Maytag MAH-1 operating instructions Avant DE Contacter UN Réparateur

Page 28

AVANT DE CONTACTER UN RÉPARATEUR

Au sujet des problèmes de lavage (détérioration, résidus, emmêlement) et des méthodes spéciales de lavage, consulter

la brochure jointe Conseils de Blanchissage.

CONSULTER LES SUGGESTIONS CI-DESSOUS SI ON OBSERVE LES ANOMALIES

SUIVANTES DE LA LAVEUSE MAYTAG NEPTUNE®...

Linge trop mouillé

àla fin du cycle

Fuites d’eau

Pas d’essorage ni vidange

Arrêts

Cuve pleine de mousse

Remplissage avec de l’eau à température incorrecte

Utiliser l’option d’essorage extraction maximale «Max Extract» (extraction maximale).

Essayer un détergent à haute efficacité, qui réduit la mousse.

La charge est trop peu volumineuse. Des charges très petites (un ou deux articles) peuvent être déséquilibrées et ne pas s’essorer complètement.

S’assurer que la porte est parfaitement fermée.

S’assurer que les raccordements de tuyau sont bien serrés.

S’assurer que l’extrémité du tuyau de vidange est bien introduite et fixée aux installations de vidange.

Éviter de surcharger la laveuse.

Utiliser un détergent à haute efficacité pour minimiser la mousse.

Vérifier les fusibles ou réenclencher le coupe-circuit.

Redresser les tuyaux de vidange. Éliminer les tuyaux entortillés. S’il y a engorgement, appeler le ser- vice après-vente.

Fermer la porte et appuyer sur la touche «start/pause» (mise en marche/pause). Pour des raisons de sécurité, la laveuse ne culbute ni n’essore tant que la porte n’est pas fermée.

Après avoir appuyé sur la touche «start/pause» (mise en marche/pause), il faut attendre 30 sec- ondes avant que la laveuse ne se mette à essorer. La porte doit être verrouillée pour que l’essorage ait lieu.

Voir «Cuve pleine de mousse» ci-dessous.

Brancher le cordon dans une prise électrique sous tension.

Vérifier les fusibles ou réenclencher le coupe-circuit.

Fermer la porte et appuyer sur la touche «start/pause» (mise en marche/pause). Pour des raisons de sécurité, la laveuse ne culbute ni n’essore tant que la porte n’est pas fermée.

Il peut y avoir un arrêt ou une période de trempage au cours du cycle. Attendre un peu et la laveuse se remet en marche.

Inspecter les tamis des tuyaux d’alimentation au niveau des robinets. Nettoyer les tamis périodiquement.

Faire faire à la laveuse un autre cycle complet à l’eau froide.

Réduire la quantité de détergent pour une charge de linge semblable (quantité, niveau de salissage et dureté de l’eau).

Utiliser un détergent à haute efficacité ou peu moussant, spécial pour les laveuses à chargement par l’avant.

Ouvrir à fond les deux robinets

S’assurer que l’on a bien choisi la température de l’eau.

S’assurer que les tuyaux sont branchés aux bons robinets. Rincer la canalisation d’eau.

Vérifier le chauffe-eau. Il doit pouvoir produire une eau chaude d’au minimum 49° C (120 °F) au robinet.Vérifier aussi le débit du chauffe-eau et son rendement.

Débrancher les tuyaux et nettoyer les tamis. Les tamis des tuyaux peuvent être colmatés.

Lorsqu’on a sélectionné un rinçage à l’eau tiède, l’eau tiède n’est utilisée que pour le rinçage final. Les deux premiers rinçages sont à l’eau froide.

Durant le remplissage de la laveuse, la température de l’eau peut être changée par la commande de température automatique qui vérifie la température de l’eau d’arrivée. Ceci est normal.

Lorsque la laveuse se remplit, on peut remarquer que seulement de l’eau froide ou trés chaude tra- verse le distributeur lorsque des températures de lavage froide ou tiéde ont été choisies.

27

CONT.

