Maytag MAH-1 operating instructions Garantie DE LA Laveuse, Garantie complète d’une année

Page 34

GARANTIE DE LA LAVEUSE

Garantie complète d’une année

Durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans des condi- tions normales d’usage ménager, sera réparée ou replacée gratuitement.

Garantie limitée

Après la première année suivant la date de l’achat initial, et durant les années indiquées ci-dessous, les pièces mentionnées ci- dessous et qui se révéleraient défectueuses dans des conditions normales d’usage ménager, seront réparées ou remplacées gratu- itement (pièces seulement); le propriétaire devra assumer tous les autres frais, y compris les frais de main-d’oeuvre, de déplace- ment et de transport

Deuxième année – Toutes les pièces.

Troisième année à cinquième année – Commandes electroniques.

Troisième année à dixième année – Moteur d’entraînement.

Troisième année – et pour toute la durée de la laveuse – Panier de lavage intérieur en acier inoxydable.

Garantie limitée supplémentaire contres les perforations par la rouille

Si la caisse (l’extérieur), y compris le cadre supérieur et la base, venait à se perforer par la rouille au cours de la première année suivant la date de l’achat initial, elle sera réparée ou remplacé gratuitement.Après la premieère année et jusqua’à la dixième année, la pièce sera réparée ou remplacée gratuitement; le propriétaire devra assumer tous les autres frais, y compris les frais de main- d’oeuvre, de déplacement et de transport.

Veuillez noter: Cette garantie complète et les garanties limitées ne s’appliquent qu’à une laveuse située aux États-Unis ou au Canada. Les laveuses situées ailleurs ne sont couvertes que par les garanties limitées, y compris dans le cas de pièces qui se révéleraient défectueeuses les deux premièes.

Les garanties spécifiques formulées ci-dessus sont les SEULES que le fabricant accorde. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’un état à un autre.

Service en vertu de la garantie

Pour localiser une agence agréée de service après-vente dans votre région, prenez contact avec le revendeur où vous avez acheté l’appareil; ou, appelez le service-client Maytag, Maytag Appliances Sales Company, au numéro indiqué ci-dessous. Si vous n’obteniez pas un service en vertu de la garantie, satisfaisant, veuillez écrire ou téléphoner à:

Maytag Appliances Sales Company

Attn: CAIR® Center

P.O. Box 2370

Cleveland,TN 37320-2370

É-U. ou Canada (sans frais) 1-888-462-9824

Lors de tout contact auprès du service-client Maytag, de Maytag Appliances Sales Company et concernant un problème, veuillez fournir l’information suivant:

(a)Vos nom, adresse et numéro de téléphone.

(b)Numéro de modèle et numéro de série (situés à l’arrière du tableau de commande) de l’appareil.

(c)Nom et adresse du revendeur et date d’achat de l’appareil.

(d)Description claire du problème observé.

(e)Preuve d’achat (facture de vente).

Ne sont pas couverts par cette garantie:

1.Les dommages ou dérangements dus à:

a.Mise en service, livraison ou entretien effectués incorrectement.

b.Toute réparation, modification, altération et tout réglage non autorisés par le fabricant ou par un prestataire de service après par le fabricant ou par un prestataire de service après-vente agréé.

c.Accidents, mauvaise utilisation ou usage abusif ou déraisonnable.

d.Alimentation électrique (tension, intensité) incorrecte.

e.Réglage incorrect d’une commande.

2.Les garanties ne peuvent être honorées si les numéros de série d’origine ont été enlevés, modifiés ou ne sont pas facilement lisibles.

3.Ampoules.

4.Appareils achetés aux fins d’usage commercial ou industriel.

5.Les frais de visite d’un prestataire de service ou de service après- vente encourus pour les raisons suivantes:

a.Correction d’erreurs de mise en service.

b.Initiation de l’utilisateur à l’emploi de l’appareil.

c.Transport de l’appareil aux locaux du prestataire de service.

6.Dommages secondaires ou indirects subis par toute personne suite au non-respect de la garantie.

Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limitaiton des dom- mages secondaires ou indirects; par conséquent, les limitations ou exclu- sions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.

Les guides de l’utilisateur, les manuels de service et les renseignements des pièces sont disponibles auprès de Maytag Appliances Sales Company, service-client Maytag.

