Ariston ASL70C manual Tessuti particolari, Tempi di asciugatura, Sintetici Bassa temperatura

Page 20

Bucato

I

Tessuti particolari

Coperte e copriletti: tessuti in acrilico (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devono essere asciugati con estrema cura a temperatura BASSA. Non impostare mai tempi di asciugatura lunghi.

Indumenti con pieghe o plissettati: leggere le istruzioni di asciugatura fornite dal produttore.

Capi inamidati: non mischiare questi capi con altri capi non inamidati. Rimuovere la maggiore quantità possibile della soluzione iniziale prima di inserire i capi nell’asciugatrice. Non asciugare questi capi per troppo tempo: l’amido diverrebbe polvere lasciando gli abiti troppo morbidi e venendo meno la sua stessa funzione.

Tempi di asciugatura

La tabella riportata di seguito indica i tempi APPROSSIMATIVI di asciugatura espressi in minuti. I valori si riferiscono ad indumenti asciutti:

Cotone

Alta temperatura

Tempi di asciugatura dopo lavaggi in lavatrici da 800-1.000 giri al minuto

 

 

Mezzo carico

 

 

 

Pieno carico

 

 

 

 

 

 

 

1kg

2kg

3kg

4kg

5kg

6kg

7kg

 

 

 

 

 

 

 

30-40

40-55

55-70

70-80

80-90

95-120

120-140

 

 

 

 

 

 

 

Sintetici

Bassa temperatura

Tempi di asciugatura dopo lavaggi in lavatrici a velocità inferiori

 

Mezzo carico

Pieno carico

 

 

 

1kg

2kg

3kg

 

 

 

40-50

50-70

70-90

 

 

 

Acrilico

Bassa temperatura

Tempi di asciugatura dopo lavaggi in lavatrici a velocità inferiori

 

Mezzo carico

Pieno carico

 

 

 

 

1kg

2kg

 

 

 

40-60

55-75

 

 

 

I tempi sono approssimativi e possono variare in base a:

Quantità di acqua trattenuta dai capi dopo la centrifuga: le asciugamani e in genere i capi delicati trattengono molta acqua.

Tessuto: i capi dello stesso tessuto, ma con trama e spessore differente, avranno sicuramente tempi di asciugatura diversi.

Quantità di bucato: capi singoli e piccoli carichi, impiegano più tempo ad asciugarsi.

Asciugatura: se i capi devono essere stirati, è consigliabile estrarli dall’asciugatrice quando sono ancora umidi. I capi che devono essere completamente asciutti, possono invece essere lasciati più a lungo.

Temperatura impostata.

Temperatura della stanza: più è bassa la temperatura della stanza in cui si trova l’asciugatrice, più tempo sarà necessario per l’asciugatura degli indumenti.

Volume: alcuni capi voluminosi richiedono particolare cura nel processo di asciugatura. È consigliabile rimuovere questi capi, scuoterli e inserirli nuovamente nell’asciugatrice: questa operazione deve essere ripetuta diverse volte durante il ciclo di asciugatura.

!Non asciugare troppo gli indumenti. L’umidità naturale contenuta nei tessuti serve a conservarne la morbidezza e la vaporosità.

