Kenmore 796.8051 manual Ventilacion DE LA Secadora, 77!i!!ili!777777777777777777777777

Page 46

II

VENTILACION DE LA SECADORA

COMPRUEBE LA EXISTENCIA DE PROBLEMAS

EN SU SISTEMA DE EVACUACION

La causa mAs habitual de problemas en la secadora es una ventilacibn de evacuacibn deficiente. Antes de insta- lar su nueva secadora, compruebe los elementos enumerados a continuaci6n para garantizar el mejor rendimiento posi- ble. Hacerlo puede ahorrarle tiempo y dinero al reducir los ciclos y aumentar la eficacia energ_tica.

0CONDUCTOS DE EVACUACION SUCIOS O DAIqADOS. Se produce una acumulaci6n de pelusas con el paso del tiempo en los conductos de evacuaci6n. Esto reduce el flujo de aire y aumenta el trabajo de la secadora. Inspeccione visualmente sus conductos desde ambos extremos y Nmpielos si no Io ha hecho recientemente.Compruebe los con- ductos ventilaci6n para asegurarse de que son de metal rfgido o semirfgido. Si los conductos de ventilaci6n son de plAstico o lamina metAlica flexible, sustit6yalos antes de utilizar la secadora.

O EXTRACTOR OBSTRUIDO O DAIqADO. Compruebe su extractor exterior. Debe estar limpio y libre de acumula- clones de pelusas. Compruebe el regulador de tiro y aseg6rese de que se abre fficilmente y pot completo.

O CONDUCTO DE VENTILACION DELONGITUD EXCESIVA. Mida la Iongitud de su sistema de evacuaci6n y cuente los codos. Utilice el cuadro de la pagina 50 para comprobar si su conducto es demasiado largo. Si Io es, redirijalo de forma que cumpla las directrices de ventilaci6n.

(} NO UTILICE CONDUCTOS DE VENTILACION DE PLASTICO O LAMINA METALICA. El paso del conducto desde

su secadora a la pared debe ser rigido o semirfgido. Si su viejo conducto de paso es de plfistico o de lamina metMica, SUSTITUYALO por un conducto metMico semirfgido.

Utilizacion del cuadro de requisitos del conducto (a continuacion)

0 Seleccione el tipo de caperuza de pared.

_tl Seleccione la ilia que coincida con el ntTmero de codos requeridos en el recorrido del conducto de la secadora.

O Mira a la derecha del n6mero de codo para la Iongitud maxima del conducto para su instalaci6n. Mayor Iongitud de conducto se traducirA en el desempefio de secado reducido, ya los tiempos de sequfa y el aumento de consumo de energfa.

NO exceda la Iongitud maxima para el tipo y n6mero de codos del conducto utilizado.

Cuadro de seleccion y comprobacion de Iongitud del conducto

i_7 d_

777t i_ i l_

77

71 77777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777,

!Tfi;77ifi777ii!!

l!i;;

77!i!!;;il;i!777777777777777777777777

 

Recomendado

 

0

65

pies

(19,8

in)

<

 

 

1

55

pies

(16,8

m)

 

 

2

47

pies

(13,7

m)

 

 

 

3

36

pies

(11,0

m)

4

n

4"

(10,2

cm)

(10,2 cm)

$61o para instalaciones con recorridos cortos

2-1/2"

(6,35 cm)

4

28

pies

(8,5

m)

0

55

pies

(16,8

m)

1

47

pies

(13,7

m)

2

41

pies

(12,5

m)

3

30

pies

(9,1

m)

4

22

pies

(6,7

m)

NOTA: Reduzca 6 pies (1,8 m) por cada codo adicional. No se recomienda utilizar mils de cuatro codos de 90 -°.

