Ariston ASL70C manual Mantenimiento y cuidados

Page 58

Mantenimiento y cuidados

E

Desconectar la electricidad

 

 

 

 

 

 

 

 

¡ Desenchufe la secadora mientras no la esté

 

 

 

 

 

 

utilizando, cuando la limpie y durante los trabajos de

 

 

 

mantenimiento.

 

 

 

Limpiar el filtro después de cada ciclo

 

 

 

El filtro es una pieza importante de la secadora:

 

 

 

acumula las pelusas y los hilos que se forman

 

 

 

mientras se seca la ropa. Las prendas pequeñas

 

 

 

también pueden quedar atrapadas en el filtro.

 

 

 

Cuando termine de secar, por lo tanto, limpie el filtro

 

 

 

aclarándolo debajo del grifo o con la aspiradora. Si el

 

 

 

filtro se obstruye, el flujo de aire en el interior de la

 

 

 

secadora se verá seriamente afectado: los tiempos de

 

 

 

secado se alargarán y consumirá más energía.

 

 

 

Asimismo, podría ocasionar daños a la secadora.

 

 

 

El filtro se encuentra delante del remate de la

 

 

 

secadora (véase el diagrama).

 

 

 

Quitar el filtro:

 

 

 

1. Tire del asa de plástico del filtro hacia arriba

 

 

 

(véase el diagrama).

 

 

 

2. Limpie el filtro y vuélvalo a colocar correctamente.

 

 

 

Asegúrese que el filtro se ha colocado

 

 

 

completamente a ras con el remate de la secadora.

 

 

 

¡ No utilice la secadora sin haber colocado el filtro.

 

 

 

Vaciar el recipiente de agua después de

 

 

 

cada ciclo

 

 

 

Extraiga el recipiente de la secadora y vacíelo en un

 

 

 

fregadero u otro desagüe apropiado.

 

 

 

Vuelva a colocar correctamente el recipiente de agua.

 

 

 

Compruebe siempre el contenedor y vacíelo antes de

 

 

 

iniciar un nuevo programa de secado

 

 

 

Comprobar el tambor después de cada

 

 

 

ciclo

 

 

 

Girar el tambor manualmente para retirar las prendas

 

 

 

pequeñas (pañuelos) que pudieran dejarse atrás.

 

Filtro

 

 

 

Recipiente de agua

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cubierta del condesador

 

Pestillos

Mango

Limpiar la unidad del condensador

Periódicamente (cada mes) retire la unidad del condensador y limpie la acumulación de pelusas de entre las placas, aclarándolo debajo del grifo de agua fría. Esto debe hacerse con agua fría desde la parte trasera del condensador.

Quitar el condensador:

1.Desenchufe la secadora y abra la puerta.

2.Abra la cubierta del condensador (véase el diagrama). Suelte los tres pestillos haciéndolos girar 90° grados hacia la derecha y tirando del mango para separarlo de la secadora.

3.Limpie la superficie de los cierres y vuélvalo a instalar, asegurándose que los cierres estén seguros.

Limpieza

Las piezas externas de metal, plástico o goma pueden limpiarse con un paño húmedo.

Periódicamente limpie con vinagre la superficie del detector de acero inoxidable en el interior del tambor para retirar los contaminantes ocasionados por el agua. Aplique el vinagre cuidadosamente con un paño, esto mantendrá el rendimiento de secado de la secadora. El detector está situado en la vaina de plástico en el interior del tambor hacia la sección delantera de la secadora. Gire el tambor si fuera necesario para localizarlo.

De forma periódica (cada 6 meses) se recomienda pasar el aspirador por la entrada de aire frontal y de ventilación trasera para eliminar cualquier acumulación de pelusa o polvo. También es aconsejable pasar el aspirador en la parte delantera donde se ubica el condensador y los filtros para eliminar cualquier acumulación de pelusas.

¡No utilice disolventes ni abrasivos.

¡La secadora utiliza cojinetes de componentes especiales que no necesitan lubricarse.

¡Revise la secadora periódicamente por técnicos autorizados a fin de asegurar la seguridad eléctrica y mecánica de la misma (véase Servicio).

 

 

 

grifo

 

 

 

 

 

 

trasera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrada

 

 

 

 

delantera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unidad del condesador

de aire

 

 

 

 

 

 

 

 

