Maytag MAH-1 operating instructions Appuyer sur la touche «start/pause» mise en marche/pause

Page 29

CONSULTER LES SUGGESTIONS CI-DESSOUS SI ON OBSERVE LES ANOMALIES

SUIVANTES DE LA LAVEUSE MAYTAG NEPTUNE®...

Pas de remplissage

Pas de culbutage

Porte fermée, ne s’ouvre pas

Rafraîchissement de la laveuse

Laveuse bruyante

S’assurer que la porte est bien fermée.

Brancher le cordon électrique dans une prise sous tension (la lampe de la cuve doit s’éclairer).

Vérifier les fusibles ou réenclencher le coupe-circuit.

Appuyer sur la touche «start/pause» (mise en marche/pause).

Ouvrir les deux robinets à fond.

Redresser les tuyaux d’entrée.

Débrancher les tuyaux et nettoyer les tamis; ils risquent d’être colmatés.

Ouvrir et fermer la porte, puis appuyer sur la touche «start/pause» (mise en marche/pause).

Vérifier les fusibles ou réenclencher le coupe-circuit.

Ouvrir et fermer la porte, puis appuyer sur la touche «start/pause» (mise en marche/pause). Pour des raisons de sécurité, la laveuse ne culbute ni n’essore tant que la porte n’est pas fermée.

Appuyer sur la touche «start/pause» (mise en marche/pause) pour arrêter la laveuse.

Il faut attendre quelques instants pour que le mécanisme de verrouillage de la porte se libère.

Voir Nettoyage de L’intérieur, page 25.

Veiller à ce que la laveuse soit parfaitement d’aplomb conformément aux instructions d’installation.

Vérifier que les écrous des pieds sont bien serrés.

Vérifier que les patins de caoutchouc sont installés sous les pieds.

Un plancher insuffisamment ferme peut provoquer des vibrations et le déplacement de la laveuse.

Pour obtenir des renseignements sur les bruits de fonctionnement normaux, voir page 30.

Pour une demande d’assistance, contacter sans frais le service-client Maytag au 1-888-462-9824.

28

Image 29
Contents User Read all instructions before using the appliance Important Safety InstructionsWelcome To avoid the possibility of fire or explosionLoad the Clothes Washer Safety InstructionsOperating Instructions Hot/cold Whites and heavily soiled color-fast items Select WASH/RINSE Water TemperaturesSelect Fabrics Max extract select models Select Soil LEVEL/WASH OptionsSelect Options Indicator Lights Select the SignalWater USE Start Your Maytag Neptune WasherDetergent FeaturesAutomatic Dispenser Detergent CompartmentSoftener Compartment Bleach CompartmentLiquid Chlorine Bleach Only Bleach into the bleach compartmentCleaning the Interior Care and CleaningCleaning the Dispenser To clean and freshen the washer interiorReverse the Door Storing the Clothes WasherReplace Interior Light Before YOU Call Be sure rubber feet are installed on leveling legs See Interior Cleaning,Be sure the door is tightly closed Press the start/pause padWasher failed to lock the door Help CodesOperating Sounds How large of a load can I wash in my Maytag Neptune washer? Questions & AnswersFull One Year Warranty Clothes Washer WarrantyGuide Pour tout besoin d’assistance à l’avenir BienvenueDébrancher l’appareil avant d’essayer de le réparer Ne pas circonvenir les organes de commandeUtilisé en leur présence Pas en mesure d’exécuter parfaitementSélection DE Textiles Mode D’EMPLOIChargement DE LA Laveuse Light soil peu sale Utiliser pour le linge légèrement sale Sélection DE Température DE LAVAGE/EAU DE RinçageOption Niveau DE SALETÉ/DURÉE DE Lavage Sélection DU Signal Mode D’EMPLOI SuiteSélection DES Options Mise EN Marche DE LA Laveuse Maytag NeptuneTémoins Lumineux Utilisation D’EAUAffichage DE LA Durée DE Lavage Estimée Détergent CaractéristiquesDistributeur Automatique Compartiment DE DétergentAgent de blanchiment chloré liquide seule- ment Compartiment D’AGENT DE BlanchimentCompartiment D’ASSOUPLISSANT Nettoyage DE Lintérieur Entretien ET NettoyageNettoyage DU Distributeur Nettoyage de l’intérieurInversion DE LA Porte DE LA Laveuse Remplacement DE Lampoule IntérieureRangement DE LA Laveuse Avant DE Contacter UN Réparateur Appuyer sur la touche «start/pause» mise en marche/pause Codes D’AIDE Avant DE Contacter UN Réparateur SuiteSon aigu durant un essorage Bruits DE FonctionnementLa zone du distributeur Répété lors du cycle de lavageQuestions ET Réponses Remarques Garantie complète d’une année Garantie DE LA LaveuseInstrucciones de Funcionamiento GuíaPara evitar la posibilidad de incendio o explosión BienvenidaTico Ahora Debe Conocer LAS Instrucciones DE Seguridad PrecauciónSelección DE LAS Telas Instrucciones DE FuncionamientoColocación DE LA Ropa EN LA Lavadora Selección DEL Nivel DE SUCIEDAD/OPCIONES DE Lavado Puesta EN Marcha DE LA Lavadora Maytag Neptune Selección DE OpcionesDe centifugado Oprima la tecla ‘start/pause’ puesta en marcha/pausaLuces Indicadores USO DEL AguaDespliegue DEL Tiempo Estimado DE Lavado Detergente CaracterísticasDistribuidor Automático Compartimiento DEL DetergenteBlanqueador a Base de Cloro Líquido Solamente Compartimiento DEL BlanqueadorCompartimiento DEL Suavizador DE Telas Limpieza DEL Interior Cuidado Y LimpiezaLimpieza DEL Distribuidor Limpieza del interiorInversión DE LA Puerta DE LA Lavadora DE Ropa Almacenamiento DE LA Lavadora DE RopaReemplazo DE LA LUZ Interior Verifique LO Siguiente SI SU Lavadora Maytag Neptune Antes DE Solicitar ServicioVerifique LO Siguiente SI SU Lavadora Maytag Neptune Códigos DE Ayuda SignificadoSonidos Normales DE Funcionamiento Preguntas Y Respuestas Notas Garantía Completa de Un Año Garantía DE LA Lavadora DE Ropa
Related manuals
Manual 52 pages 12.84 Kb