Ariston ASL70C manual Que faire en cas de panne, Problème, Causes possibles / Solution

Page 35

Que faire en cas de panne

Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Service d’Entretien), passez en revue les suggestions de dépannage suivantes :

F

Problème :

Le sèche-linge ne démarre pas.

Causes possibles / Solution :

La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant, ou ne fait pas contact.

Il y a eu une coupure de courant.

Le fusible a sauté. Essayez de brancher un autre appareil dans la prise électrique.

Utilisez-vous une rallonge? Essayez de brancher le cordon d’alimentation du sèche-linge directement dans la prise.

La porte n’est pas bien fermée?

Le bouton des PROGRAMMES n’a pas été convenablement réglé (voir Démarrage et Programmes).

Le bouton DÉPART n’est pas enfoncé (voir Démarrage et Programmes).

Installation

 

Description

Le cycle de séchage ne démarre pas.

L’appareil met longtemps à sécher.

Vous avez réglé l’appareil sur un temps de délai (voir Démarrage et Programmes).

Le filtre n’a pas été nettoyé (voir Entretien).

La température choisie n’est pas idéale pour le type de textile que vous séchez (voir Démarrage et Programmes, et voir Linge).

Le réservoir d’eau a besoin d’être vidé ? Le témoin de “Vider l’Eau” clignote-t-il ? (voir Entretien).

Le condenseur a-t-il besoin d’être nettoyé ? (voir Entretien).

La durée de séchage correcte n’a pas été sélectionnée pour la charge (voir Linge).

La grille d’entrée d’air ou les entrées d’air à l’arrière sont obstrués (voir Installation, et voir Entretien).

Les articles étaient trop mouillés (voir Linge).

Le sèche-linge était surchargé (voir Linge).

programmes

Démarrage et

 

 

Linge

 

 

 

Suggestions

Avertissements

Le témoin “Vider l’Eau” clignote mais le sèche-linge n’a fonctionné que pendant une courte période.

Le témoin “Vider l’Eau” est allumé et le récipient d’eau n’est pas plein.

Le témoin MARCHE / ARRET clignote pour indiquer un défaut.

Le programme se termine et le linge est plus humide que la normale

Le récipient d’eau n’a probablement pas été vidé au début du programme. Ne pas attendre le signal de vidage d’eau, toujours vérifier et vider le récipient avant de commencer un nouveau programme de séchage (voir Entretien).

C’est normal, le témoin clignote quand le récipient est plein. Si le témoin est allumé mais sans clignoter c’est simplement un rappel de vider le récipient (voir Démarrage et Programmes).

Notez les autres témoins qui sont allumés et contactez le centre de service après-vente (voir Service Après-vente).

!pour la sécurité, le sèche-linge a un temps maximum de programme de 3 heures. Si le et le programme automatique n’a pas détecté l’humidité finale requise dans le temps prévu, le sèche-linge terminera le programme et s’arrêtera. Vérifiez les points ci-dessus et faites passer le programme à nouveau, si les résultats sont encore humides, contactez le Centre de service après-vente (voir Service Après-vente).

 

et

 

 

Nettoyage

Entretien et

 

 

de panne

Que faire en

 

cas

 

 

