Maytag MAH-1 operating instructions Garantía DE LA Lavadora DE Ropa, Garantía Completa de Un Año

Page 52

GARANTÍA DE LA LAVADORA DE ROPA

Garantía Completa de Un Año

Durante un (1) año desde la fecha original de compra al por menor, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar.

Garantía Limitada

Después del primer año desde la fecha original de compra al por menor hasta los períodos indicados a continuación, las piezas indi- cadas a continuación que fallen en uso normal en el hogar serán reparadas o reemplazadas gratuitamente, por la pieza misma y el propietario deberá pagar todos los otros gastos, incluyendo mano de obra, kilometraje y transporte.

Segundo Año – Todas las piezas.

Del Tercero al Quinto Año – Control electrónico.

Del Tercero al Décimo Año – Motor impulsor.

Desde el Tercer Año hasta el Fin de la Vida Util – Tina interior de lavar de acero inoxidable.

Garantía Limitada Adicional Contra Oxidación

Si el gabinete exterior, incluyendo la parte superior, y el marco de la base se oxidan durante el período de un año comenzando con la fecha original de compra al por menor, se reparará o reemplazará gratuitamente. Después del primer año y hasta el décimo año se reparará o reemplazará gratuitamente la pieza misma y el propietario deberá pagar todos los otros gastos, incluyendo mano de obra, kilometraje y transporte.

Sírvase Notar: Esta garantía completa y la garantía limitada son válidas solamente cuando la lavadora está ubicada en los Estados Unidos o Canadá. Las lavadoras ubicadas en otra parte están cubiertas por la garantía limitada solamente, incluyendo piezas que fallan durante los dos primeros años.

Las garantías específicas expresadas anteriormente son las UNICAS garantías provistas por el fabricante. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener además otros derechos que varían de un estado a otro.

Para recibir Servicio Bajo la Garantía

Para localizar una compañía de servicio autorizada en su área, póngase en contacto con el distribuidor Maytag a quien compró el electrodoméstico o llame a Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance (Ayuda a los Clientes de Maytag) a los números de teléfonos que se incluyen a contin- uación. Si el servicio bajo la garantía no es satisfactorio, por favor llame o escriba a:

Maytag Appliances Sales Company

Attn: CAIR® Center

P.O. Box 2370

Cleveland,TN 37320-2370

EE.UU. o Canadá (llamada gratis) 1-888-462-9824

Cuando se ponga en contacto con Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance respecto a un problema de servicio, por favor incluya lo siguiente:

(a)Su nombre, dirección y número de teléfono.

(b)Número de modelo y número de serie (se encuentra en la parte trasera del panel de control) de su electrodoméstico.

(c)Nombre y dirección de su distribuidor y la fecha en que se compró el artefacto.

(d)Una descripción clara del problema que lo afecta.

(e)Comprobante de compra.

Lo que no cubren estas garantías:

1.Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes eventuali- dades:

a.Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados.

b.Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autor- izado por el fabricante o por un centro de servicio autorizado.

c.Mal uso, abuso, accidentes o uso irrazonable.

d.Corriente eléctrica, voltaje o suministro incorrectos.

e.Ajuste incorrecto de cualquiera de los controles.

2.Las garantías quedan nulas si los números de serie originales han sido reti- rados, alterados o no son fácilmente legibles.

3.Bombilla

4.Productos comprados para uso industrial o comercial.

5.El costo del servicio o llamada de servicio para:

a.Corregir errores de instalación.

b.Instruir al usuario sobre el uso correcto del artefacto.

c.Transportar el electrodoméstico al establecimiento de reparación.

6.Los daños consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como resultado del incumplimiento de estas garantías.

En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños con- secuentes, por lo tanto la limitación o exclusión anterior puede no apli- carse en su caso.

Los Manuales del Usuario, manuales de servicio y catálogos de repuestos pueden solicitarse a Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance.

Maytag • 403 West Fourth Street North • P. O. Box 39 • Newton, Iowa 50208

Part No. 6 2727060

B/10/02

MCS No. 22003304

©2002 Maytag Appliances Sales Co.