46

II

Image 46
Contents Secadora Master Protection Agreements MaintenanceInstallation CongratUlations on making a smart purchase, Your newRead ALL Instructions Before USE Basic Safety Precautions Follow basic precautions, including the followingDo not place candle and cigarettes on top Place dryer at least 18 in. above the floor for aGas dryers Must be exhausted to the outside Safety Instructions for Connecting Electricity For personal safety, this dryer must be properlyKEY Parts and Components EASY-TO-USE Control PanelSection Special Electrical Requirements for Mobile or KEY Dimensions SpecificationsAdditional Instructions for Closet installations Manufactured Homes onInstallation with Optional Pedestal Base or Stacking KIT Required Dimensions for Installation With PedestalRequired Dimensions for Installation With Stacking Kit GAS Requirements GAS Models Connecting GAS Dryers Electrical Requirements for Gas Models OnlyHigh-Altitude Installations Connecting GAS DryersConnecting the Gas Supply Proceed to Venting the Dryer onElectrical Requirements Connecting Electric Dryers WAR Ning ToreducetheriskoffireFour-Wire Power Cord Connecting Electric DryersThree-Wire Power Cord Using the Duct Requirements Chart below Venting the Dryer Check Your Exhaust System for ProblemsSelecting and Verifying Duct Length Chart Connecting the Dryer Vent Routing and Connecting DuctworkVenting the Dryer Leveling the Dryer Reversing the Door SwingChecking Venting Final Installation CheckTesting Dryer Heating Checking LevelnessControl Panel Features Cycle Selector KnobClean the Lint Filter Operating the DryerModifiersOptions Cycle GuideRack Dry Sensor Dry Cycles Manual Dry CyclesCheck the Lint Filter Before Every Load Sorting LoadsLoading the Dryer Fabric Care LabelsControl Lock Indicator Estimated Time Remaining Check Vent IndicatorLint Filter Indicator Cycle Status IndicatorCycle Modifier Buttons Dry LevelCycle Options and Special Features Wrinkle Guard Rack DRY CycleCleaning the Lint Filter Regular CleaningCleaning the Exterior Cleaning Around and Under the DryerDryer will not turn on Before Calling for Service Check Vent Indicator is BlinkingGreasy or dirty spots on clothes Dryer does not heatClothes take too long to dry Before Calling for SERVICEcontDrying time is not consistent Check ThenClothes are wrinkled Before Calling for ServiceClothes are shrinking Tools Needed for Installation Optional AccessoriesStacking KIT Installation This stacking kit includesList of Parts Pedestal InstallationTools Needed Side Venting KIT Installation Option 2 Bottom ventingOne-Year Limited Warranty Disclaimer of implied warranties limitation of remediesPage Garantja LEA Todas LA Instrucciones Antes DE Usar Precauciones Basicas DE Seguridad Instrucciones Importante Para LA Instalacion Guarde Estas Instrucciones Piezas Y Componentes Significativos Panel DE Control F,,CIL DE UsarInstrucciones Adicionales Dimensiones Y Especificaciones SignificativasEn armario Dimensiones precisas para la instalacion con pedestal Instalacion CON Base DE Pedestal O KIT DE Apilado OpcionalRequerimientos electricos solo para modelos de gas Conexion DE LAS Secadoras DE GAS Conexidn del suministro de gasRequerimientos DE Elictricos CONEXlON DE LAS Secadoras DE ElictricasCable De alimentacion Tetrafilar CONEXlON DE LAS Secadoras DE ElictricasCable de alimentacion trifilar Cuadro de seleccion y comprobacion de Iongitud del conducto Ventilacion DE LA Secadora77!i!!ili!777777777777777777777777 Trayectoria y conexion de los conductos Ventilacion DE LA SecadoraConexion del conducto de ventilacion de la secadora Nivelacion DE LA Secadora Cambio DE Sentido DEL Giro DE Apertura DE LA PuertaComprobacion de la ventilacion Comprobacion Final DE LA InstalacionPrueba de calentamiento de la secadora Comprobacion de la nivelacionBoton Power enc./apag Funciones DEL Panel DE ControlFuncionamiento DE LA Secadora Cargar LA SecadoraDeja DesinSecado Comprobar EL Filtro DE Pelusas Antes DE Cada Carga Clasificacion DE CargasCarga DE LA Secadora Etiquetas de prendas delicadasSistema DE DETECClON DE Bloqueo DEL Timed Botones Modificadores DE CicloLa temperatura entre Control Lock bloqueo de controles Opciones DEL Ciclo Y Funciones EspecialesWrinkle Guard anti-arrugas MY Cycle mi cicloLimpieza del interior Limpieza del exteriorLimpieza del filtro de pelusas Limpieza alrededor y bajo la secadoraManchas de grasa o suciedad en las prendas La secadora no se enciendeLa secadora no calienta Antes DE Solicitar Asistencia TicnicaLas prendas tardan mucho en secarse El tiempo de secado no es consistenteAntes DE Solicitar Asistencia TleCNICA Las prendas han encogido La pantalla Muestra el codigo de error TEl 6 TE2Las prendas estan arrugadas Pelusa sobre las prendasEste kit de apilado incluye Accesorios OpcionalesInstalacion DEL KIT DE Apilado Herramientas necesarias para la instalacionInstalacion DEL Pedestal Listado de piezasHerramientas necesarias Una instalacion incorrectapuedeprovocaraccidentesgravesInstalacion DEL KIT DE Ventilacion Lateral Opci6n 2 ventilaci6n por la baseGarantia limitada de un aho Page Page