Après-vente

Service

35

Image 35
Contents Tumble Dryer Instruction bookletDoor Reversal Instructions InstallationWhere to put your dryer Before you start using your dryerControl panel To open the door FeaturesDrying Guide Option Progress or Delay Dryer DescriptionFabric Start and ProgrammesChoosing a programme Easy Iron ProgrammeProgrammes Programme What it does How to set itControls Typical load LaundrySorting your laundry Drying times Special clothing itemsSaving energy and respecting the environment General safetyDisposal Maintenance and Care Drying cycle will not begin Its taking a long time to dry TroubleshootingProblem Possible causes / Solution Tumble dryer won’t startSpare Parts ServiceBefore calling the Service Centre What to tell the Service CentreLibretto di istruzioni Collegamento elettrico InstallazioneDove installare l’asciugatrice Istruzioni per invertire la posizione dello sportelloCaratteristiche Descrizione del prodottoPer aprire lo sportello Pannello di controlloTessuto Avvio e programmiScelta del programma Programma di stiratura facileSintetici ProgrammiProgramma Funzione Impostazione Nota CotoneComandi Indumenti non adatti al trattamento di asciugatura BucatoControllo del bucato Carico tipoAcrilico Bassa temperatura Tessuti particolariTempi di asciugatura Sintetici Bassa temperaturaRisparmio energetico e rispetto dell’ambiente Avvertenze e suggerimentiSicurezza SmaltimentoPulizia Cura e manutenzionePulizia del filtro dopo ogni ciclo Controllo del cestello al termine di ogni cicloRicerca guasti Problema Possibili cause / SoluzioniNotizie da comunicare al centro di assistenza AssistenzaPrima di chiamare il centro di Assistenza RicambiLinge Que faire en cas de panne Service Après-venteDescription du sèche-linge Démarrage et programmesAvant de commencer à utiliser votre sèche-linge Où installer votre sèche-lingeInstructions d’inversion de la porte Connexions électriquesCaractéristiques Panneau de commandesDescription du sèche-linge Pour ouvrir la porteTextile Démarrage et ProgrammesChoisir un programme Programme de Repassage FacileSynthétiques Programme Ce qu’il faitRemarque Remarque Les commandesOuverture de la Porte Charge typique LingeTrier votre linge Synthétiques Basse température température douce Vêtements spéciauxTemps de séchage Les Couvertures et Dessus de lits articles enÉconomiser de l’énergie et respecter l’environnement Avertissements et SuggestionsSécurité Générale ÉliminationEntretien et Nettoyage Le sèche-linge ne démarre pas Causes possibles / SolutionQue faire en cas de panne ProblèmePièces de Rechange Service Après-VenteAvant d’appeler le Centre de Service Après-Vente Bedienungsanleitung Stromanschluss InstallierungWechseln des Türanschlages Aufstellung des WäschetrocknersAufbau Beschreibung Ihres WäschetrocknersTür öffnen BedienblendeGewebeart Start und ProgrammeProgrammauswahl Programm für ein LeichtbügelnProgramme Funktion Einstellung Hinweis ProgrammeDie Bedielemente Typische Ladung GewebeartTipps zum Sortieren Ihrer Wäsche Gestärkte Kleidungsstücke Solche Artikel nicht Artikel, bei denen besondere SorgfaltErforderlich ist Decken und Bettüberwürfe Artikel aus AcrylfasernEnergiesparender Betrieb und Umweltschutz Warnhinweise und EmpfehlungenAllgemeine Sicherheitshinweise EntsorgungReinigung Wartung und PflegeStromversorgung abschalten Kondensatoreinheit reinigen Filter nach jedem Zyklus reinigenTrocknungszyklus startet nicht Wäsche trocknet nur langsam Problem Mögliche Ursache / LösungFehlersuche Trockner startet nichtVom Kundendienst benötigte Information KundendienstBevor Sie den autorisierten Kundendiens anrufenFolleto de instrucciones Conexiones eléctricas InstalaciónInstrucciones para invertir la puerta Dónde instalar la secadoraCaracterísticas Descripción de la secadoraPara abrir la puerta Panel de controlTejido Comienzo y ProgramasSeleccionar un programa Programa de planchado fácilPrograma Qué hace Qué programa Nota ProgramasControles Carga típica La coladaClasificar la colada 40-50 50-70 70-90 Acrílicos Poco suave calor Prendas especialesTiempos de secado Sintéticos Poco suave calorAhorro energético y respeto del medio ambiente Advertencias y recomendacionesSeguridad general DisposiciónMantenimiento y cuidados La secadora no se pone en marcha Resolución de problemasProblema Posibles causas / SoluciónPiezas de repuesto ServicioAntes de llamar al centro de servicio Técnico Folheto de instruções Instalação Guia de Secagem Descrição da máquina de secarPara abrir a porta Painel de controloDesligue a secadora Arranque e ProgramasEscolher um programa Programa Engoma fácilTemporizada Programa Que faz Como defini-lo NotaControlos Etiquetas de cuidado na lavagem RoupaEscolher a sua roupa Carga máximaTempos de secagem Peças delicadasPoupar energia e respeitar o ambiente Avisos e SugestõesSegurança Geral EliminaçãoManutenção e Cuidado Ciclo de secagem não inicia Demora muito tempo a secar Resolução de problemasProblema Causas possíveis / Solução Secadora não iniciaQue dizer ao Centro de Serviço ReparaçãoAntes de contactar o Centro de Serviços Peças sobressalentesGebruiksaanwijzing Elektrische aansluitingen InstallatieHet omdraaien van de deur Het plaatsen van de droogautomaatKenmerken Beschrijving van de droogautomaatHet openen van de deur BedieningspaneelStof Start en programma’sEen programma kiezen Programma Gemakkelijk strijkenBeschikbare opties Programma’sProgramma Wat het doet Hoe in te stellen Opmerkingen De Bedieningen Normale belading DroogsymbolenWasgoed Het wasgoed sorterenGeplooide of rimpelde kleding controleer de Speciaal wasgoedDroogtijden Moeten voorzichtig gedroogd worden op LageEnergiebesparing en respect voor het milieu Veiligheidsinstructies en waarschuwingenAlgemene veiligheidsinstructies Afdanken van het apparaatControleer de trommel na elk gebruik Reiniging en onderhoudReinig het pluizenfilter na elk gebruik Leeg de waterbak na elk gebruikDroger start niet Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaken / Oplossing Informatie die de technische dienst nodig heeft Technische dienstVoor u de technische dienst belt Reserveonderdelen
Related manuals
Manual 84 pages 29.86 Kb