Kenmore 796.8051 manual Requerimientos electricos solo para modelos de gas

Page 42

II

REQUERIMIENTOS DE GAS (SOLO MODELOS DE GAS)

CONEXION DE LAS SECADORAS DE GAS

ADVERTENCIA: afin de reducir el riesgo de

incendio, descargas electricas o lesiones a terceros durante el uso de este electrodomestico, siga las precauciones b_tsicas de seguridad, incluidas las expuestas a continuaci6n:

Requerimientos del suministro de gas:

Esta secadora viene confi.gurada de f_brica para utilizar gas natural (NG). Esta puede adaptarse para que utihce gas LP (propano licuado). Lapresibn del gas no debe sobrepasar las 8 pulgadas de columna de agua para (NG) ni 13 pulgadas de columna de agua para (LP).

°La conexibn de la secadora al suministro de gas debe realizarla un t_cnico de servicio cualificado o

de la compa_fa. No hacerlo podria conllevar riesgos de explosion, incendio o, incluso, peligro de muerte.

Afsle la secadora del sistema de suministro de gas cerrando su v_lvula manual de cierre individual

durante cualquier prueba de presi6n del suministro de gas. No hacerlo podria conllevar riesgos de exp[osiSn, incendio o, incluso, peligro de muerte.

Requerimientos de la toma de suministro:

Sulavadero debe disponer de una toma de sumin- istro de gas ngida para su secadora. IEn los

EE.UU., debe insta[arse una v_lvula manual de corte individual en un radio de al menos 6pies (1,8

m)de la secadora, seg_n el National Fuel Gas Code ANSI Z223.1. Debe in_talarse un tap6n de tubena NPT de l/8-pulgadas. No hacerlo podrfa conllevar

riesgos de explosiSn, incendio o, incluso, peligro de muerte.

Si se utiliza una tubeda dgida, debe ser IPS de l/2-pulgadas. Si Io aceptan los c6digos y ordenan- zas locales y su proveedor de gas, puede utilizarse tubeda autorizada de 3/8-pulgai:las cuando la Iongi- tud sea inferior a 20 pies (6,1 m). Deber_ utilizarse tubeda de mayor seccibn para longitudes Clue

excedan los 20 pies (6,1 m). No hacerlo podria conlle- vat riesgos de explosion, incendio o, incluso, peligro de muerte.

Conecte la secadora al tipo de gas que se indique en la placa de identificacibn. No hacerlo podria conll-

evar nesgos de explosiSn, incendio o, incluso, peligro de muerte.

Para evitar contaminacibn procedente de la v_lvula de gas, purgue el aire y los sedimentos del sumin- istro de gas antes de conectarlo a la secadora.

Antes de apretar la conexibn entre el suministro de gas y. la secadora, purgue el aire residual hasta que perclba olor a gas. Nohacerlo podr_a conllevar ries-

gos de explosi6n, incendio o, incluso, peligro de muerte.

NO utilice una llama abierta para buscar fugas de gas. Utilice un liquido de deteccibn de fugas no corrosivo. No hacerlo podria conllevar riesgos de explosi6n, incendio o, incluso, peligro de muerte.

Utilice _nicamente una toma de suministro, de gas certificada AGA o CSA con conectores oe acero

inoxidable flexible. No hacerlo podria conllevar ries-

gos de explosi6n, incendio o, incluso, peligro de muerte.

Apriete firmemente todas las conexiones de gas. No hacerlo podria conllevar riesgos de explosi6n, incendio o, incluso, peligro de muerte.

Utilice cinta de tefl6n o un sellador de tubos que sea insoluble en gas de petr61eo licuado (LP) en todas las tuberias. No hacerlo podria conllevar riesgos de explosi6n, incendio o, incluso, peligro de muerte.

NO intente desmontar la secadora; cualquier desmontaje requiere la atenci6n y las herramientas de un t_cnico o compa_ia de servicio autorizada y cualificada. No hacerlo podrfa conllevar riesgos de explosi6n, incendio o, incluso, peligro de muerte.

Requerimientos electricos solo para modelos de gas

• No corte no desmonte, bajo ninguna circunstancia,

Esta secadora debe enchufarse a una toma de

la tercera clavija (de puesta a tierra) del enchufe del cable de alimentacibn. No acatar esta advertencia

puede provocar incendios o, incluso, peligro de muerte.

Por motivos de seguridad personal, esta secadora debe conectarse correctamente a tierra. No acatar

esta advertencia puede provocar incendios o, incluso, peligro de muerte.

El cable de alimentaci6n de esta secadora est_

equipado con un enchufe de tres clavijas (de pues- ta a tierra) que coincide con una toma de pared para tres clavijas (de puesta a tierra) y asi mini- mizar la posibilidad descarga el_ctrica de este elec- trodom_stico. No acatar esta advertencia puede provocar incendios o, incluso, peligro de muerte.

pared con puesta a tierra de 120 V de CA, 60 Hz, protegida mediante un fusible o un disyuntor de 15 A. No acatar esta advertencia puede provocar incen- dios o, incluso, peligro de muerte.

Si _nicamente contara con un enchufe est_ndar de 3 clavijas, ser_ responsabilidad y obligacibn suya sustituirlo por otro de 3 clavijas, de puesta a tierra, y adecuado para este uso. No acatar esta advertencia puede provocar incendios o, incluso, peligro de muerte.

 

Enchufede

 

3,clavijas, ..

_._

ae pues[a a [lerraL,

 

AsegOrese

 

que exls[e

EnchufeJ

una correcta

puesta a tierra

de3 clavijas de puestaatierra

antes ae uti izar

la unidad.

