Maytag MAH-1 operating instructions Mode D’EMPLOI, Chargement DE LA Laveuse, Sélection DE Textiles

Page 20

MODE D’EMPLOI

Pour obtenir des renseignement sur le tri, le prétraitement des taches, etc., consulter le livret ci-joint Conseils de blanchissage.

Étape 1

CHARGEMENT DE LA LAVEUSE

La cuve peut être entièrement remplie de vêtements secs, dépliés. Cependant, il ne faut pas trop remplir la cuve.

La surcharge peut entraîner une réduction de l’efficacité du lavage et le risque que le linge ne présente des plis et ne se froisse.

Lors du lavage d’articles volumineux ou de quelques petits articles qui ne remplissent pas complètement la cuve, comme un tapis ou deux chandails, il faut ajouter quelques serviettes de toilette pour améliorer les per- formances de culbutage et d’essorage.

Lors du lavage de charges extrêmement souillées, il est très important d’éviter de surcharger la laveuse pour assurer de bons résultats.

Pour ajouter un article oublié, appuyer sur la touche start/pause «mise en marche/pause», ajouter l’ar- ticle, fermer la porte et appuyer sur la touche start/pause. Après 15 à 30 secondes, la laveuse reprend son fonctionnement.

REMARQUE : Pour que les articles ajoutés puissent être lavés, ne pas attendre plus de cinq minutes après le début du cycle pour les ajouter à la charge.

Étape 2

SÉLECTION DE TEXTILES

Appuyer sur la touche correspondant au type de linge. Ceci détermine le modèle du culbutage/pause et la vitesse d’essorage du cycle.

REMARQUE: Pour réduire le froissement du linge, choisir le réglage wrinkle free (infroissables).

hand wash (lavage manuel) – Périodes en alternance de trempage de durée courte et longue et de vitesse d’essorage lente. Utiliser pour les articles nécessitant un lavage manuel.

delicates (délicats) – Culbutage en douceur et vitesse d’essorage lente. Utiliser pour les chemisiers/chemises habillés, bas, vêtements tranparents ou dentelles.

wrinkle free (infroissables) – Mode de culbutage et vitesse d’essorage réduits, pour diminuer le froissement. Utiliser pour les chemises/pan- talons habillés, vêtements infroissables, vêtements de polyester/coton.

cotton sturdy (textiles robustes) – Mode de culbutage normal et essorage à vitesse élevée. Utiliser pour les serviettes, jeans, draps, linge de maison, sousvêtements, t-shirts.

19

Image 20
Contents User Important Safety Instructions Read all instructions before using the applianceWelcome To avoid the possibility of fire or explosionLoad the Clothes Washer Safety InstructionsOperating Instructions Hot/cold Whites and heavily soiled color-fast items Select WASH/RINSE Water TemperaturesSelect Fabrics Max extract select models Select Soil LEVEL/WASH OptionsSelect Options Select the Signal Indicator LightsWater USE Start Your Maytag Neptune WasherFeatures DetergentAutomatic Dispenser Detergent CompartmentBleach Compartment Softener CompartmentLiquid Chlorine Bleach Only Bleach into the bleach compartmentCare and Cleaning Cleaning the InteriorCleaning the Dispenser To clean and freshen the washer interiorReverse the Door Storing the Clothes WasherReplace Interior Light Before YOU Call See Interior Cleaning, Be sure rubber feet are installed on leveling legsBe sure the door is tightly closed Press the start/pause padHelp Codes Washer failed to lock the doorOperating Sounds Questions & Answers How large of a load can I wash in my Maytag Neptune washer?Clothes Washer Warranty Full One Year WarrantyGuide Bienvenue Pour tout besoin d’assistance à l’avenirNe pas circonvenir les organes de commande Débrancher l’appareil avant d’essayer de le réparerUtilisé en leur présence Pas en mesure d’exécuter parfaitementSélection DE Textiles Mode D’EMPLOIChargement DE LA Laveuse Light soil peu sale Utiliser pour le linge légèrement sale Sélection DE Température DE LAVAGE/EAU DE RinçageOption Niveau DE SALETÉ/DURÉE DE Lavage Mode D’EMPLOI Suite Sélection DU SignalSélection DES Options Mise EN Marche DE LA Laveuse Maytag NeptuneTémoins Lumineux Utilisation D’EAUAffichage DE LA Durée DE Lavage Estimée Caractéristiques DétergentDistributeur Automatique Compartiment DE DétergentAgent de blanchiment chloré liquide seule- ment Compartiment D’AGENT DE BlanchimentCompartiment D’ASSOUPLISSANT Entretien ET Nettoyage Nettoyage DE LintérieurNettoyage DU Distributeur Nettoyage de l’intérieurInversion DE LA Porte DE LA Laveuse Remplacement DE Lampoule IntérieureRangement DE LA Laveuse Avant DE Contacter UN Réparateur Appuyer sur la touche «start/pause» mise en marche/pause Avant DE Contacter UN Réparateur Suite Codes D’AIDEBruits DE Fonctionnement Son aigu durant un essorageLa zone du distributeur Répété lors du cycle de lavageQuestions ET Réponses Remarques Garantie DE LA Laveuse Garantie complète d’une annéeGuía Instrucciones de FuncionamientoPara evitar la posibilidad de incendio o explosión BienvenidaTico Precaución Ahora Debe Conocer LAS Instrucciones DE SeguridadSelección DE LAS Telas Instrucciones DE FuncionamientoColocación DE LA Ropa EN LA Lavadora Selección DEL Nivel DE SUCIEDAD/OPCIONES DE Lavado Selección DE Opciones Puesta EN Marcha DE LA Lavadora Maytag NeptuneDe centifugado Oprima la tecla ‘start/pause’ puesta en marcha/pausaLuces Indicadores USO DEL AguaDespliegue DEL Tiempo Estimado DE Lavado Características DetergenteDistribuidor Automático Compartimiento DEL DetergenteBlanqueador a Base de Cloro Líquido Solamente Compartimiento DEL BlanqueadorCompartimiento DEL Suavizador DE Telas Cuidado Y Limpieza Limpieza DEL InteriorLimpieza DEL Distribuidor Limpieza del interiorInversión DE LA Puerta DE LA Lavadora DE Ropa Almacenamiento DE LA Lavadora DE RopaReemplazo DE LA LUZ Interior Antes DE Solicitar Servicio Verifique LO Siguiente SI SU Lavadora Maytag NeptuneVerifique LO Siguiente SI SU Lavadora Maytag Neptune Significado Códigos DE AyudaSonidos Normales DE Funcionamiento Preguntas Y Respuestas Notas Garantía DE LA Lavadora DE Ropa Garantía Completa de Un Año
Related manuals
Manual 52 pages 12.84 Kb