20

Image 20
Contents Instruction booklet Tumble DryerInstallation Where to put your dryerBefore you start using your dryer Door Reversal InstructionsTo open the door Features Drying Guide Option Progress or DelayDryer Description Control panelStart and Programmes Choosing a programmeEasy Iron Programme FabricProgramme What it does How to set it ProgrammesControls Typical load LaundrySorting your laundry Special clothing items Drying timesSaving energy and respecting the environment General safetyDisposal Maintenance and Care Troubleshooting Problem Possible causes / SolutionTumble dryer won’t start Drying cycle will not begin Its taking a long time to dryService Before calling the Service CentreWhat to tell the Service Centre Spare PartsLibretto di istruzioni Installazione Dove installare l’asciugatriceIstruzioni per invertire la posizione dello sportello Collegamento elettricoDescrizione del prodotto Per aprire lo sportelloPannello di controllo CaratteristicheAvvio e programmi Scelta del programmaProgramma di stiratura facile TessutoProgrammi Programma Funzione Impostazione NotaCotone SinteticiComandi Bucato Controllo del bucatoCarico tipo Indumenti non adatti al trattamento di asciugaturaTessuti particolari Tempi di asciugaturaSintetici Bassa temperatura Acrilico Bassa temperaturaAvvertenze e suggerimenti SicurezzaSmaltimento Risparmio energetico e rispetto dell’ambienteCura e manutenzione Pulizia del filtro dopo ogni cicloControllo del cestello al termine di ogni ciclo PuliziaProblema Possibili cause / Soluzioni Ricerca guastiAssistenza Prima di chiamare il centro di AssistenzaRicambi Notizie da comunicare al centro di assistenzaQue faire en cas de panne Service Après-vente Description du sèche-lingeDémarrage et programmes LingeOù installer votre sèche-linge Instructions d’inversion de la porteConnexions électriques Avant de commencer à utiliser votre sèche-lingePanneau de commandes Description du sèche-lingePour ouvrir la porte CaractéristiquesDémarrage et Programmes Choisir un programmeProgramme de Repassage Facile TextileSynthétiques Programme Ce qu’il faitRemarque Remarque Les commandesOuverture de la Porte Charge typique LingeTrier votre linge Vêtements spéciaux Temps de séchageLes Couvertures et Dessus de lits articles en Synthétiques Basse température température douceAvertissements et Suggestions Sécurité GénéraleÉlimination Économiser de l’énergie et respecter l’environnementEntretien et Nettoyage Causes possibles / Solution Que faire en cas de panneProblème Le sèche-linge ne démarre pasPièces de Rechange Service Après-VenteAvant d’appeler le Centre de Service Après-Vente Bedienungsanleitung Installierung Wechseln des TüranschlagesAufstellung des Wäschetrockners StromanschlussBeschreibung Ihres Wäschetrockners Tür öffnenBedienblende AufbauStart und Programme ProgrammauswahlProgramm für ein Leichtbügeln GewebeartProgramme Programme Funktion Einstellung HinweisDie Bedielemente Typische Ladung GewebeartTipps zum Sortieren Ihrer Wäsche Artikel, bei denen besondere Sorgfalt Erforderlich istDecken und Bettüberwürfe Artikel aus Acrylfasern Gestärkte Kleidungsstücke Solche Artikel nichtWarnhinweise und Empfehlungen Allgemeine SicherheitshinweiseEntsorgung Energiesparender Betrieb und UmweltschutzWartung und Pflege Stromversorgung abschalten Kondensatoreinheit reinigenFilter nach jedem Zyklus reinigen ReinigungProblem Mögliche Ursache / Lösung FehlersucheTrockner startet nicht Trocknungszyklus startet nicht Wäsche trocknet nur langsamKundendienst Bevor Sie den autorisiertenKundendiens anrufen Vom Kundendienst benötigte InformationFolleto de instrucciones Instalación Instrucciones para invertir la puertaDónde instalar la secadora Conexiones eléctricasDescripción de la secadora Para abrir la puertaPanel de control CaracterísticasComienzo y Programas Seleccionar un programaPrograma de planchado fácil TejidoProgramas Programa Qué hace Qué programa NotaControles Carga típica La coladaClasificar la colada Prendas especiales Tiempos de secadoSintéticos Poco suave calor 40-50 50-70 70-90 Acrílicos Poco suave calorAdvertencias y recomendaciones Seguridad generalDisposición Ahorro energético y respeto del medio ambienteMantenimiento y cuidados Resolución de problemas ProblemaPosibles causas / Solución La secadora no se pone en marchaPiezas de repuesto ServicioAntes de llamar al centro de servicio Técnico Folheto de instruções Instalação Descrição da máquina de secar Para abrir a portaPainel de controlo Guia de SecagemArranque e Programas Escolher um programaPrograma Engoma fácil Desligue a secadoraPrograma Que faz Como defini-lo Nota TemporizadaControlos Roupa Escolher a sua roupaCarga máxima Etiquetas de cuidado na lavagemPeças delicadas Tempos de secagemAvisos e Sugestões Segurança GeralEliminação Poupar energia e respeitar o ambienteManutenção e Cuidado Resolução de problemas Problema Causas possíveis / SoluçãoSecadora não inicia Ciclo de secagem não inicia Demora muito tempo a secarReparação Antes de contactar o Centro de ServiçosPeças sobressalentes Que dizer ao Centro de ServiçoGebruiksaanwijzing Installatie Het omdraaien van de deurHet plaatsen van de droogautomaat Elektrische aansluitingenBeschrijving van de droogautomaat Het openen van de deurBedieningspaneel KenmerkenStart en programma’s Een programma kiezenProgramma Gemakkelijk strijken StofBeschikbare opties Programma’sProgramma Wat het doet Hoe in te stellen Opmerkingen De Bedieningen Droogsymbolen WasgoedHet wasgoed sorteren Normale beladingSpeciaal wasgoed DroogtijdenMoeten voorzichtig gedroogd worden op Lage Geplooide of rimpelde kleding controleer deVeiligheidsinstructies en waarschuwingen Algemene veiligheidsinstructiesAfdanken van het apparaat Energiebesparing en respect voor het milieuReiniging en onderhoud Reinig het pluizenfilter na elk gebruikLeeg de waterbak na elk gebruik Controleer de trommel na elk gebruikDroger start niet Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaken / Oplossing Technische dienst Voor u de technische dienst beltReserveonderdelen Informatie die de technische dienst nodig heeft
Related manuals
Manual 84 pages 29.86 Kb