Kenmore 796.8051 Comprobacion Final DE LA Instalacion, Prueba de calentamiento de la secadora

Page 49

II

COMPROBACION FINAL DE LA INSTALACION

Una vez completa la instalaci6n y ubicada en su posici6n final, compruebe que la secadora funciona correctamente realizando los siguientes pasos y pruebas.

O _,Esta ABIERTO el gas? ($61o modelos de gas)

O _,Esta enchufada la secadora? La secadora debe estar siempre enchufada a una toma de pared adecuada.

Las secadoras de gas precisan una toma de pared de 120 V de CA, 60 Hz y de tres clavijas con toma de tierra.

© Las secadoras el_ctricas pre- cisan una conexi6n tetrafilar

para las instalaciones realizadas en todas las viviendas m6viles y prefabricadas, asi como toda

nueva construcci6n a partir del 1 de enero de 1996.

-- O --

Prueba de calentamiento de la secadora

MODELOS DE GAS

O Cierre la puerta de la secadora.

O Presione el bot6n Power para encender la secadora.

O Gire el mando del selector de ciclo hasta el ciclo de secado normal.

O Presione el mando del selector de ciclo para poner en funcionamiento la secadora. AI ponerse en marcha la secadora, el generador de chispas deber& encender el quemador principal.

NOTA" Si no se purga todo el aire procedente de la toma de gas, el generador de chispas de gas podria apagarse antes de encender el quemador principal. Si esto ocurre, el generador de chispas volverA a intentar encender el gas hasta que se purgue todo el aire procedente de la toma de gas.

MODELOS ELI_CTRICOS

O Cierre la puerta de la secadora.

O Presione el bot6n Power para encender la secadora.

© Conexi6n trifilar.

NOTA: NO estan permitidas las conexiones trifilares en nuevas

construcciones a partir del 1 de enero de 1996.

O _,Est&n conectados los conductos de ventilaci6n de la secadora?

O _,Esta nivelada la secadora?

O Realice las siguientes pruebas antes de utilizar la secadora.

O Gire el mando del selector de ciclo hasta el ciclo de secado normal.

O Presione el mando del selector de ciclo para poner en funcionamiento la secadora. El aire de evacuaci6n

debe estar caliente tras 3 minutos de funcionamiento de la secadora.

Comprobacion de la ventilacion

Debe comprobarse el conducto de ventilaci6n en busca de acumulaciones de pelusa y limpiarlo al menos una vez al afio. Si se produce cualquier reducci6n apreciable en el rendimiento del secado, compruebe los conductos en busca de obstrucciones y bloqueos.

Comprobacion de la nivelacion

Una vez instalada en su ubicaci6n final, vuelva a com- probar la nivelaci6n correcta de la secadora. AsegQrese de que exista una nivelaci6n correcta entre la parte pos- terior y frontal y entre los laterales de la secadora y de que todos los pies de nivelaci6n est_n apoyados firme- mente sobre el suelo.