Maytag • 403 West Fourth Street North • P. O. Box 39 • Newton, Iowa 50208

Image 34
Contents User Welcome Important Safety InstructionsRead all instructions before using the appliance To avoid the possibility of fire or explosionOperating Instructions Safety InstructionsLoad the Clothes Washer Select Fabrics Select WASH/RINSE Water TemperaturesHot/cold Whites and heavily soiled color-fast items Select Options Select Soil LEVEL/WASH OptionsMax extract select models Water USE Select the SignalIndicator Lights Start Your Maytag Neptune WasherAutomatic Dispenser FeaturesDetergent Detergent CompartmentLiquid Chlorine Bleach Only Bleach CompartmentSoftener Compartment Bleach into the bleach compartmentCleaning the Dispenser Care and CleaningCleaning the Interior To clean and freshen the washer interiorReplace Interior Light Storing the Clothes WasherReverse the Door Before YOU Call Be sure the door is tightly closed See Interior Cleaning,Be sure rubber feet are installed on leveling legs Press the start/pause padHelp Codes Washer failed to lock the doorOperating Sounds Questions & Answers How large of a load can I wash in my Maytag Neptune washer?Clothes Washer Warranty Full One Year WarrantyGuide Bienvenue Pour tout besoin d’assistance à l’avenirUtilisé en leur présence Ne pas circonvenir les organes de commandeDébrancher l’appareil avant d’essayer de le réparer Pas en mesure d’exécuter parfaitementChargement DE LA Laveuse Mode D’EMPLOISélection DE Textiles Option Niveau DE SALETÉ/DURÉE DE Lavage Sélection DE Température DE LAVAGE/EAU DE RinçageLight soil peu sale Utiliser pour le linge légèrement sale Sélection DES Options Mode D’EMPLOI SuiteSélection DU Signal Mise EN Marche DE LA Laveuse Maytag NeptuneAffichage DE LA Durée DE Lavage Estimée Utilisation D’EAUTémoins Lumineux Distributeur Automatique CaractéristiquesDétergent Compartiment DE DétergentCompartiment D’ASSOUPLISSANT Compartiment D’AGENT DE BlanchimentAgent de blanchiment chloré liquide seule- ment Nettoyage DU Distributeur Entretien ET NettoyageNettoyage DE Lintérieur Nettoyage de l’intérieurRangement DE LA Laveuse Remplacement DE Lampoule IntérieureInversion DE LA Porte DE LA Laveuse Avant DE Contacter UN Réparateur Appuyer sur la touche «start/pause» mise en marche/pause Avant DE Contacter UN Réparateur Suite Codes D’AIDE La zone du distributeur Bruits DE Fonctionnement Son aigu durant un essorage Répété lors du cycle de lavageQuestions ET Réponses Remarques Garantie DE LA Laveuse Garantie complète d’une annéeGuía Instrucciones de FuncionamientoTico BienvenidaPara evitar la posibilidad de incendio o explosión Precaución Ahora Debe Conocer LAS Instrucciones DE SeguridadColocación DE LA Ropa EN LA Lavadora Instrucciones DE FuncionamientoSelección DE LAS Telas Selección DEL Nivel DE SUCIEDAD/OPCIONES DE Lavado De centifugado Selección DE OpcionesPuesta EN Marcha DE LA Lavadora Maytag Neptune Oprima la tecla ‘start/pause’ puesta en marcha/pausaDespliegue DEL Tiempo Estimado DE Lavado USO DEL AguaLuces Indicadores Distribuidor Automático CaracterísticasDetergente Compartimiento DEL DetergenteCompartimiento DEL Suavizador DE Telas Compartimiento DEL BlanqueadorBlanqueador a Base de Cloro Líquido Solamente Limpieza DEL Distribuidor Cuidado Y LimpiezaLimpieza DEL Interior Limpieza del interiorReemplazo DE LA LUZ Interior Almacenamiento DE LA Lavadora DE RopaInversión DE LA Puerta DE LA Lavadora DE Ropa Antes DE Solicitar Servicio Verifique LO Siguiente SI SU Lavadora Maytag NeptuneVerifique LO Siguiente SI SU Lavadora Maytag Neptune Significado Códigos DE AyudaSonidos Normales DE Funcionamiento Preguntas Y Respuestas Notas Garantía DE LA Lavadora DE Ropa Garantía Completa de Un Año
Related manuals
Manual 52 pages 12.84 Kb