Ariston ASL70C manual Beschreibung Ihres Wäschetrockners, Tür öffnen, Bedienblende, Aufbau

Page 39

Beschreibung Ihres Wäschetrockners

Tür öffnen

Die Frontplatte in der gezeigten Position drücken und loslassen

Bedienblende

OPTIONS-

Tasten

Aufbau

 

 

 

 

 

Wasserbehälter

 

Typenschild

Türriegel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modell- &

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seriennummer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Türanschlag

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kondensatorabdeckung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Belüftungsschlitze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Griff der Kondensatorabdeckung

 

Filter

 

 

 

 

 

 

 

 

(zum Öffnen ziehen)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lampe für

 

 

 

START/LÖSCH-

 

 

 

EIN-/AUS-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anzeige

 

 

Taste

 

 

 

Wasser leeren

 

 

 

 

 

 

 

 

Anzeigeleuchte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

Installierung

 

Beschreibung

 

 

 

 

Start und Programme

 

 

 

Gewebeart

Trocknungszeiten

Options-

Programmphasen-oder

PROGRAMMWAHL- EIN-/AUS-

Leuchte

Startzeitvorwahl-Leuchten

Knopf

Taste

 

Die START/LÖSCH-Taste startet ein gewähltes Programm. Bei Drücken dieser Taste ertönt ein Signalton und die Programmstatus-Leuchten blinken, um die Funktion zu bestätigen. Wenn kein Programm eingestellt wurde, ertönt der Signalton viermal. Wird diese Taste während eines Programmes für mind. 3 Sekunden gedrückt, wird das eingestellte Programm gelöscht und der Trockner angehalten (siehe Start und Programme).

Mit Hilfe der OPTIONS-Tasten werden die verfügbaren Optionen für Ihr gewähltes Programm eingsteellt (siehe Start und Programme).

Die Options-Leuchte zeigt an, dass die Option links von der Leuchte gewählt wurde.

Unter „Trocknungszeiten“ werden Informationen über Gewebearten und Ladekapazitäten in einem benutzerfreundlichen Tabellenformat bereitgestellt.

Die Lampe für Wasser leeren gibt an, dass der Wasserbehälter voll ist und geleert werden muss. Wenn diese Leuchte blinkt, bedeutet dies, dass der Behälter voll ist.

Diese Lampe bleibt ein paar Sekunden eingeschaltet,

nachdem der leere Wasserbehälter wieder eingesetzt wird. Dazu muss der Trockner in Betrieb sein (siehe Die Bedienelemente).

Die EIN-/AUS-Anzeigeleuchte zeigt an, dass sich Ihr Trockner in Betrieb befindet oder ein Programm gewählt werden kann. Wenn diese Leuchte blinkt, bedeutet das, dass eine Störung vorliegt (siehe Fehlersuche).

Die EIN-/AUS-Taste : Wenn diese Taste bei laufendem Trockner gedrückt wird, hält der Trockner an. Bei erneutem Drücken der Taste startet der Trockner wieder.

Die Programmphasen- oder Startzeitvorwahl- Leuchten zeigen durch Blinken den Status des Programms oder der Startzeitverzögerung an. Bei verzögertem Start blinken die Leuchten und zeigen damit die eingestellte Verzögerungszeit an. Wenn die Leuchten nicht blinken, zeigen sie jede Programmphase durch Aufleuchten der entsprechenden Leuchte an (siehe Start und Programme).

Mit dem PROGRAMMWAHL-Knopf wird das gewünschte Programm eingestellt: drehen, bis der Knopf auf das gewünschte Programm zeigt(siehe Start und Programme).

Empfehlungen

Warnhinweise und

 

 

Pflege

Wartung und

 

 

Fehlersuche

 

 

 

Kundendienst

 

