Ariston ASL70C manual Programas, Programa Qué hace Qué programa Nota

Page 53

Comienzo y Programas

Programas

!Si la luz de Encendido/Apagado no está encendida, pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO y, a continuación, seleccione el programa.

Programa

Qué hace...

Qué programa...

 

Nota:

 

 

 

 

 

Planchado

Breve programa (unos 10 minutos)

1. Sitúe el PROGRAMADOR en

.

¡ No es un programa de secado

fácil

que ablanda las fibras de las

2. Seleccione cualquier opción, si

 

(véase la página anterior) !

 

prendas y las deja listas para

procede.

 

 

 

planchar.

 

Opciones disponibles:

 

3. Pulse el botón de INICIO.

 

 

 

 

 

 

 

Alarma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Algodón

Seca la ropa con el ajuste Mucho

1. Sitúe el PROGRAMADOR en

.

Opciones disponibles:

Listas para usar

calor, dejándolas listas para usar.

2. Seleccione cualquier opción, si

 

Alarma, nicio temporizado,

 

 

procede.

 

Pre-Antiarrugas,

 

 

3. Pulse el botón de INICIO .

 

Post-Antiarrugas.

 

 

 

 

 

Sintéticos

Seca la ropa con el ajuste Poco

1. Sitúe el PROGRAMADOR en

.

Opciones disponibles:

Listas para usar

calor, dejándolas listas para usar.

2. Seleccione cualquier opción, si

 

Alarma, nicio temporizado,

 

 

procede.

 

Pre-Antiarrugas,

 

 

3. Pulse el botón de INICIO.

 

Post-Antiarrugas.

 

 

 

 

Secado

Seca las prendas húmedas con

1. Sitúe el PROGRAMADOR en el tiempo

Opciones disponibles:

temporizado

poco calor o en pequeñas cargas

de su preferencia: 160, 140, 120,

Alarma, Mucho calor, Inicio

(160, 140, 120,

(menos de 1 kg).

100, 80, 70, 60, 50, 40, 30 ó 20.

temporizado, Pre-Antiarrugas,

 

2. Seleccione cualquier opción, si

 

 

 

Post-Antiarrugas.

100, 80, 70, 60,

Puede utilizarse con la opción

procede.

 

 

 

50, 40, 30 ó 20

Mucho calor si se prefiere un

3. Pulse el botón de INICIO.

 

Consulte los tiempos de secado

minutos)

programa temporizado.

 

 

 

 

recomendados (véase La

 

 

 

 

 

 

 

 

Colada).

 

 

 

 

Los últimos 10 minutos de estos

 

 

 

 

programas corresponden al

 

 

 

 

Secado en frío (véase abajo).

 

 

 

 

 

Secado en

Breve programa (unos 10 minutos)

1. Sitúe el PROGRAMADOR en

.

Opciones disponibles:

frío

que enfría las fibras o prendas.

2. Seleccione cualquier opción, si

 

Alarma

 

 

procede.

 

 

 

 

3. Pulse el botón de INICIO.

 

 

 

 

 

 

 

E

Instalación

 

 

 

Descripción

 

 

 

programas

Comienzo y

 

 

La colada

 

 

 

recomendaciones

Advertencias y

 

 

cuidados

Mantenimiento

 

y

 

 

problemas

Resolución de

 

 

Servicio

 

 

 