Image 28
Contents User Important Safety Instructions Read all instructions before using the applianceWelcome To avoid the possibility of fire or explosionOperating Instructions Safety InstructionsLoad the Clothes Washer Select Fabrics Select WASH/RINSE Water TemperaturesHot/cold Whites and heavily soiled color-fast items Select Options Select Soil LEVEL/WASH OptionsMax extract select models Select the Signal Indicator LightsWater USE Start Your Maytag Neptune WasherFeatures DetergentAutomatic Dispenser Detergent CompartmentBleach Compartment Softener CompartmentLiquid Chlorine Bleach Only Bleach into the bleach compartmentCare and Cleaning Cleaning the InteriorCleaning the Dispenser To clean and freshen the washer interiorReplace Interior Light Storing the Clothes WasherReverse the Door Before YOU Call See Interior Cleaning, Be sure rubber feet are installed on leveling legsBe sure the door is tightly closed Press the start/pause padHelp Codes Washer failed to lock the doorOperating Sounds Questions & Answers How large of a load can I wash in my Maytag Neptune washer?Clothes Washer Warranty Full One Year WarrantyGuide Bienvenue Pour tout besoin d’assistance à l’avenirNe pas circonvenir les organes de commande Débrancher l’appareil avant d’essayer de le réparerUtilisé en leur présence Pas en mesure d’exécuter parfaitementChargement DE LA Laveuse Mode D’EMPLOISélection DE Textiles Option Niveau DE SALETÉ/DURÉE DE Lavage Sélection DE Température DE LAVAGE/EAU DE RinçageLight soil peu sale Utiliser pour le linge légèrement sale Mode D’EMPLOI Suite Sélection DU SignalSélection DES Options Mise EN Marche DE LA Laveuse Maytag NeptuneAffichage DE LA Durée DE Lavage Estimée Utilisation D’EAUTémoins Lumineux Caractéristiques DétergentDistributeur Automatique Compartiment DE DétergentCompartiment D’ASSOUPLISSANT Compartiment D’AGENT DE BlanchimentAgent de blanchiment chloré liquide seule- ment Entretien ET Nettoyage Nettoyage DE LintérieurNettoyage DU Distributeur Nettoyage de l’intérieurRangement DE LA Laveuse Remplacement DE Lampoule IntérieureInversion DE LA Porte DE LA Laveuse Avant DE Contacter UN Réparateur Appuyer sur la touche «start/pause» mise en marche/pause Avant DE Contacter UN Réparateur Suite Codes D’AIDEBruits DE Fonctionnement Son aigu durant un essorageLa zone du distributeur Répété lors du cycle de lavageQuestions ET Réponses Remarques Garantie DE LA Laveuse Garantie complète d’une annéeGuía Instrucciones de FuncionamientoTico BienvenidaPara evitar la posibilidad de incendio o explosión Precaución Ahora Debe Conocer LAS Instrucciones DE SeguridadColocación DE LA Ropa EN LA Lavadora Instrucciones DE FuncionamientoSelección DE LAS Telas Selección DEL Nivel DE SUCIEDAD/OPCIONES DE Lavado Selección DE Opciones Puesta EN Marcha DE LA Lavadora Maytag NeptuneDe centifugado Oprima la tecla ‘start/pause’ puesta en marcha/pausaDespliegue DEL Tiempo Estimado DE Lavado USO DEL AguaLuces Indicadores Características DetergenteDistribuidor Automático Compartimiento DEL DetergenteCompartimiento DEL Suavizador DE Telas Compartimiento DEL BlanqueadorBlanqueador a Base de Cloro Líquido Solamente Cuidado Y Limpieza Limpieza DEL InteriorLimpieza DEL Distribuidor Limpieza del interiorReemplazo DE LA LUZ Interior Almacenamiento DE LA Lavadora DE RopaInversión DE LA Puerta DE LA Lavadora DE Ropa Antes DE Solicitar Servicio Verifique LO Siguiente SI SU Lavadora Maytag NeptuneVerifique LO Siguiente SI SU Lavadora Maytag Neptune Significado Códigos DE AyudaSonidos Normales DE Funcionamiento Preguntas Y Respuestas Notas Garantía DE LA Lavadora DE Ropa Garantía Completa de Un Año
Related manuals
Manual 52 pages 12.84 Kb