Image 52
Contents User Important Safety Instructions Read all instructions before using the applianceWelcome To avoid the possibility of fire or explosionOperating Instructions Safety InstructionsLoad the Clothes Washer Select Fabrics Select WASH/RINSE Water TemperaturesHot/cold Whites and heavily soiled color-fast items Select Options Select Soil LEVEL/WASH OptionsMax extract select models Select the Signal Indicator LightsWater USE Start Your Maytag Neptune WasherFeatures DetergentAutomatic Dispenser Detergent CompartmentBleach Compartment Softener CompartmentLiquid Chlorine Bleach Only Bleach into the bleach compartmentCare and Cleaning Cleaning the InteriorCleaning the Dispenser To clean and freshen the washer interiorReplace Interior Light Storing the Clothes WasherReverse the Door Before YOU Call See Interior Cleaning, Be sure rubber feet are installed on leveling legsBe sure the door is tightly closed Press the start/pause padHelp Codes Washer failed to lock the doorOperating Sounds Questions & Answers How large of a load can I wash in my Maytag Neptune washer?Clothes Washer Warranty Full One Year WarrantyGuide Bienvenue Pour tout besoin d’assistance à l’avenirNe pas circonvenir les organes de commande Débrancher l’appareil avant d’essayer de le réparerUtilisé en leur présence Pas en mesure d’exécuter parfaitementChargement DE LA Laveuse Mode D’EMPLOISélection DE Textiles Option Niveau DE SALETÉ/DURÉE DE Lavage Sélection DE Température DE LAVAGE/EAU DE RinçageLight soil peu sale Utiliser pour le linge légèrement sale Mode D’EMPLOI Suite Sélection DU SignalSélection DES Options Mise EN Marche DE LA Laveuse Maytag NeptuneAffichage DE LA Durée DE Lavage Estimée Utilisation D’EAUTémoins Lumineux Caractéristiques DétergentDistributeur Automatique Compartiment DE DétergentCompartiment D’ASSOUPLISSANT Compartiment D’AGENT DE BlanchimentAgent de blanchiment chloré liquide seule- ment Entretien ET Nettoyage Nettoyage DE LintérieurNettoyage DU Distributeur Nettoyage de l’intérieurRangement DE LA Laveuse Remplacement DE Lampoule IntérieureInversion DE LA Porte DE LA Laveuse Avant DE Contacter UN Réparateur Appuyer sur la touche «start/pause» mise en marche/pause Avant DE Contacter UN Réparateur Suite Codes D’AIDEBruits DE Fonctionnement Son aigu durant un essorageLa zone du distributeur Répété lors du cycle de lavageQuestions ET Réponses Remarques Garantie DE LA Laveuse Garantie complète d’une annéeGuía Instrucciones de FuncionamientoTico BienvenidaPara evitar la posibilidad de incendio o explosión Precaución Ahora Debe Conocer LAS Instrucciones DE SeguridadColocación DE LA Ropa EN LA Lavadora Instrucciones DE FuncionamientoSelección DE LAS Telas Selección DEL Nivel DE SUCIEDAD/OPCIONES DE Lavado Selección DE Opciones Puesta EN Marcha DE LA Lavadora Maytag NeptuneDe centifugado Oprima la tecla ‘start/pause’ puesta en marcha/pausaDespliegue DEL Tiempo Estimado DE Lavado USO DEL AguaLuces Indicadores Características DetergenteDistribuidor Automático Compartimiento DEL DetergenteCompartimiento DEL Suavizador DE Telas Compartimiento DEL BlanqueadorBlanqueador a Base de Cloro Líquido Solamente Cuidado Y Limpieza Limpieza DEL InteriorLimpieza DEL Distribuidor Limpieza del interiorReemplazo DE LA LUZ Interior Almacenamiento DE LA Lavadora DE RopaInversión DE LA Puerta DE LA Lavadora DE Ropa Antes DE Solicitar Servicio Verifique LO Siguiente SI SU Lavadora Maytag NeptuneVerifique LO Siguiente SI SU Lavadora Maytag Neptune Significado Códigos DE AyudaSonidos Normales DE Funcionamiento Preguntas Y Respuestas Notas Garantía DE LA Lavadora DE Ropa Garantía Completa de Un Año
Related manuals
Manual 52 pages 12.84 Kb