθύνετε ποτέ τον ατμό προς ανθρώπουςΣιδέρωμα χωρίς ατμό 36 Ελληνικα Μετά το σιδέρωμαΧαρακτηριστικά Κάθετο σιδέρωμα με ατμόΚαθαρισμός και συντήρηση Σίδερο Καθαρισμός της δεξαμενής ατμούΑποθήκευση 38 Ελληνικα ΠεριβάλλονΕγγύηση & σέρβις Συχνές ερωτήσεις Ερώτηση ΑπάντησηΌταν αρχίζετε να σιδερώνετε με ατμό, ο σωλήνας τροφοδοσίας Λίγα δευτερόλεπτα η παραγωγή ατμού ομαλοποιείταιΠλάκα με ένα νωπό πανί. Επιλέξτε τη συνιστώμενη θερμοκρασία Σιδέρωμα με ατμό40 Ελληνικα Español IntroducciónDescripción general fig ImportanteEspañol Antes de utilizarlo por primera vezPreparación para su uso Rellenado del depósito de agua durante el uso Ajuste de la temperaturaMIN consulte Sin vaporConsejos Uso del aparatoPlanchado con vapor No dirija nunca el vapor hacia las personasPlanchado sin vapor No pulse el activador de vapor mientras planchaDespués del planchado CaracterísticasLimpieza y mantenimiento Almacenamiento Medio ambienteGarantía y servicio Preguntas más frecuentes PreguntaRespuestaPregunta Respuesta Español Suomi JohdantoLaitteen osat Kuva TärkeääSuomi KäyttöönottoLämpötilan valinta MIN katso lukuAkryyli, viskoosi, polyamidi VinkkejäKäyttö HöyrysilitysÄlä koskaan suuntaa höyrysuihkua ihmisiä kohti Ominaisuudet Puhdistus ja hoito SilitysrautaHöyrysäiliön huuhteleminen SäilytysTakuu & huolto Tavallisimmat kysymykset Kysymys VastausMiksi CalcClean Höyryä silittämisenAikana? Laitteeseen uudelleen virtaFrançais Description générale figAvertissement Français Champs électromagnétiques CEMAvant la première utilisation Avant utilisationRemplissage du réservoir d’eau en cours d’utilisation Réglage de la températureMIN voir la section Conseils Utilisation de l’appareilRepassage à la vapeur Ne dirigez en aucun cas le jet de vapeur sur des personnesRepassage sans vapeur Après le repassageCaractéristiques Défroissage verticalVoyant « réservoir d’eau vide » GC7240/GC7230 uniquement Jet de vapeur GC7240 uniquementNettoyage et entretien Fer à repasserGarantie et service Foire aux questions RangementEnvironnement Question RéponseQuestionRéponse Français Italiano IntroduzioneDescrizione generale fig PericoloItaliano Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima voltaPredisposizione dell’apparecchio Riempimento del serbatoio dell’acqua durante l’uso Impostazione della temperaturaSenza vapore Poliestere e seta Lana Bassa Cotone, lino MAX Bassa e altaConsigli Modalità d’uso dell’apparecchioStiratura a vapore Non puntate mai il getto di vapore verso le personeStiratura senza vapore Al termine della stiraturaCaratteristiche Come stirare a vapore in posizione verticalePulizia e manutenzione Come riporre l’apparecchio Tutela dell’ambienteGaranzia e assistenza Domande frequenti Domanda RispostaPerché fuoriescono Delle gocce d’acquaDalla piastra? Stiratura a vapore da 2 a MAX Gocce d’acqua fuoriescano dal ferro di tanto in tantoDomandaRisposta Nederlands InleidingAlgemene beschrijving fig BelangrijkNederlands Voor het eerste gebruikKlaarmaken voor gebruik Het waterreservoir tijdens gebruik bijvullen De temperatuur instellenSymbool op Soort stof Temperatuurstand Wasetiket GC7240/GC7230Het apparaat gebruiken StoomstrijkenRicht de stoom nooit op mensen Strijken zonder stoom Na het strijkenFuncties Verticaal stoomstrijkenSchoonmaken en onderhoud Garantie & service Veelgestelde vragen OpbergenMilieu Vraag AntwoordVraagAntwoord Kort op de stoomknop en wacht ongeveer 10 seconden. Alleen Stoomstrijkt zie hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’De stoom wordt vervolgens zichtbaar Het apparaat geenNorsk InnledningVi håper du vil ha glede av dette strykesystemet Generell beskrivelse figNorsk Før første gangs brukFør bruk Stille inn temperaturen Symbol på StofftypeFylle på vannbeholderen under bruk DampinnstillingBruke apparatet DampstrykingDu må aldri rette dampen mot mennesker Funksjoner Dampstøt kun GC7240 Rengjøring og vedlikeholdStrykejern Rengjøre dampbeholderenGaranti og service Vanlige spørsmål MiljøSpørsmål Svar Hvorfor blir Fuktig klut.Velg anbefalt stryketemperaturDampstryking Ca minutter slik at dampbeholderen varmes opp. Gjelder barePortuguês IntroduçãoDescrição geral fig PerigoPortuguês Antes da primeira utilizaçãoPreparação Encher o depósito de água durante a utilização Regular a temperaturaSugestões Utilizar o aparelhoPassar com vapor Nunca direccione o jacto para as pessoasPassar sem vapor Depois de passarEngomar vertical com vapor Jacto de vapor apenas no modelo GC7240 Limpeza e manutençãoLavar o depósito do vapor Arrumação AmbienteGarantia e assistência Perguntas mais frequentes Pergunta RespostaClean enquanto passo a ferro? Passar com vapor PerguntaRespostaPor que razão a base fica suja? Com vaporPor que razão o aparelho produz um som alto? Svenska Allmän beskrivning BildViktigt FaraSvenska Före första användningenFörberedelser inför användning Ställa in temperaturen Symbol på Typ av tyg TemperaturinställningFylla på vattentanken under användning Tvättetiketten GC7240/GC7230Använda apparaten ÅngstrykningRikta aldrig ångan mot människor Strykning utan ånga Efter strykningenVertikal ångstrykning Lampor för varierbar ångmängd och ånga endast GC7240/GC7230Rengöring och underhåll StrykjärnSkölja ångbehållaren FörvaringGaranti och service Vanliga frågor MiljönFråga Svar Strykning? Strykjärnet igenÅngbehållaren är tillräckligt varmt för ångstrykning Vattentanken kan vara tom. Fyll på vattentanken se kapitlet110 Türkçe GirişGenel Açıklamalar Şek ÖnemliTürkçe İlk kullanımdan önceCihazın kullanıma hazırlanması 112 Türkçe Kullanım sırasında su haznesinin yeniden doldurulmasıSıcaklığın ayarlanması Kumaş türü Sıcaklık ayarıİpuçları Cihaz kullanımBuharlı ütüleme Buharı hiçbir zaman insanlara yöneltmeyin114 Türkçe ÖzelliklerBuhar püskürtme düğmesine basın Şek Temizlik ve bakımÜtü Buhar haznesinin yıkanması116 Türkçe ÇevreGaranti ve Servis Sıkça sorulan sorular Soru CevapÜtü yaparken Kireç Neden buhar çıkıyor?Kancasını tekrar takın. Daha sonra cihazı tekrar açın Buharlı ütüleme118 119 4239.000.6561.2