58

Image 58
Contents Instruction booklet Tumble DryerBefore you start using your dryer InstallationWhere to put your dryer Door Reversal InstructionsDryer Description To open the door FeaturesDrying Guide Option Progress or Delay Control panelEasy Iron Programme Start and ProgrammesChoosing a programme FabricProgramme What it does How to set it ProgrammesControls Sorting your laundry LaundryTypical load Special clothing items Drying timesDisposal General safetySaving energy and respecting the environment Maintenance and Care Tumble dryer won’t start TroubleshootingProblem Possible causes / Solution Drying cycle will not begin Its taking a long time to dryWhat to tell the Service Centre ServiceBefore calling the Service Centre Spare PartsLibretto di istruzioni Istruzioni per invertire la posizione dello sportello InstallazioneDove installare l’asciugatrice Collegamento elettricoPannello di controllo Descrizione del prodottoPer aprire lo sportello CaratteristicheProgramma di stiratura facile Avvio e programmiScelta del programma TessutoCotone ProgrammiProgramma Funzione Impostazione Nota SinteticiComandi Carico tipo BucatoControllo del bucato Indumenti non adatti al trattamento di asciugaturaSintetici Bassa temperatura Tessuti particolariTempi di asciugatura Acrilico Bassa temperaturaSmaltimento Avvertenze e suggerimentiSicurezza Risparmio energetico e rispetto dell’ambienteControllo del cestello al termine di ogni ciclo Cura e manutenzionePulizia del filtro dopo ogni ciclo PuliziaProblema Possibili cause / Soluzioni Ricerca guastiRicambi AssistenzaPrima di chiamare il centro di Assistenza Notizie da comunicare al centro di assistenzaDémarrage et programmes Que faire en cas de panne Service Après-venteDescription du sèche-linge LingeConnexions électriques Où installer votre sèche-lingeInstructions d’inversion de la porte Avant de commencer à utiliser votre sèche-lingePour ouvrir la porte Panneau de commandesDescription du sèche-linge CaractéristiquesProgramme de Repassage Facile Démarrage et ProgrammesChoisir un programme TextileRemarque Programme Ce qu’il faitSynthétiques Ouverture de la Porte Les commandesRemarque Trier votre linge LingeCharge typique Les Couvertures et Dessus de lits articles en Vêtements spéciauxTemps de séchage Synthétiques Basse température température douceÉlimination Avertissements et SuggestionsSécurité Générale Économiser de l’énergie et respecter l’environnementEntretien et Nettoyage Problème Causes possibles / SolutionQue faire en cas de panne Le sèche-linge ne démarre pasAvant d’appeler le Centre de Service Après-Vente Service Après-VentePièces de Rechange Bedienungsanleitung Aufstellung des Wäschetrockners InstallierungWechseln des Türanschlages StromanschlussBedienblende Beschreibung Ihres WäschetrocknersTür öffnen AufbauProgramm für ein Leichtbügeln Start und ProgrammeProgrammauswahl GewebeartProgramme Programme Funktion Einstellung HinweisDie Bedielemente Tipps zum Sortieren Ihrer Wäsche GewebeartTypische Ladung Decken und Bettüberwürfe Artikel aus Acrylfasern Artikel, bei denen besondere SorgfaltErforderlich ist Gestärkte Kleidungsstücke Solche Artikel nichtEntsorgung Warnhinweise und EmpfehlungenAllgemeine Sicherheitshinweise Energiesparender Betrieb und UmweltschutzFilter nach jedem Zyklus reinigen Wartung und PflegeStromversorgung abschalten Kondensatoreinheit reinigen ReinigungTrockner startet nicht Problem Mögliche Ursache / LösungFehlersuche Trocknungszyklus startet nicht Wäsche trocknet nur langsamKundendiens anrufen KundendienstBevor Sie den autorisierten Vom Kundendienst benötigte InformationFolleto de instrucciones Dónde instalar la secadora InstalaciónInstrucciones para invertir la puerta Conexiones eléctricasPanel de control Descripción de la secadoraPara abrir la puerta CaracterísticasPrograma de planchado fácil Comienzo y ProgramasSeleccionar un programa TejidoProgramas Programa Qué hace Qué programa NotaControles Clasificar la colada La coladaCarga típica Sintéticos Poco suave calor Prendas especialesTiempos de secado 40-50 50-70 70-90 Acrílicos Poco suave calorDisposición Advertencias y recomendacionesSeguridad general Ahorro energético y respeto del medio ambienteMantenimiento y cuidados Posibles causas / Solución Resolución de problemasProblema La secadora no se pone en marchaAntes de llamar al centro de servicio Técnico ServicioPiezas de repuesto Folheto de instruções Instalação Painel de controlo Descrição da máquina de secarPara abrir a porta Guia de SecagemPrograma Engoma fácil Arranque e ProgramasEscolher um programa Desligue a secadoraPrograma Que faz Como defini-lo Nota TemporizadaControlos Carga máxima RoupaEscolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagemPeças delicadas Tempos de secagemEliminação Avisos e SugestõesSegurança Geral Poupar energia e respeitar o ambienteManutenção e Cuidado Secadora não inicia Resolução de problemasProblema Causas possíveis / Solução Ciclo de secagem não inicia Demora muito tempo a secarPeças sobressalentes ReparaçãoAntes de contactar o Centro de Serviços Que dizer ao Centro de ServiçoGebruiksaanwijzing Het plaatsen van de droogautomaat InstallatieHet omdraaien van de deur Elektrische aansluitingenBedieningspaneel Beschrijving van de droogautomaatHet openen van de deur KenmerkenProgramma Gemakkelijk strijken Start en programma’sEen programma kiezen StofProgramma Wat het doet Hoe in te stellen Opmerkingen Programma’sBeschikbare opties De Bedieningen Het wasgoed sorteren DroogsymbolenWasgoed Normale beladingMoeten voorzichtig gedroogd worden op Lage Speciaal wasgoedDroogtijden Geplooide of rimpelde kleding controleer deAfdanken van het apparaat Veiligheidsinstructies en waarschuwingenAlgemene veiligheidsinstructies Energiebesparing en respect voor het milieuLeeg de waterbak na elk gebruik Reiniging en onderhoudReinig het pluizenfilter na elk gebruik Controleer de trommel na elk gebruikProbleem Mogelijke oorzaken / Oplossing Problemen oplossenDroger start niet Reserveonderdelen Technische dienstVoor u de technische dienst belt Informatie die de technische dienst nodig heeft
Related manuals
Manual 84 pages 29.86 Kb