53

Image 53
Contents Tumble Dryer Instruction bookletWhere to put your dryer InstallationBefore you start using your dryer Door Reversal InstructionsDrying Guide Option Progress or Delay To open the door FeaturesDryer Description Control panelChoosing a programme Start and ProgrammesEasy Iron Programme FabricProgrammes Programme What it does How to set itControls Typical load LaundrySorting your laundry Drying times Special clothing itemsSaving energy and respecting the environment General safetyDisposal Maintenance and Care Problem Possible causes / Solution TroubleshootingTumble dryer won’t start Drying cycle will not begin Its taking a long time to dryBefore calling the Service Centre ServiceWhat to tell the Service Centre Spare PartsLibretto di istruzioni Dove installare l’asciugatrice InstallazioneIstruzioni per invertire la posizione dello sportello Collegamento elettricoPer aprire lo sportello Descrizione del prodottoPannello di controllo CaratteristicheScelta del programma Avvio e programmiProgramma di stiratura facile TessutoProgramma Funzione Impostazione Nota ProgrammiCotone SinteticiComandi Controllo del bucato BucatoCarico tipo Indumenti non adatti al trattamento di asciugaturaTempi di asciugatura Tessuti particolariSintetici Bassa temperatura Acrilico Bassa temperaturaSicurezza Avvertenze e suggerimentiSmaltimento Risparmio energetico e rispetto dell’ambientePulizia del filtro dopo ogni ciclo Cura e manutenzioneControllo del cestello al termine di ogni ciclo PuliziaRicerca guasti Problema Possibili cause / SoluzioniPrima di chiamare il centro di Assistenza AssistenzaRicambi Notizie da comunicare al centro di assistenzaDescription du sèche-linge Que faire en cas de panne Service Après-venteDémarrage et programmes LingeInstructions d’inversion de la porte Où installer votre sèche-lingeConnexions électriques Avant de commencer à utiliser votre sèche-lingeDescription du sèche-linge Panneau de commandesPour ouvrir la porte CaractéristiquesChoisir un programme Démarrage et ProgrammesProgramme de Repassage Facile TextileSynthétiques Programme Ce qu’il faitRemarque Remarque Les commandesOuverture de la Porte Charge typique LingeTrier votre linge Temps de séchage Vêtements spéciauxLes Couvertures et Dessus de lits articles en Synthétiques Basse température température douceSécurité Générale Avertissements et SuggestionsÉlimination Économiser de l’énergie et respecter l’environnementEntretien et Nettoyage Que faire en cas de panne Causes possibles / SolutionProblème Le sèche-linge ne démarre pasPièces de Rechange Service Après-VenteAvant d’appeler le Centre de Service Après-Vente Bedienungsanleitung Wechseln des Türanschlages InstallierungAufstellung des Wäschetrockners StromanschlussTür öffnen Beschreibung Ihres WäschetrocknersBedienblende AufbauProgrammauswahl Start und ProgrammeProgramm für ein Leichtbügeln GewebeartProgramme Funktion Einstellung Hinweis ProgrammeDie Bedielemente Typische Ladung GewebeartTipps zum Sortieren Ihrer Wäsche Erforderlich ist Artikel, bei denen besondere SorgfaltDecken und Bettüberwürfe Artikel aus Acrylfasern Gestärkte Kleidungsstücke Solche Artikel nichtAllgemeine Sicherheitshinweise Warnhinweise und EmpfehlungenEntsorgung Energiesparender Betrieb und UmweltschutzStromversorgung abschalten Kondensatoreinheit reinigen Wartung und PflegeFilter nach jedem Zyklus reinigen ReinigungFehlersuche Problem Mögliche Ursache / LösungTrockner startet nicht Trocknungszyklus startet nicht Wäsche trocknet nur langsamBevor Sie den autorisierten KundendienstKundendiens anrufen Vom Kundendienst benötigte InformationFolleto de instrucciones Instrucciones para invertir la puerta InstalaciónDónde instalar la secadora Conexiones eléctricasPara abrir la puerta Descripción de la secadoraPanel de control CaracterísticasSeleccionar un programa Comienzo y ProgramasPrograma de planchado fácil TejidoPrograma Qué hace Qué programa Nota ProgramasControles Carga típica La coladaClasificar la colada Tiempos de secado Prendas especialesSintéticos Poco suave calor 40-50 50-70 70-90 Acrílicos Poco suave calorSeguridad general Advertencias y recomendacionesDisposición Ahorro energético y respeto del medio ambienteMantenimiento y cuidados Problema Resolución de problemasPosibles causas / Solución La secadora no se pone en marchaPiezas de repuesto ServicioAntes de llamar al centro de servicio Técnico Folheto de instruções Instalação Para abrir a porta Descrição da máquina de secarPainel de controlo Guia de SecagemEscolher um programa Arranque e ProgramasPrograma Engoma fácil Desligue a secadoraTemporizada Programa Que faz Como defini-lo NotaControlos Escolher a sua roupa RoupaCarga máxima Etiquetas de cuidado na lavagemTempos de secagem Peças delicadasSegurança Geral Avisos e SugestõesEliminação Poupar energia e respeitar o ambienteManutenção e Cuidado Problema Causas possíveis / Solução Resolução de problemasSecadora não inicia Ciclo de secagem não inicia Demora muito tempo a secarAntes de contactar o Centro de Serviços ReparaçãoPeças sobressalentes Que dizer ao Centro de ServiçoGebruiksaanwijzing Het omdraaien van de deur InstallatieHet plaatsen van de droogautomaat Elektrische aansluitingenHet openen van de deur Beschrijving van de droogautomaatBedieningspaneel KenmerkenEen programma kiezen Start en programma’sProgramma Gemakkelijk strijken StofBeschikbare opties Programma’sProgramma Wat het doet Hoe in te stellen Opmerkingen De Bedieningen Wasgoed DroogsymbolenHet wasgoed sorteren Normale beladingDroogtijden Speciaal wasgoedMoeten voorzichtig gedroogd worden op Lage Geplooide of rimpelde kleding controleer deAlgemene veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies en waarschuwingenAfdanken van het apparaat Energiebesparing en respect voor het milieuReinig het pluizenfilter na elk gebruik Reiniging en onderhoudLeeg de waterbak na elk gebruik Controleer de trommel na elk gebruikDroger start niet Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaken / Oplossing Voor u de technische dienst belt Technische dienstReserveonderdelen Informatie die de technische dienst nodig heeft
Related manuals
Manual 84 pages 29.86 Kb