49

II

Image 49
Contents Secadora Installation MaintenanceMaster Protection Agreements CongratUlations on making a smart purchase, Your newRead ALL Instructions Before USE Follow basic precautions, including the following Basic Safety PrecautionsDo not place candle and cigarettes on top Place dryer at least 18 in. above the floor for aGas dryers Must be exhausted to the outside For personal safety, this dryer must be properly Safety Instructions for Connecting ElectricityEASY-TO-USE Control Panel KEY Parts and ComponentsAdditional Instructions for Closet installations KEY Dimensions SpecificationsSection Special Electrical Requirements for Mobile or Manufactured Homes onInstallation with Optional Pedestal Base or Stacking KIT Required Dimensions for Installation With PedestalRequired Dimensions for Installation With Stacking Kit Electrical Requirements for Gas Models Only GAS Requirements GAS Models Connecting GAS DryersConnecting the Gas Supply Connecting GAS DryersHigh-Altitude Installations Proceed to Venting the Dryer onWAR Ning Toreducetheriskoffire Electrical Requirements Connecting Electric DryersFour-Wire Power Cord Connecting Electric DryersThree-Wire Power Cord Using the Duct Requirements Chart below Venting the Dryer Check Your Exhaust System for ProblemsSelecting and Verifying Duct Length Chart Connecting the Dryer Vent Routing and Connecting DuctworkVenting the Dryer Reversing the Door Swing Leveling the DryerTesting Dryer Heating Final Installation CheckChecking Venting Checking LevelnessCycle Selector Knob Control Panel FeaturesOperating the Dryer Clean the Lint FilterRack Dry Cycle GuideModifiersOptions Sensor Dry Cycles Manual Dry CyclesLoading the Dryer Sorting LoadsCheck the Lint Filter Before Every Load Fabric Care LabelsLint Filter Indicator Estimated Time Remaining Check Vent IndicatorControl Lock Indicator Cycle Status IndicatorDry Level Cycle Modifier ButtonsWrinkle Guard Rack DRY Cycle Cycle Options and Special FeaturesCleaning the Exterior Regular CleaningCleaning the Lint Filter Cleaning Around and Under the DryerGreasy or dirty spots on clothes Before Calling for Service Check Vent Indicator is BlinkingDryer will not turn on Dryer does not heatDrying time is not consistent Before Calling for SERVICEcontClothes take too long to dry Check ThenClothes are wrinkled Before Calling for ServiceClothes are shrinking Stacking KIT Installation Optional AccessoriesTools Needed for Installation This stacking kit includesList of Parts Pedestal InstallationTools Needed Option 2 Bottom venting Side Venting KIT InstallationDisclaimer of implied warranties limitation of remedies One-Year Limited WarrantyPage Garantja LEA Todas LA Instrucciones Antes DE Usar Precauciones Basicas DE Seguridad Instrucciones Importante Para LA Instalacion Guarde Estas Instrucciones Panel DE Control F,,CIL DE Usar Piezas Y Componentes SignificativosInstrucciones Adicionales Dimensiones Y Especificaciones SignificativasEn armario Instalacion CON Base DE Pedestal O KIT DE Apilado Opcional Dimensiones precisas para la instalacion con pedestalRequerimientos electricos solo para modelos de gas Conexidn del suministro de gas Conexion DE LAS Secadoras DE GASCONEXlON DE LAS Secadoras DE Elictricas Requerimientos DE ElictricosCable De alimentacion Tetrafilar CONEXlON DE LAS Secadoras DE ElictricasCable de alimentacion trifilar Cuadro de seleccion y comprobacion de Iongitud del conducto Ventilacion DE LA Secadora77!i!!ili!777777777777777777777777 Trayectoria y conexion de los conductos Ventilacion DE LA SecadoraConexion del conducto de ventilacion de la secadora Cambio DE Sentido DEL Giro DE Apertura DE LA Puerta Nivelacion DE LA SecadoraPrueba de calentamiento de la secadora Comprobacion Final DE LA InstalacionComprobacion de la ventilacion Comprobacion de la nivelacionFunciones DEL Panel DE Control Boton Power enc./apagCargar LA Secadora Funcionamiento DE LA SecadoraDeja DesinSecado Carga DE LA Secadora Clasificacion DE CargasComprobar EL Filtro DE Pelusas Antes DE Cada Carga Etiquetas de prendas delicadasSistema DE DETECClON DE Bloqueo DEL Timed Botones Modificadores DE CicloLa temperatura entre Wrinkle Guard anti-arrugas Opciones DEL Ciclo Y Funciones EspecialesControl Lock bloqueo de controles MY Cycle mi cicloLimpieza del filtro de pelusas Limpieza del exteriorLimpieza del interior Limpieza alrededor y bajo la secadoraLa secadora no calienta La secadora no se enciendeManchas de grasa o suciedad en las prendas Antes DE Solicitar Asistencia TicnicaLas prendas tardan mucho en secarse El tiempo de secado no es consistenteAntes DE Solicitar Asistencia TleCNICA Las prendas estan arrugadas La pantalla Muestra el codigo de error TEl 6 TE2Las prendas han encogido Pelusa sobre las prendasInstalacion DEL KIT DE Apilado Accesorios OpcionalesEste kit de apilado incluye Herramientas necesarias para la instalacionHerramientas necesarias Listado de piezasInstalacion DEL Pedestal Una instalacion incorrectapuedeprovocaraccidentesgravesOpci6n 2 ventilaci6n por la base Instalacion DEL KIT DE Ventilacion LateralGarantia limitada de un aho Page Page