42

II

Image 42
Contents Secadora Master Protection Agreements MaintenanceInstallation CongratUlations on making a smart purchase, Your newRead ALL Instructions Before USE Basic Safety Precautions Follow basic precautions, including the followingPlace dryer at least 18 in. above the floor for a Do not place candle and cigarettes on topGas dryers Must be exhausted to the outside Safety Instructions for Connecting Electricity For personal safety, this dryer must be properlyKEY Parts and Components EASY-TO-USE Control PanelSection Special Electrical Requirements for Mobile or KEY Dimensions SpecificationsAdditional Instructions for Closet installations Manufactured Homes onRequired Dimensions for Installation With Pedestal Installation with Optional Pedestal Base or Stacking KITRequired Dimensions for Installation With Stacking Kit GAS Requirements GAS Models Connecting GAS Dryers Electrical Requirements for Gas Models OnlyHigh-Altitude Installations Connecting GAS DryersConnecting the Gas Supply Proceed to Venting the Dryer onElectrical Requirements Connecting Electric Dryers WAR Ning ToreducetheriskoffireConnecting Electric Dryers Four-Wire Power CordThree-Wire Power Cord Venting the Dryer Check Your Exhaust System for Problems Using the Duct Requirements Chart belowSelecting and Verifying Duct Length Chart Routing and Connecting Ductwork Connecting the Dryer VentVenting the Dryer Leveling the Dryer Reversing the Door SwingChecking Venting Final Installation CheckTesting Dryer Heating Checking LevelnessControl Panel Features Cycle Selector KnobClean the Lint Filter Operating the DryerModifiersOptions Cycle GuideRack Dry Sensor Dry Cycles Manual Dry CyclesCheck the Lint Filter Before Every Load Sorting LoadsLoading the Dryer Fabric Care LabelsControl Lock Indicator Estimated Time Remaining Check Vent IndicatorLint Filter Indicator Cycle Status IndicatorCycle Modifier Buttons Dry LevelCycle Options and Special Features Wrinkle Guard Rack DRY CycleCleaning the Lint Filter Regular CleaningCleaning the Exterior Cleaning Around and Under the DryerDryer will not turn on Before Calling for Service Check Vent Indicator is BlinkingGreasy or dirty spots on clothes Dryer does not heatClothes take too long to dry Before Calling for SERVICEcontDrying time is not consistent Check ThenBefore Calling for Service Clothes are wrinkledClothes are shrinking Tools Needed for Installation Optional AccessoriesStacking KIT Installation This stacking kit includesPedestal Installation List of PartsTools Needed Side Venting KIT Installation Option 2 Bottom ventingOne-Year Limited Warranty Disclaimer of implied warranties limitation of remediesPage Garantja LEA Todas LA Instrucciones Antes DE Usar Precauciones Basicas DE Seguridad Instrucciones Importante Para LA Instalacion Guarde Estas Instrucciones Piezas Y Componentes Significativos Panel DE Control F,,CIL DE UsarDimensiones Y Especificaciones Significativas Instrucciones AdicionalesEn armario Dimensiones precisas para la instalacion con pedestal Instalacion CON Base DE Pedestal O KIT DE Apilado OpcionalRequerimientos electricos solo para modelos de gas Conexion DE LAS Secadoras DE GAS Conexidn del suministro de gasRequerimientos DE Elictricos CONEXlON DE LAS Secadoras DE ElictricasCONEXlON DE LAS Secadoras DE Elictricas Cable De alimentacion TetrafilarCable de alimentacion trifilar Ventilacion DE LA Secadora Cuadro de seleccion y comprobacion de Iongitud del conducto77!i!!ili!777777777777777777777777 Ventilacion DE LA Secadora Trayectoria y conexion de los conductosConexion del conducto de ventilacion de la secadora Nivelacion DE LA Secadora Cambio DE Sentido DEL Giro DE Apertura DE LA PuertaComprobacion de la ventilacion Comprobacion Final DE LA InstalacionPrueba de calentamiento de la secadora Comprobacion de la nivelacionBoton Power enc./apag Funciones DEL Panel DE ControlFuncionamiento DE LA Secadora Cargar LA SecadoraDesin DejaSecado Comprobar EL Filtro DE Pelusas Antes DE Cada Carga Clasificacion DE CargasCarga DE LA Secadora Etiquetas de prendas delicadasSistema DE DETECClON DE Bloqueo DEL Botones Modificadores DE Ciclo TimedLa temperatura entre Control Lock bloqueo de controles Opciones DEL Ciclo Y Funciones EspecialesWrinkle Guard anti-arrugas MY Cycle mi cicloLimpieza del interior Limpieza del exteriorLimpieza del filtro de pelusas Limpieza alrededor y bajo la secadoraManchas de grasa o suciedad en las prendas La secadora no se enciendeLa secadora no calienta Antes DE Solicitar Asistencia TicnicaEl tiempo de secado no es consistente Las prendas tardan mucho en secarseAntes DE Solicitar Asistencia TleCNICA Las prendas han encogido La pantalla Muestra el codigo de error TEl 6 TE2Las prendas estan arrugadas Pelusa sobre las prendasEste kit de apilado incluye Accesorios OpcionalesInstalacion DEL KIT DE Apilado Herramientas necesarias para la instalacionInstalacion DEL Pedestal Listado de piezasHerramientas necesarias Una instalacion incorrectapuedeprovocaraccidentesgravesInstalacion DEL KIT DE Ventilacion Lateral Opci6n 2 ventilaci6n por la baseGarantia limitada de un aho Page Page