39

Image 39
Contents Tumble Dryer Instruction bookletDoor Reversal Instructions InstallationWhere to put your dryer Before you start using your dryerControl panel To open the door FeaturesDrying Guide Option Progress or Delay Dryer DescriptionFabric Start and ProgrammesChoosing a programme Easy Iron ProgrammeProgrammes Programme What it does How to set itControls Laundry Sorting your laundryTypical load Drying times Special clothing itemsGeneral safety DisposalSaving energy and respecting the environment Maintenance and Care Drying cycle will not begin Its taking a long time to dry TroubleshootingProblem Possible causes / Solution Tumble dryer won’t startSpare Parts ServiceBefore calling the Service Centre What to tell the Service CentreLibretto di istruzioni Collegamento elettrico InstallazioneDove installare l’asciugatrice Istruzioni per invertire la posizione dello sportelloCaratteristiche Descrizione del prodottoPer aprire lo sportello Pannello di controlloTessuto Avvio e programmiScelta del programma Programma di stiratura facileSintetici ProgrammiProgramma Funzione Impostazione Nota CotoneComandi Indumenti non adatti al trattamento di asciugatura BucatoControllo del bucato Carico tipoAcrilico Bassa temperatura Tessuti particolariTempi di asciugatura Sintetici Bassa temperaturaRisparmio energetico e rispetto dell’ambiente Avvertenze e suggerimentiSicurezza SmaltimentoPulizia Cura e manutenzionePulizia del filtro dopo ogni ciclo Controllo del cestello al termine di ogni cicloRicerca guasti Problema Possibili cause / SoluzioniNotizie da comunicare al centro di assistenza AssistenzaPrima di chiamare il centro di Assistenza RicambiLinge Que faire en cas de panne Service Après-venteDescription du sèche-linge Démarrage et programmesAvant de commencer à utiliser votre sèche-linge Où installer votre sèche-lingeInstructions d’inversion de la porte Connexions électriquesCaractéristiques Panneau de commandesDescription du sèche-linge Pour ouvrir la porteTextile Démarrage et ProgrammesChoisir un programme Programme de Repassage FacileProgramme Ce qu’il fait RemarqueSynthétiques Les commandes Ouverture de la PorteRemarque Linge Trier votre lingeCharge typique Synthétiques Basse température température douce Vêtements spéciauxTemps de séchage Les Couvertures et Dessus de lits articles enÉconomiser de l’énergie et respecter l’environnement Avertissements et SuggestionsSécurité Générale ÉliminationEntretien et Nettoyage Le sèche-linge ne démarre pas Causes possibles / SolutionQue faire en cas de panne ProblèmeService Après-Vente Avant d’appeler le Centre de Service Après-VentePièces de Rechange Bedienungsanleitung Stromanschluss InstallierungWechseln des Türanschlages Aufstellung des WäschetrocknersAufbau Beschreibung Ihres WäschetrocknersTür öffnen BedienblendeGewebeart Start und ProgrammeProgrammauswahl Programm für ein LeichtbügelnProgramme Funktion Einstellung Hinweis ProgrammeDie Bedielemente Gewebeart Tipps zum Sortieren Ihrer WäscheTypische Ladung Gestärkte Kleidungsstücke Solche Artikel nicht Artikel, bei denen besondere SorgfaltErforderlich ist Decken und Bettüberwürfe Artikel aus AcrylfasernEnergiesparender Betrieb und Umweltschutz Warnhinweise und EmpfehlungenAllgemeine Sicherheitshinweise EntsorgungReinigung Wartung und PflegeStromversorgung abschalten Kondensatoreinheit reinigen Filter nach jedem Zyklus reinigenTrocknungszyklus startet nicht Wäsche trocknet nur langsam Problem Mögliche Ursache / LösungFehlersuche Trockner startet nichtVom Kundendienst benötigte Information KundendienstBevor Sie den autorisierten Kundendiens anrufenFolleto de instrucciones Conexiones eléctricas InstalaciónInstrucciones para invertir la puerta Dónde instalar la secadoraCaracterísticas Descripción de la secadoraPara abrir la puerta Panel de controlTejido Comienzo y ProgramasSeleccionar un programa Programa de planchado fácilPrograma Qué hace Qué programa Nota ProgramasControles La colada Clasificar la coladaCarga típica 40-50 50-70 70-90 Acrílicos Poco suave calor Prendas especialesTiempos de secado Sintéticos Poco suave calorAhorro energético y respeto del medio ambiente Advertencias y recomendacionesSeguridad general DisposiciónMantenimiento y cuidados La secadora no se pone en marcha Resolución de problemasProblema Posibles causas / SoluciónServicio Antes de llamar al centro de servicio TécnicoPiezas de repuesto Folheto de instruções Instalação Guia de Secagem Descrição da máquina de secarPara abrir a porta Painel de controloDesligue a secadora Arranque e ProgramasEscolher um programa Programa Engoma fácilTemporizada Programa Que faz Como defini-lo NotaControlos Etiquetas de cuidado na lavagem RoupaEscolher a sua roupa Carga máximaTempos de secagem Peças delicadasPoupar energia e respeitar o ambiente Avisos e SugestõesSegurança Geral EliminaçãoManutenção e Cuidado Ciclo de secagem não inicia Demora muito tempo a secar Resolução de problemasProblema Causas possíveis / Solução Secadora não iniciaQue dizer ao Centro de Serviço ReparaçãoAntes de contactar o Centro de Serviços Peças sobressalentesGebruiksaanwijzing Elektrische aansluitingen InstallatieHet omdraaien van de deur Het plaatsen van de droogautomaatKenmerken Beschrijving van de droogautomaatHet openen van de deur BedieningspaneelStof Start en programma’sEen programma kiezen Programma Gemakkelijk strijkenProgramma’s Programma Wat het doet Hoe in te stellen OpmerkingenBeschikbare opties De Bedieningen Normale belading DroogsymbolenWasgoed Het wasgoed sorterenGeplooide of rimpelde kleding controleer de Speciaal wasgoedDroogtijden Moeten voorzichtig gedroogd worden op LageEnergiebesparing en respect voor het milieu Veiligheidsinstructies en waarschuwingenAlgemene veiligheidsinstructies Afdanken van het apparaatControleer de trommel na elk gebruik Reiniging en onderhoudReinig het pluizenfilter na elk gebruik Leeg de waterbak na elk gebruikProblemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaken / OplossingDroger start niet Informatie die de technische dienst nodig heeft Technische dienstVoor u de technische dienst belt Reserveonderdelen
Related manuals
Manual 84 pages 29.86 Kb